"déduit" meaning in Français

See déduit in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \de.dɥi\ Audio: LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-déduit.wav Forms: déduits [plural]
  1. Divertissement, activité de plaisir, occupation agréable. Tags: obsolete
    Sense id: fr-déduit-fr-noun-yemg9XIn Categories (other): Exemples en français, Termes désuets en français
  2. Coït. Tags: literary
    Sense id: fr-déduit-fr-noun-~KGmoyMM Categories (other): Exemples en français, Termes littéraires en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

IPA: \de.dɥi\ Audio: LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-déduit.wav Forms: il/elle/on déduit
  1. Participe passé masculin singulier de déduire. Form of: déduire
    Sense id: fr-déduit-fr-verb-qgrIh8Zj
  2. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de déduire. Form of: déduire
    Sense id: fr-déduit-fr-verb-wA2F8WM8 Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin deductus, participe passé de deducere, faire sortir, le glissement de sens étant le même que pour divertir qui, au sens propre, signifie soustraire."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "déduits",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gustave Flaubert, Trois Contes : La Légende de Saint Julien l’Hospitalier, 1877",
          "text": "Le soir, pendant le souper, son père déclara que l’on devait à son âge apprendre la vénerie ; et il alla chercher un vieux cahier d’écriture contenant, par demandes et réponses, tout le déduit des chasses."
        },
        {
          "ref": "Léon Lemonnier, Les poètes anglais du XVIIIe siècle, Éditions Boivin et Cie, 1947, page 201",
          "text": "(...) une femme s'adonnant farouchement au déduit, transformée par l'ardeur de la passion voluptueuse (...)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Divertissement, activité de plaisir, occupation agréable."
      ],
      "id": "fr-déduit-fr-noun-yemg9XIn",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes littéraires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Louis Pergaud, La Vengeance du père Jourgeot, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "Cette fois ça y était, il les tenait. Ah ! la ficher dans les reins de Mablot et le clouer comme ça en plein déduit sur la femelle pâmée. Les embrocher raides tous les deux du même coup !"
        },
        {
          "ref": "Gérard Chandès, Le Serpent, la Femme et l’Épée : Recherches sur l’imagination symbolique d’un romancier médiéval, Chrétien de Troyes, Rodopi, 1986, page 53",
          "text": "Ici la captivité du héros, surpris en plein déduit avec une jouvencelle qui ne le repoussait point, s’apparente à la situation d’Yvain."
        },
        {
          "ref": "Richard Jorif, Le Burelain, éditions François Bourin, 1989, page 136",
          "text": "Il avait entendu dire à Bussot, libertin de papier, que les employées des grands magasins passent pour n’être pas rebelles au déduit moyennant que l’on sache récompenser leur dévouement."
        },
        {
          "ref": "Georges Brassens, Le Fantôme",
          "text": "Plus expertes dans le déduit\nQue certaines femmes d'aujourd'hui\n Et je ne veux nommer personne"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Coït."
      ],
      "id": "fr-déduit-fr-noun-~KGmoyMM",
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\de.dɥi\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-déduit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-déduit.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-déduit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-déduit.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-déduit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-déduit.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "déduit"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin deductus, participe passé de deducere, faire sortir, le glissement de sens étant le même que pour divertir qui, au sens propre, signifie soustraire."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "il/elle/on déduit"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "déduire"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé masculin singulier de déduire."
      ],
      "id": "fr-déduit-fr-verb-qgrIh8Zj"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Les Cahiers haut-marnais, 1979,nᵒ 136 à 143, page 139",
          "text": "Mais, déduit lentement le Martinot, je suis ferblantier, et chaudronnier. Je sais passer la main sur la tôle pour en sentir le nerf et savoir où taper pour la débeugner. Eh ben, j’vas essayer de te rebouter."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "déduire"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de déduire."
      ],
      "id": "fr-déduit-fr-verb-wA2F8WM8"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\de.dɥi\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-déduit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-déduit.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-déduit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-déduit.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-déduit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-déduit.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "déduit"
}
{
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin deductus, participe passé de deducere, faire sortir, le glissement de sens étant le même que pour divertir qui, au sens propre, signifie soustraire."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "déduits",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes désuets en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gustave Flaubert, Trois Contes : La Légende de Saint Julien l’Hospitalier, 1877",
          "text": "Le soir, pendant le souper, son père déclara que l’on devait à son âge apprendre la vénerie ; et il alla chercher un vieux cahier d’écriture contenant, par demandes et réponses, tout le déduit des chasses."
        },
        {
          "ref": "Léon Lemonnier, Les poètes anglais du XVIIIe siècle, Éditions Boivin et Cie, 1947, page 201",
          "text": "(...) une femme s'adonnant farouchement au déduit, transformée par l'ardeur de la passion voluptueuse (...)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Divertissement, activité de plaisir, occupation agréable."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes littéraires en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Louis Pergaud, La Vengeance du père Jourgeot, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "Cette fois ça y était, il les tenait. Ah ! la ficher dans les reins de Mablot et le clouer comme ça en plein déduit sur la femelle pâmée. Les embrocher raides tous les deux du même coup !"
        },
        {
          "ref": "Gérard Chandès, Le Serpent, la Femme et l’Épée : Recherches sur l’imagination symbolique d’un romancier médiéval, Chrétien de Troyes, Rodopi, 1986, page 53",
          "text": "Ici la captivité du héros, surpris en plein déduit avec une jouvencelle qui ne le repoussait point, s’apparente à la situation d’Yvain."
        },
        {
          "ref": "Richard Jorif, Le Burelain, éditions François Bourin, 1989, page 136",
          "text": "Il avait entendu dire à Bussot, libertin de papier, que les employées des grands magasins passent pour n’être pas rebelles au déduit moyennant que l’on sache récompenser leur dévouement."
        },
        {
          "ref": "Georges Brassens, Le Fantôme",
          "text": "Plus expertes dans le déduit\nQue certaines femmes d'aujourd'hui\n Et je ne veux nommer personne"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Coït."
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\de.dɥi\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-déduit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-déduit.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-déduit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-déduit.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-déduit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-déduit.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "déduit"
}

{
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Formes de verbes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin deductus, participe passé de deducere, faire sortir, le glissement de sens étant le même que pour divertir qui, au sens propre, signifie soustraire."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "il/elle/on déduit"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "déduire"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé masculin singulier de déduire."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Les Cahiers haut-marnais, 1979,nᵒ 136 à 143, page 139",
          "text": "Mais, déduit lentement le Martinot, je suis ferblantier, et chaudronnier. Je sais passer la main sur la tôle pour en sentir le nerf et savoir où taper pour la débeugner. Eh ben, j’vas essayer de te rebouter."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "déduire"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de déduire."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\de.dɥi\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-déduit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-déduit.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-déduit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-déduit.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-déduit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-déduit.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "déduit"
}

Download raw JSONL data for déduit meaning in Français (4.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.