See chamaillerie in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hongrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) → voir chamailler et -erie" ], "forms": [ { "form": "chamailleries", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ʃa.mɑj.ʁi\\", "ipas": [ "\\ʃa.maj.ʁi\\" ], "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Les enfants, cessez vos chamailleries !" }, { "text": "Ce n’était qu’une chamaillerie, ils se sont vite réconciliés." }, { "ref": "Pierre Haubtmann, Pierre-Joseph Proudhon : Sa vie et sa pensée, 1809-1849, 1961", "text": "Vous êtes moins bouillant, et je suis sûr que maintenant il nous serait beaucoup plus facile de vivre ensemble en bonne intelligence et sans chamaillerie." }, { "ref": "Édouard Bled, « Mes écoles », Robert Laffont, 1977, page 144", "text": "Ils abritaient des oiseaux qui nous égayaient de leurs chamailleries et de leurs chants et parfois, le soir, explosait un immense piaillement de moineaux." }, { "ref": "François Ruffin, « Quelle objectivité ? », Fakir nᵒ 83, page 5, décembre 2017–janvier 2018", "text": "Si j’ai des trucs à leur dire, et j’ai des trucs à leur dire, évidemment, je vais le faire entre quatre-z-yeux, discrètement, sans étaler désaccords et chamailleries dans ces colonnes, ou sur la place publique." } ], "glosses": [ "Action de se chamailler, querelle peu importante souvent accompagnée de cris." ], "id": "fr-chamaillerie-fr-noun-YIqrKls6" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃa.mɑj.ʁi\\" }, { "ipa": "\\ʃa.maj.ʁi\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-chamaillerie.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-chamaillerie.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-chamaillerie.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-chamaillerie.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-chamaillerie.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-chamaillerie.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "chamaille" }, { "word": "dispute" }, { "word": "querelle" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Gezänk" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "bickering" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "squabbling" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "baralla" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "malpaceto" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "máloma", "tags": [ "neuter" ], "word": "μάλωμα" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "összezörrenés" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "neuter" ], "word": "gekijf" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "neuter" ], "word": "gekibbel" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "razmolvka", "word": "размолвка" } ], "word": "chamaillerie" }
{ "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en espéranto", "Traductions en grec", "Traductions en hongrois", "Traductions en néerlandais", "Traductions en russe", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) → voir chamailler et -erie" ], "forms": [ { "form": "chamailleries", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ʃa.mɑj.ʁi\\", "ipas": [ "\\ʃa.maj.ʁi\\" ], "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Les enfants, cessez vos chamailleries !" }, { "text": "Ce n’était qu’une chamaillerie, ils se sont vite réconciliés." }, { "ref": "Pierre Haubtmann, Pierre-Joseph Proudhon : Sa vie et sa pensée, 1809-1849, 1961", "text": "Vous êtes moins bouillant, et je suis sûr que maintenant il nous serait beaucoup plus facile de vivre ensemble en bonne intelligence et sans chamaillerie." }, { "ref": "Édouard Bled, « Mes écoles », Robert Laffont, 1977, page 144", "text": "Ils abritaient des oiseaux qui nous égayaient de leurs chamailleries et de leurs chants et parfois, le soir, explosait un immense piaillement de moineaux." }, { "ref": "François Ruffin, « Quelle objectivité ? », Fakir nᵒ 83, page 5, décembre 2017–janvier 2018", "text": "Si j’ai des trucs à leur dire, et j’ai des trucs à leur dire, évidemment, je vais le faire entre quatre-z-yeux, discrètement, sans étaler désaccords et chamailleries dans ces colonnes, ou sur la place publique." } ], "glosses": [ "Action de se chamailler, querelle peu importante souvent accompagnée de cris." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃa.mɑj.ʁi\\" }, { "ipa": "\\ʃa.maj.ʁi\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-chamaillerie.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-chamaillerie.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-chamaillerie.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-chamaillerie.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-chamaillerie.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-chamaillerie.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "chamaille" }, { "word": "dispute" }, { "word": "querelle" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Gezänk" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "bickering" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "squabbling" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "baralla" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "malpaceto" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "máloma", "tags": [ "neuter" ], "word": "μάλωμα" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "összezörrenés" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "neuter" ], "word": "gekijf" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "neuter" ], "word": "gekibbel" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "razmolvka", "word": "размолвка" } ], "word": "chamaillerie" }
Download raw JSONL data for chamaillerie meaning in Français (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.