"cleph" meaning in Français

See cleph in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \kle\ ou \klɛf\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cleph.wav Forms: clephs [plural], colspan="2" :Modèle:!\kle\ [singular]
  1. Variante orthographique de clef. Tags: obsolete
    Sense id: fr-cleph-fr-noun-~UMo4qMk Categories (other): Exemples en français, Termes désuets en français
  2. Variante orthographique de clef. Tags: alt-of Alternative form of: clef
    Sense id: fr-cleph-fr-noun-~UMo4qMk1 Categories (other): Plaisanteries en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Plech"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIIIᵉ siècle) Altération graphique de clef : le -f représentant le -v- du latin clavis devenu final, le -ph de cleph n’est pas étymologique.\n:# Volonté de « compliquer » l’orthographe de clef en la grécisant. Note : Alfred Jarry a lui aussi agi de la sorte en écrivant phynance pour finance.\n:# Volonté de souligner l’absurdité perçue de l’orthographe par rapport à sa prononciation effective en prononçant la lettre finale."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "clephs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\kle\\",
      "ipas": [
        "\\klɛf\\"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Lettre de1718 citée dans Georges Doublet, « Monographie des paroisses du canton de Cagnes » in Annales de la Société des lettres, sciences et arts des Alpes-Maritimes, tome XVIII, 1903, page 74.",
          "text": "Une lettre écrite par le pro-vicaire de Villeneuve à Bourchenu, au sujet de certains désordres qui auraient eu lieu à l’occasion de la saint Marc, le 25 mars 1718, contient le passage suivant : « Il y a une cleph de reliques de saint Marculphe, à ce que quelques personnes m’ont informé ; ils n’ont pas su me dire pourquoi elle a été donnée ni leur approbation ; on la tient au tabernacle devant l’autel de saint Marc »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante orthographique de clef."
      ],
      "id": "fr-cleph-fr-noun-~UMo4qMk",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "clef"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Plaisanteries en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alphonse Allais, rubrique « La Vie drôle » sous-titrée « LA CLEPH DU MYSTHÈRE » in Le Journal du jeudi 8 mai 1902, page 1, colonne 4.",
          "text": "Oh ! nous l’eûmes vite, la cleph du mysthère !"
        },
        {
          "ref": "Alphonse Allais, rubrique « La Vie drôle » in Le Journal du mardi 20 mai 1902, page 1, note « (2) » en bas de la colonne 5..",
          "text": "A propos de « clé », plusieurs lecteurs ont bien voulu me manifester leur stupeur que récemment j’écrivisse la « cleph du mysthère ». Je suis le premier à regretter cet incident, et j’eus bientôt fait de donner ma démission de membre de la Ligue pour la « Quomplykasiont deu l’Aurthaugraphes »."
        },
        {
          "ref": "Nina Catach, Les délires de l’orthographe : en forme de dictioNaire [sic], Paris, Plon, 1989 ISBN 2-259-02136-0, section « Allais, A. », page 170",
          "text": "Il [(Alphonse Allais)] annonça un jour à ses lecteurs, en 1893, qu’il faisait partie de la « Ligue pour la Quomplykasiont deu l’Aurthographes » et qu’il écrirait dorénavant un feuilleton intittulé « la cleph du mysthère »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante orthographique de clef."
      ],
      "id": "fr-cleph-fr-noun-~UMo4qMk1",
      "raw_tags": [
        "Par plaisanterie"
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kle\\ ou \\klɛf\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cleph.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cleph.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cleph.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cleph.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cleph.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cleph.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "cleph"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Plech"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIIIᵉ siècle) Altération graphique de clef : le -f représentant le -v- du latin clavis devenu final, le -ph de cleph n’est pas étymologique.\n:# Volonté de « compliquer » l’orthographe de clef en la grécisant. Note : Alfred Jarry a lui aussi agi de la sorte en écrivant phynance pour finance.\n:# Volonté de souligner l’absurdité perçue de l’orthographe par rapport à sa prononciation effective en prononçant la lettre finale."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "clephs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\kle\\",
      "ipas": [
        "\\klɛf\\"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes désuets en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Lettre de1718 citée dans Georges Doublet, « Monographie des paroisses du canton de Cagnes » in Annales de la Société des lettres, sciences et arts des Alpes-Maritimes, tome XVIII, 1903, page 74.",
          "text": "Une lettre écrite par le pro-vicaire de Villeneuve à Bourchenu, au sujet de certains désordres qui auraient eu lieu à l’occasion de la saint Marc, le 25 mars 1718, contient le passage suivant : « Il y a une cleph de reliques de saint Marculphe, à ce que quelques personnes m’ont informé ; ils n’ont pas su me dire pourquoi elle a été donnée ni leur approbation ; on la tient au tabernacle devant l’autel de saint Marc »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante orthographique de clef."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "clef"
        }
      ],
      "categories": [
        "Plaisanteries en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alphonse Allais, rubrique « La Vie drôle » sous-titrée « LA CLEPH DU MYSTHÈRE » in Le Journal du jeudi 8 mai 1902, page 1, colonne 4.",
          "text": "Oh ! nous l’eûmes vite, la cleph du mysthère !"
        },
        {
          "ref": "Alphonse Allais, rubrique « La Vie drôle » in Le Journal du mardi 20 mai 1902, page 1, note « (2) » en bas de la colonne 5..",
          "text": "A propos de « clé », plusieurs lecteurs ont bien voulu me manifester leur stupeur que récemment j’écrivisse la « cleph du mysthère ». Je suis le premier à regretter cet incident, et j’eus bientôt fait de donner ma démission de membre de la Ligue pour la « Quomplykasiont deu l’Aurthaugraphes »."
        },
        {
          "ref": "Nina Catach, Les délires de l’orthographe : en forme de dictioNaire [sic], Paris, Plon, 1989 ISBN 2-259-02136-0, section « Allais, A. », page 170",
          "text": "Il [(Alphonse Allais)] annonça un jour à ses lecteurs, en 1893, qu’il faisait partie de la « Ligue pour la Quomplykasiont deu l’Aurthographes » et qu’il écrirait dorénavant un feuilleton intittulé « la cleph du mysthère »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante orthographique de clef."
      ],
      "raw_tags": [
        "Par plaisanterie"
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kle\\ ou \\klɛf\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cleph.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cleph.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cleph.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cleph.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cleph.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cleph.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "cleph"
}

Download raw JSONL data for cleph meaning in Français (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.