"cathare" meaning in Français

See cathare in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ka.taʁ\, \ka.taʁ\, \ka.taʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cathare.wav Forms: cathares [plural]
Rhymes: \aʁ\
  1. Relatif au catharisme, un mouvement religieux dualiste chrétien médiéval inventé par des historiens du XIXe et du XXe siècles.
    Sense id: fr-cathare-fr-adj-zEKSfKt8 Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la religion Topics: religion
  2. Relatif à la fausse croyance, hérétique.
    Sense id: fr-cathare-fr-adj-5eiKFaFb Categories (other): Lexique en français de la religion Topics: religion
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: albigeois, bogomile, manichéen Derived forms: catharisme, cathariste, château cathare Related terms: catharsis Translations: Catharist (Anglais), càtar (Catalan), kathaars (Néerlandais), catar (Occitan)

Noun

IPA: \ka.taʁ\, \ka.taʁ\, \ka.taʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cathare.wav Forms: cathares [plural, masculine, feminine]
Rhymes: \aʁ\
  1. Adepte du catharisme, un mouvement religieux dualiste chrétien médiéval inventé par des historiens du XIXe et du XXe.
    Sense id: fr-cathare-fr-noun-in-fk3IV Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la religion Topics: religion
  2. Hérétique, faux croyant.
    Sense id: fr-cathare-fr-noun-ewJnsrqv Categories (other): Lexique en français de la religion, Wiktionnaire:Exemples manquants en français Topics: religion
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Albigeois, patarin Translations: Cathar (Anglais), càtar [masculine] (Catalan), cataro [masculine] (Italien), kathaar (Néerlandais), catar (Occitan)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Caharet"
    },
    {
      "word": "chatera"
    },
    {
      "word": "hectara"
    },
    {
      "word": "racheta"
    },
    {
      "word": "rechata"
    },
    {
      "word": "retacha"
    },
    {
      "word": "retâcha"
    },
    {
      "word": "tachera"
    },
    {
      "word": "tâchera"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\aʁ\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "catharisme"
    },
    {
      "word": "cathariste"
    },
    {
      "word": "château cathare"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin médiéval cathari, lui même du grec ancien καθαρός, katharós (« pur »). Les fidèles étaient purs de tout rapprochement à Lucifer.",
    "Durant l'Antiquité tardive, entre les IIIe et VIe siècles, certains auteurs chrétiens grecs comme Eusèbes de Césarée et Basile le Grand qualifient des discours religieux qu'ils considèrent comme hérétiques par le terme καθαρόι katharoi (« purs »). La latinisation du terme sous la forme cathari trouve son origine dans les œuvres de Saint Augustin écrites entre 392 et 428 contre les Manichéens, des hérétiques dualistes.",
    "Le terme est ensuite repris au XIIe siècle dans l'Empire germanique par Eckbert de Schönau qui plagie les écrits de Saint Augustin pour dénoncer ses adversaires qu'il considère comme hérétiques. D'autres auteurs médiévaux comme Alain de Lille s'emparent également du terme, toujours dans un but de dénonciation religieuse",
    "En 1849, le théologien protestant alsacien Charles Schmidt reprend le terme pour nommer une secte qui aurait vécu en Occitanie au Moyen âge en se basant sur des textes des XIIe et XIIIe siècles affirmant l'existence de groupes hérétiques en Occitanie qu'il relie aux textes de l'Empire germanique. Par la suite, il est suivi par plusieurs historiens et des archéologues du XXe siècle qui interprètent des objets de cette époques comme ayant appartenu aux Cathares. Au XXIe siècle, les historiens ne connaissent aucune source mentionnant l'existence de Cathares en Occitanie."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cathares",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "catharsis"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la religion",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Michel Peyramaure, La Passion cathare, tome 2 : Les Citadelles ardentes, Éditions Robert Laffont, 2012, note en fin de volume.",
          "text": "C’est en Occitanie que le mouvement cathare connut son plein développement. Cela peut s'expliquer par la déliquescence de l’Église catholique, par une volonté d’indépendance par rapport au pouvoir capétien et aux gens de France qui parlaient la langue d’oïl alors que les gens d’Occitanie employaient la langue d’oc."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Relatif au catharisme, un mouvement religieux dualiste chrétien médiéval inventé par des historiens du XIXe et du XXe siècles."
      ],
      "id": "fr-cathare-fr-adj-zEKSfKt8",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la religion",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Paul Sartre, Les mots, 1964, collection Folio, page 151.",
          "text": "(Sens figuré)'Je devins cathare', je confondis la littérature avec la prière, j’en fis un sacrifice humain."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Relatif à la fausse croyance, hérétique."
