See dictionnariste in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "citadiniseront" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -iste", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "wiktionnariste" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Dérivé de dictionnaire, avec le suffixe -iste." ], "forms": [ { "form": "dictionnaristes", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\dik.sjɔ.na.ʁist\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "dictionnaire" }, { "word": "dictionnairique" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean-Baptiste Richard de Radonvilliers, Enrichissement de la langue française : dictionnaire des mots nouveaux, Paris : chez Pilout & Troyes : chez Laloy, 1842, p. i", "text": "Mais la langue française a-t-elle bien toute la pauvreté dont on se plaint ? Je ne le pense pas; seulement je crois que les dictionnaristes qui, sans doute, se sont livrés à de pénibles et scientifiques travaux, se sont trouvés dans l'impossibilité de parcourir toutes les productions des écrivains modernes offrant des foules de mots expressifs, dont la plupart se reproduisent journellement, et sont même en partie dans l'usage et les habitudes de la bonne conversation." }, { "ref": "Napoléon Landais, Grammaire générale des grammaires françaises, 1845", "text": "Boinvilliers voudrait qu’on écrivit brasselet, et non point bracelet; et il fait un crime de cette orthographe à tous les dictionnaristes." }, { "ref": "Correspondance littéraire de Valbonnays, publiée en 1834", "text": "Sabatier avoit dit à-peu-près la même chose, et Desessarts, en sa qualité de compilateur et de dictionnariste, a reproduit judicieusement la même sottise." } ], "glosses": [ "Rédacteur ou rédactrice d’un dictionnaire." ], "id": "fr-dictionnariste-fr-noun-H4WB8QUv" }, { "glosses": [ "Personne s’occupant de la conception de dictionnaires (vus en tant que produits)." ], "id": "fr-dictionnariste-fr-noun-DIKDQdPd" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dik.sjɔ.na.ʁist\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-dictionnariste.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-dictionnariste.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-dictionnariste.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-dictionnariste.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-dictionnariste.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-dictionnariste.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "lexicographe" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "rédacteur, rédactrice d’un dictionnaire", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "geriadurour" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "rédacteur, rédactrice d’un dictionnaire", "sense_index": 1, "word": "diccionarista" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "rédacteur, rédactrice d’un dictionnaire", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "dizionarista" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "rédacteur, rédactrice d’un dictionnaire", "sense_index": 1, "word": "woordenboekmaker" } ], "word": "dictionnariste" }
{ "anagrams": [ { "word": "citadiniseront" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -iste", "Noms communs en français", "Traductions en breton", "Traductions en espagnol", "Traductions en italien", "Traductions en néerlandais", "français" ], "derived": [ { "word": "wiktionnariste" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Dérivé de dictionnaire, avec le suffixe -iste." ], "forms": [ { "form": "dictionnaristes", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\dik.sjɔ.na.ʁist\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "dictionnaire" }, { "word": "dictionnairique" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jean-Baptiste Richard de Radonvilliers, Enrichissement de la langue française : dictionnaire des mots nouveaux, Paris : chez Pilout & Troyes : chez Laloy, 1842, p. i", "text": "Mais la langue française a-t-elle bien toute la pauvreté dont on se plaint ? Je ne le pense pas; seulement je crois que les dictionnaristes qui, sans doute, se sont livrés à de pénibles et scientifiques travaux, se sont trouvés dans l'impossibilité de parcourir toutes les productions des écrivains modernes offrant des foules de mots expressifs, dont la plupart se reproduisent journellement, et sont même en partie dans l'usage et les habitudes de la bonne conversation." }, { "ref": "Napoléon Landais, Grammaire générale des grammaires françaises, 1845", "text": "Boinvilliers voudrait qu’on écrivit brasselet, et non point bracelet; et il fait un crime de cette orthographe à tous les dictionnaristes." }, { "ref": "Correspondance littéraire de Valbonnays, publiée en 1834", "text": "Sabatier avoit dit à-peu-près la même chose, et Desessarts, en sa qualité de compilateur et de dictionnariste, a reproduit judicieusement la même sottise." } ], "glosses": [ "Rédacteur ou rédactrice d’un dictionnaire." ] }, { "glosses": [ "Personne s’occupant de la conception de dictionnaires (vus en tant que produits)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dik.sjɔ.na.ʁist\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-dictionnariste.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-dictionnariste.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-dictionnariste.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-dictionnariste.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-dictionnariste.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-dictionnariste.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "lexicographe" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "rédacteur, rédactrice d’un dictionnaire", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "geriadurour" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "rédacteur, rédactrice d’un dictionnaire", "sense_index": 1, "word": "diccionarista" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "rédacteur, rédactrice d’un dictionnaire", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "dizionarista" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "rédacteur, rédactrice d’un dictionnaire", "sense_index": 1, "word": "woordenboekmaker" } ], "word": "dictionnariste" }
Download raw JSONL data for dictionnariste meaning in Français (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.