See colimaçon in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mollusques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en normand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ç en français", "orig": "ç en français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "colimaçonner" }, { "word": "en colimaçon" }, { "lang": "Créole haïtien", "lang_code": "ht", "word": "kalmason" } ], "etymology_texts": [ "Du normand calimachon (« escargot »), anciennement caillemasson,composé de écale et de limaçon, c’est-à-dire « limaçon à coquille »." ], "forms": [ { "form": "colimaçons", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean Louis Armand de Quatrefages de Bréau, L’Archipel de Chausey, souvenirs d’un Naturaliste, Revue des Deux Mondes, tome 30, 1842", "text": "Les enfans détachent du rocher les patelles, les turbo, les buccins, espèces de colimaçons de mer." }, { "ref": "Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1873", "text": "Et puis après, qu’il neige, qu’il tonne, que les éléments se déchaînent, je m’en moque comme un colimaçon d’un chronomètre !" }, { "text": "Vos airs sont fades et votre souffle écourté comme vos idées et vos plaisirs. Vous êtes une race de colimaçons, humant toujours même vent, et suçant même écorce ; car vous pensez que le monde finit à ces collines bleues qui cerclent votre ciel, et qui sont les forêts de mon pays.— (George Sand, Les Maîtres sonneurs, George Bell and sons, 1908, pages 72-73)" }, { "ref": "Marcel Pagnol, Le temps des secrets, 1960, collection Le Livre de Poche, page 183", "text": "Après quoi, pour me récompenser, elle me disait : « Ouvre la bouche, et ferme les yeux ! » et je devais croquer ce qu’elle déposait sur ma langue : ce fut d’abord un berlingot, puis une cerise, puis un colimaçon." } ], "glosses": [ "Escargot." ], "id": "fr-colimaçon-fr-noun-A5U~C5kC" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Analogies en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Escalier en colimaçon." }, { "ref": "Pascal Lainé, La dentellière, Gallimard, 1974, réédition Folio, pages 87-88", "text": "La voilà qui se déroulait, Pomme, elle jusque-là si close, l’âme en colimaçon : son silence faisait deux petites cornes du côté d’Aimery, se rétractant parfois, mais point complètement, quand le jeune homme posait trop longuement le regard sur elle." } ], "glosses": [ "qui a une forme approchante de la spirale ou de la spire ; suite de circonvolutions ; forme hélicoïdale." ], "id": "fr-colimaçon-fr-noun-Usxnk27A", "tags": [ "analogy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔ.li.ma.sɔ̃\\" }, { "audio": "Fr-colimaçon.ogg", "ipa": "kɔ.li.ma.sɔ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/Fr-colimaçon.ogg/Fr-colimaçon.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-colimaçon.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-colimaçon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-colimaçon.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-colimaçon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-colimaçon.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-colimaçon.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-colimaçon.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "caracol" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "masculine" ], "word": "maligorn" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "collective" ], "word": "melcʼhwed-krogennek" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "feminine" ], "word": "melcʼhwedenn-grogennek" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "cargol" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "riipu" } ], "word": "colimaçon" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Lemmes en français", "Mollusques en français", "Mots en français issus d’un mot en normand", "Noms communs en français", "Traductions en breton", "Traductions en catalan", "Traductions en same du Nord", "français", "ç en français" ], "derived": [ { "word": "colimaçonner" }, { "word": "en colimaçon" }, { "lang": "Créole haïtien", "lang_code": "ht", "word": "kalmason" } ], "etymology_texts": [ "Du normand calimachon (« escargot »), anciennement caillemasson,composé de écale et de limaçon, c’est-à-dire « limaçon à coquille »." ], "forms": [ { "form": "colimaçons", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jean Louis Armand de Quatrefages de Bréau, L’Archipel de Chausey, souvenirs d’un Naturaliste, Revue des Deux Mondes, tome 30, 1842", "text": "Les enfans détachent du rocher les patelles, les turbo, les buccins, espèces de colimaçons de mer." }, { "ref": "Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1873", "text": "Et puis après, qu’il neige, qu’il tonne, que les éléments se déchaînent, je m’en moque comme un colimaçon d’un chronomètre !" }, { "text": "Vos airs sont fades et votre souffle écourté comme vos idées et vos plaisirs. Vous êtes une race de colimaçons, humant toujours même vent, et suçant même écorce ; car vous pensez que le monde finit à ces collines bleues qui cerclent votre ciel, et qui sont les forêts de mon pays.— (George Sand, Les Maîtres sonneurs, George Bell and sons, 1908, pages 72-73)" }, { "ref": "Marcel Pagnol, Le temps des secrets, 1960, collection Le Livre de Poche, page 183", "text": "Après quoi, pour me récompenser, elle me disait : « Ouvre la bouche, et ferme les yeux ! » et je devais croquer ce qu’elle déposait sur ma langue : ce fut d’abord un berlingot, puis une cerise, puis un colimaçon." } ], "glosses": [ "Escargot." ] }, { "categories": [ "Analogies en français", "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Escalier en colimaçon." }, { "ref": "Pascal Lainé, La dentellière, Gallimard, 1974, réédition Folio, pages 87-88", "text": "La voilà qui se déroulait, Pomme, elle jusque-là si close, l’âme en colimaçon : son silence faisait deux petites cornes du côté d’Aimery, se rétractant parfois, mais point complètement, quand le jeune homme posait trop longuement le regard sur elle." } ], "glosses": [ "qui a une forme approchante de la spirale ou de la spire ; suite de circonvolutions ; forme hélicoïdale." ], "tags": [ "analogy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔ.li.ma.sɔ̃\\" }, { "audio": "Fr-colimaçon.ogg", "ipa": "kɔ.li.ma.sɔ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/Fr-colimaçon.ogg/Fr-colimaçon.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-colimaçon.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-colimaçon.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-colimaçon.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-colimaçon.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-colimaçon.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-colimaçon.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-colimaçon.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "caracol" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "masculine" ], "word": "maligorn" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "collective" ], "word": "melcʼhwed-krogennek" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "feminine" ], "word": "melcʼhwedenn-grogennek" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "cargol" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "riipu" } ], "word": "colimaçon" }
Download raw JSONL data for colimaçon meaning in Français (3.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.