      ],
      "id": "fr-cathare-fr-adj-5eiKFaFb",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ka.taʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ka.taʁ\\",
      "rhymes": "\\aʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ka.taʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cathare.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cathare.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cathare.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cathare.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cathare.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cathare.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "albigeois"
    },
    {
      "word": "bogomile"
    },
    {
      "word": "manichéen"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Catharist"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "càtar"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "kathaars"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "catar"
    }
  ],
  "word": "cathare"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Caharet"
    },
    {
      "word": "chatera"
    },
    {
      "word": "hectara"
    },
    {
      "word": "racheta"
    },
    {
      "word": "rechata"
    },
    {
      "word": "retacha"
    },
    {
      "word": "retâcha"
    },
    {
      "word": "tachera"
    },
    {
      "word": "tâchera"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\aʁ\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin médiéval cathari, lui même du grec ancien καθαρός, katharós (« pur »). Les fidèles étaient purs de tout rapprochement à Lucifer.",
    "Durant l'Antiquité tardive, entre les IIIe et VIe siècles, certains auteurs chrétiens grecs comme Eusèbes de Césarée et Basile le Grand qualifient des discours religieux qu'ils considèrent comme hérétiques par le terme καθαρόι katharoi (« purs »). La latinisation du terme sous la forme cathari trouve son origine dans les œuvres de Saint Augustin écrites entre 392 et 428 contre les Manichéens, des hérétiques dualistes.",
    "Le terme est ensuite repris au XIIe siècle dans l'Empire germanique par Eckbert de Schönau qui plagie les écrits de Saint Augustin pour dénoncer ses adversaires qu'il considère comme hérétiques. D'autres auteurs médiévaux comme Alain de Lille s'emparent également du terme, toujours dans un but de dénonciation religieuse",
    "En 1849, le théologien protestant alsacien Charles Schmidt reprend le terme pour nommer une secte qui aurait vécu en Occitanie au Moyen âge en se basant sur des textes des XIIe et XIIIe siècles affirmant l'existence de groupes hérétiques en Occitanie qu'il relie aux textes de l'Empire germanique. Par la suite, il est suivi par plusieurs historiens et des archéologues du XXe siècle qui interprètent des objets de cette époques comme ayant appartenu aux Cathares. Au XXIe siècle, les historiens ne connaissent aucune source mentionnant l'existence de Cathares en Occitanie."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cathares",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la religion",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931",
          "text": "D’ici furent dirigés ces inquisiteurs qui allèrent brûler Vaudois, cathares, fraticelles, béguins, sorciers, envoûteurs, magiciens, flagellants, ou juifs convertis, mais soupçonnés de sortilèges."
        },
        {
          "ref": "Benoît Séverac, Le jour où mon père a disparu, éd. Nathan, 2020.",
          "text": "… il m'a rétorqué qu'il fallait voir les cathares comme des chrétiens intégristes, l'équivalent des Amish aux États-Unis ou des talibans en Afghanistan."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Adepte du catharisme, un mouvement religieux dualiste chrétien médiéval inventé par des historiens du XIXe et du XXe."
      ],
      "id": "fr-cathare-fr-noun-in-fk3IV",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la religion",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hérétique, faux croyant."
      ],
      "id": "fr-cathare-fr-noun-ewJnsrqv",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ka.taʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ka.taʁ\\",
      "rhymes": "\\aʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ka.taʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cathare.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cathare.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cathare.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cathare.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cathare.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cathare.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Albigeois"
    },
    {
      "word": "patarin"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Cathar"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "càtar"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cataro"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "kathaar"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "catar"
    }
  ],
  "word": "cathare"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Caharet"
    },
    {
      "word": "chatera"
    },
    {
      "word": "hectara"
    },
    {
      "word": "racheta"
    },
    {
      "word": "rechata"
    },
    {
      "word": "retacha"
    },
    {
      "word": "retâcha"
    },
    {
      "word": "tachera"
    },
    {
      "word": "tâchera"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
    "Rimes en français en \\aʁ\\",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "catharisme"
    },
    {
      "word": "cathariste"
    },
    {
      "word": "château cathare"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin médiéval cathari, lui même du grec ancien καθαρός, katharós (« pur »). Les fidèles étaient purs de tout rapprochement à Lucifer.",
    "Durant l'Antiquité tardive, entre les IIIe et VIe siècles, certains auteurs chrétiens grecs comme Eusèbes de Césarée et Basile le Grand qualifient des discours religieux qu'ils considèrent comme hérétiques par le terme καθαρόι katharoi (« purs »). La latinisation du terme sous la forme cathari trouve son origine dans les œuvres de Saint Augustin écrites entre 392 et 428 contre les Manichéens, des hérétiques dualistes.",
    "Le terme est ensuite repris au XIIe siècle dans l'Empire germanique par Eckbert de Schönau qui plagie les écrits de Saint Augustin pour dénoncer ses adversaires qu'il considère comme hérétiques. D'autres auteurs médiévaux comme Alain de Lille s'emparent également du terme, toujours dans un but de dénonciation religieuse",
    "En 1849, le théologien protestant alsacien Charles Schmidt reprend le terme pour nommer une secte qui aurait vécu en Occitanie au Moyen âge en se basant sur des textes des XIIe et XIIIe siècles affirmant l'existence de groupes hérétiques en Occitanie qu'il relie aux textes de l'Empire germanique. Par la suite, il est suivi par plusieurs historiens et des archéologues du XXe siècle qui interprètent des objets de cette époques comme ayant appartenu aux Cathares. Au XXIe siècle, les historiens ne connaissent aucune source mentionnant l'existence de Cathares en Occitanie."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cathares",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "catharsis"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la religion"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Michel Peyramaure, La Passion cathare, tome 2 : Les Citadelles ardentes, Éditions Robert Laffont, 2012, note en fin de volume.",
          "text": "C’est en Occitanie que le mouvement cathare connut son plein développement. Cela peut s'expliquer par la déliquescence de l’Église catholique, par une volonté d’indépendance par rapport au pouvoir capétien et aux gens de France qui parlaient la langue d’oïl alors que les gens d’Occitanie employaient la langue d’oc."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Relatif au catharisme, un mouvement religieux dualiste chrétien médiéval inventé par des historiens du XIXe et du XXe siècles."
