See cajolerie in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -erie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en malgache", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de cajoler, avec le suffixe -erie." ], "forms": [ { "form": "cajoleries", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ka.ʒɔl.ʁi\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Marivaux, Le Jeu de l’amour et du hasard, 1730", "text": "Silvia.— Le trait est joli assurément ; mais je te le répète encore, je ne suis pas faite aux cajoleries de ceux dont la garde-robe ressemble à la tienne." }, { "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820", "text": "Un pain d’orge et une cruche d’eau, voilà ce qu’ils m’ont donné, les traîtres ! eux que mon père et moi avons enrichis, quand leur meilleure ressource était des tranches de lard et des mesures de blé qu’ils obtenaient à force de cajoleries des pauvres serfs et esclaves, en échange de leurs prières !" }, { "ref": "Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832", "text": "Jamais elle n'avait été si caressante pour son père, surtout quand la marquise n'était pas témoin de ses cajoleries de jeune fille." }, { "ref": "Alexandre Dumas, Les Trois Mousquetaires, 1844, réédition Les Classiques de Poche, pages 365-366", "text": "Alors d’Artagnan cessa de frapper et pria, avec un accent si plein d’inquiétude et de promesses, d’effroi et de cajolerie, que sa voix était de nature à rassurer les plus peureux." } ], "glosses": [ "Paroles ou manières par lesquelles on cajole." ], "id": "fr-cajolerie-fr-noun-vAy1Hgye" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ka.ʒɔl.ʁi\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cajolerie.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cajolerie.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cajolerie.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cajolerie.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cajolerie.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cajolerie.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "softness" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "tenderness" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "carantoñas" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "mimos" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "karesemo" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "flatado" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "karezado" }, { "lang": "Malgache", "lang_code": "mg", "word": "kolikoly" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "aanhaligheid" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "engambelação" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "logro" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "smekning" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "smicker" } ], "word": "cajolerie" }
{ "categories": [ "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -erie", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en ido", "Traductions en malgache", "Traductions en néerlandais", "Traductions en portugais", "Traductions en suédois", "français" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de cajoler, avec le suffixe -erie." ], "forms": [ { "form": "cajoleries", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ka.ʒɔl.ʁi\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Marivaux, Le Jeu de l’amour et du hasard, 1730", "text": "Silvia.— Le trait est joli assurément ; mais je te le répète encore, je ne suis pas faite aux cajoleries de ceux dont la garde-robe ressemble à la tienne." }, { "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820", "text": "Un pain d’orge et une cruche d’eau, voilà ce qu’ils m’ont donné, les traîtres ! eux que mon père et moi avons enrichis, quand leur meilleure ressource était des tranches de lard et des mesures de blé qu’ils obtenaient à force de cajoleries des pauvres serfs et esclaves, en échange de leurs prières !" }, { "ref": "Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832", "text": "Jamais elle n'avait été si caressante pour son père, surtout quand la marquise n'était pas témoin de ses cajoleries de jeune fille." }, { "ref": "Alexandre Dumas, Les Trois Mousquetaires, 1844, réédition Les Classiques de Poche, pages 365-366", "text": "Alors d’Artagnan cessa de frapper et pria, avec un accent si plein d’inquiétude et de promesses, d’effroi et de cajolerie, que sa voix était de nature à rassurer les plus peureux." } ], "glosses": [ "Paroles ou manières par lesquelles on cajole." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ka.ʒɔl.ʁi\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cajolerie.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cajolerie.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cajolerie.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cajolerie.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cajolerie.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cajolerie.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "softness" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "tenderness" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "carantoñas" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "mimos" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "karesemo" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "flatado" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "karezado" }, { "lang": "Malgache", "lang_code": "mg", "word": "kolikoly" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "aanhaligheid" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "engambelação" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "logro" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "smekning" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "smicker" } ], "word": "cajolerie" }
Download raw JSONL data for cajolerie meaning in Français (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.