"cheptel" meaning in Français

See cheptel in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ʃə.tɛl\, \ʃɛp.tɛl\ Audio: LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-cheptel.wav , LL-Q150 (fra)-DSwissK-cheptel.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cheptel.wav Forms: cheptels [plural], colspan="2" :Modèle:!\ʃɛp.tɛl\ [singular]
  1. Ensemble des troupeaux, hardes, du bétail d’une propriété rurale, d’un pays.
    Sense id: fr-cheptel-fr-noun-3m2Lk0B9 Categories (other): Exemples en français
  2. Groupe humain. Tags: figuratively
    Sense id: fr-cheptel-fr-noun-6xeLbj2H Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  3. Bail de bétail, ou contrat par lequel l’une des parties donne à l’autre des bestiaux pour les garder, les nourrir et les soigner, sous les conditions convenues entre elles.
    Sense id: fr-cheptel-fr-noun-Qm8xKHsC Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du droit Topics: law
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms (bail où le fermier s’engage à fournir, à l’expiration du contrat, du bétail d’une égale valeur): cheptel de fer Related terms: chepteil, chetel, chattel Translations: livestock (Anglais), chatal [masculine] (Breton), capitale (Corse), ganado [masculine] (Espagnol), brutaro (Espéranto), chétal [masculine] (Francoprovençal), chédal (Francoprovençal), avair (Gallo), מִקְנֶה [masculine] (Hébreu ancien), veestapel [masculine] (Néerlandais), chaptau [masculine] (Occitan), gasalha (Occitan), cabal (Occitan), stalež [masculine] (Slovène), búfé (Vieux norrois)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "clephte"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en corse",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en francoprovençal",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en slovène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en vieux norrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "bail où le fermier s’engage à fournir, à l’expiration du contrat, du bétail d’une égale valeur",
      "word": "cheptel de fer"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin capitale (« le principal d’un bien »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cheptels",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ʃɛp.tɛl\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "chepteil"
    },
    {
      "word": "chetel"
    },
    {
      "word": "chattel"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 20 août 2022, page 33",
          "text": "En Inde, le traitement du cheptel au diclofénac est dévastateur pour les vautours."
        },
        {
          "ref": "Bernadette Dubourg, Du lait frais pour les glaces et les amateurs, sudouest.fr, 17 août 2013",
          "text": "Sur les 45 vêlages annuels, il garde une quinzaine de velles, « les meilleures » pour assurer le renouvellement du cheptel."
        },
        {
          "ref": "Patrick Campeau, 240,000 chevreuils, Le Journal de Montréal, 24 octobre 2020",
          "text": "Bien qu'il soit impossible de faire un inventaire aérien précis et simultané à l'échelle provinciale, on estime qu'il y a environ 240,000 chevreuils dans la forêt québécoise, et ce, sans compter le cheptel d'Anticosti."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ensemble des troupeaux, hardes, du bétail d’une propriété rurale, d’un pays."
      ],
      "id": "fr-cheptel-fr-noun-3m2Lk0B9"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "André Gide, Retouches à mon \"Retour de l'U.R.S.S.\", 1937",
          "text": "L'U.R.S.S. est assez prolifique pour permettre sans qu'il y paraisse des coupes sombres parmi le cheptel humain."
        },
        {
          "ref": "Murray Gordon, L'Esclavage dans le monde arabe, éditions Tallandier, 2022, p.116",
          "text": "Jusqu'en 1929, date à laquelle la dernière caravane d'esclaves traversa le désert pour se rendre en Libye, le réseau transsaharien servit de principal moyen d'acheminement des esclaves du Soudan vers le Maghreb. Mais on ne peut évaluer sérieusement ce cheptel humain qu'à partir du XIXe siècle, époque où l'on commença à disposer de chiffres fiables sur ce trafic."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Groupe humain."
      ],
      "id": "fr-cheptel-fr-noun-6xeLbj2H",
      "raw_tags": [
        "Mauvaise part"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du droit",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Bail à cheptel. Cheptel simple. Cheptel à moitié. Donner des bestiaux à cheptel. L’expiration du cheptel."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bail de bétail, ou contrat par lequel l’une des parties donne à l’autre des bestiaux pour les garder, les nourrir et les soigner, sous les conditions convenues entre elles."