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la religion"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Paul Sartre, Les mots, 1964, collection Folio, page 151.",
          "text": "(Sens figuré)'Je devins cathare', je confondis la littérature avec la prière, j’en fis un sacrifice humain."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Relatif à la fausse croyance, hérétique."
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ka.taʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ka.taʁ\\",
      "rhymes": "\\aʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ka.taʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cathare.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cathare.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cathare.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cathare.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cathare.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cathare.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "albigeois"
    },
    {
      "word": "bogomile"
    },
    {
      "word": "manichéen"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Catharist"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "càtar"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "kathaars"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "catar"
    }
  ],
  "word": "cathare"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Caharet"
    },
    {
      "word": "chatera"
    },
    {
      "word": "hectara"
    },
    {
      "word": "racheta"
    },
    {
      "word": "rechata"
    },
    {
      "word": "retacha"
    },
    {
      "word": "retâcha"
    },
    {
      "word": "tachera"
    },
    {
      "word": "tâchera"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\aʁ\\",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin médiéval cathari, lui même du grec ancien καθαρός, katharós (« pur »). Les fidèles étaient purs de tout rapprochement à Lucifer.",
    "Durant l'Antiquité tardive, entre les IIIe et VIe siècles, certains auteurs chrétiens grecs comme Eusèbes de Césarée et Basile le Grand qualifient des discours religieux qu'ils considèrent comme hérétiques par le terme καθαρόι katharoi (« purs »). La latinisation du terme sous la forme cathari trouve son origine dans les œuvres de Saint Augustin écrites entre 392 et 428 contre les Manichéens, des hérétiques dualistes.",
    "Le terme est ensuite repris au XIIe siècle dans l'Empire germanique par Eckbert de Schönau qui plagie les écrits de Saint Augustin pour dénoncer ses adversaires qu'il considère comme hérétiques. D'autres auteurs médiévaux comme Alain de Lille s'emparent également du terme, toujours dans un but de dénonciation religieuse",
    "En 1849, le théologien protestant alsacien Charles Schmidt reprend le terme pour nommer une secte qui aurait vécu en Occitanie au Moyen âge en se basant sur des textes des XIIe et XIIIe siècles affirmant l'existence de groupes hérétiques en Occitanie qu'il relie aux textes de l'Empire germanique. Par la suite, il est suivi par plusieurs historiens et des archéologues du XXe siècle qui interprètent des objets de cette époques comme ayant appartenu aux Cathares. Au XXIe siècle, les historiens ne connaissent aucune source mentionnant l'existence de Cathares en Occitanie."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cathares",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la religion"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931",
          "text": "D’ici furent dirigés ces inquisiteurs qui allèrent brûler Vaudois, cathares, fraticelles, béguins, sorciers, envoûteurs, magiciens, flagellants, ou juifs convertis, mais soupçonnés de sortilèges."
        },
        {
          "ref": "Benoît Séverac, Le jour où mon père a disparu, éd. Nathan, 2020.",
          "text": "… il m'a rétorqué qu'il fallait voir les cathares comme des chrétiens intégristes, l'équivalent des Amish aux États-Unis ou des talibans en Afghanistan."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Adepte du catharisme, un mouvement religieux dualiste chrétien médiéval inventé par des historiens du XIXe et du XXe."
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la religion",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Hérétique, faux croyant."
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ka.taʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ka.taʁ\\",
      "rhymes": "\\aʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ka.taʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cathare.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cathare.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cathare.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cathare.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cathare.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cathare.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Albigeois"
    },
    {
      "word": "patarin"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Cathar"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "càtar"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cataro"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "kathaar"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "catar"
    }
  ],
  "word": "cathare"
}

Download raw JSONL data for cathare meaning in Français (8.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.