      ],
      "id": "fr-cheptel-fr-noun-Qm8xKHsC",
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃə.tɛl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʃɛp.tɛl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-cheptel.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cheptel.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cheptel.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cheptel.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cheptel.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-cheptel.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-cheptel.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-DSwissK-cheptel.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-cheptel.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-DSwissK-cheptel.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-cheptel.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton du Valais (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-cheptel.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cheptel.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cheptel.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cheptel.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cheptel.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cheptel.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cheptel.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "livestock"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "chatal"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "word": "capitale"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ganado"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "brutaro"
    },
    {
      "lang": "Francoprovençal",
      "lang_code": "frp",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "chétal"
    },
    {
      "lang": "Francoprovençal",
      "lang_code": "frp",
      "word": "chédal"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "avair"
    },
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "מִקְנֶה"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "veestapel"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "chaptau"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "gasalha"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "cabal"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "stalež"
    },
    {
      "lang": "Vieux norrois",
      "lang_code": "non",
      "word": "búfé"
    }
  ],
  "word": "cheptel"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "clephte"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en corse",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en francoprovençal",
    "Traductions en gallo",
    "Traductions en hébreu ancien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en slovène",
    "Traductions en vieux norrois",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "bail où le fermier s’engage à fournir, à l’expiration du contrat, du bétail d’une égale valeur",
      "word": "cheptel de fer"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin capitale (« le principal d’un bien »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cheptels",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ʃɛp.tɛl\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "chepteil"
    },
    {
      "word": "chetel"
    },
    {
      "word": "chattel"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 20 août 2022, page 33",
          "text": "En Inde, le traitement du cheptel au diclofénac est dévastateur pour les vautours."
        },
        {
          "ref": "Bernadette Dubourg, Du lait frais pour les glaces et les amateurs, sudouest.fr, 17 août 2013",
          "text": "Sur les 45 vêlages annuels, il garde une quinzaine de velles, « les meilleures » pour assurer le renouvellement du cheptel."
        },
        {
          "ref": "Patrick Campeau, 240,000 chevreuils, Le Journal de Montréal, 24 octobre 2020",
          "text": "Bien qu'il soit impossible de faire un inventaire aérien précis et simultané à l'échelle provinciale, on estime qu'il y a environ 240,000 chevreuils dans la forêt québécoise, et ce, sans compter le cheptel d'Anticosti."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ensemble des troupeaux, hardes, du bétail d’une propriété rurale, d’un pays."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "André Gide, Retouches à mon \"Retour de l'U.R.S.S.\", 1937",
          "text": "L'U.R.S.S. est assez prolifique pour permettre sans qu'il y paraisse des coupes sombres parmi le cheptel humain."
        },
        {
          "ref": "Murray Gordon, L'Esclavage dans le monde arabe, éditions Tallandier, 2022, p.116",
          "text": "Jusqu'en 1929, date à laquelle la dernière caravane d'esclaves traversa le désert pour se rendre en Libye, le réseau transsaharien servit de principal moyen d'acheminement des esclaves du Soudan vers le Maghreb. Mais on ne peut évaluer sérieusement ce cheptel humain qu'à partir du XIXe siècle, époque où l'on commença à disposer de chiffres fiables sur ce trafic."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Groupe humain."
      ],
      "raw_tags": [
        "Mauvaise part"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du droit"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Bail à cheptel. Cheptel simple. Cheptel à moitié. Donner des bestiaux à cheptel. L’expiration du cheptel."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bail de bétail, ou contrat par lequel l’une des parties donne à l’autre des bestiaux pour les garder, les nourrir et les soigner, sous les conditions convenues entre elles."
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃə.tɛl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʃɛp.tɛl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-cheptel.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cheptel.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cheptel.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cheptel.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cheptel.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-cheptel.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-cheptel.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-DSwissK-cheptel.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-cheptel.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-DSwissK-cheptel.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-cheptel.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton du Valais (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-cheptel.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cheptel.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cheptel.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cheptel.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cheptel.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cheptel.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cheptel.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "livestock"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "chatal"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "word": "capitale"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ganado"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "brutaro"
    },
    {
      "lang": "Francoprovençal",
      "lang_code": "frp",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "chétal"
    },
    {
      "lang": "Francoprovençal",
      "lang_code": "frp",
      "word": "chédal"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "avair"
    },
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "מִקְנֶה"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "veestapel"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "chaptau"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "gasalha"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "cabal"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "stalež"
    },
    {
      "lang": "Vieux norrois",
      "lang_code": "non",
      "word": "búfé"
    }
  ],
  "word": "cheptel"
}

Download raw JSONL data for cheptel meaning in Français (5.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.