"bretzel" meaning in Français

See bretzel in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \bʁɛt.sɛl\, \bʁɛt.zɛl\, \bʁɛd.zɛl\, \bʁɛd.zɛl\, bʁɛd.zɛl Audio: LL-Q150 (fra)-Mecanautes-bretzel.wav Forms: bretzels [plural, masculine, feminine]
Rhymes: \ɛl\
  1. Biscuit salé à base de pâte de brioche, spécialité d’Alsace et d’Allemagne en forme de gros nœud.
    Sense id: fr-bretzel-fr-noun-PT3Aebt9 Categories (other): Exemples en français, Pâtisseries en français
  2. Petit biscuit sec apéritif fabriqué industriellement.
    Sense id: fr-bretzel-fr-noun-cwXSMjVE Categories (other): Aliments en français, Wiktionnaire:Exemples manquants en français Topics: cuisine
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Brezel [feminine] (Allemand), pretzel (Anglais), bretsel [plural] (Breton), 椒盐卷饼 (jiāoyánjuànbǐng) (Chinois), 프레첼 (beurechel) (Coréen), pretzel [masculine] (Espagnol), breco (Espéranto), perec (Hongrois), brezel (Italien), プレッツェル (beurettseru) (Japonais), precel (Polonais), covrig (Roumain), praclík [masculine] (Slovaque), preclík (Tchèque)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Germanismes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots parfois masculins ou féminins en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ɛl\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en coréen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en slovaque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) De l’allemand Brezel.",
    "Le vieux haut allemand est issu du latin vulgaire *brachitella, diminutif de *brachita, -us, lui-même dérivé de brachium (« bras ») ; la forme rappelle des bras entrelacés.",
    "Il est possible que le latin ait été véhiculé en allemand par les dialectes d’Italie du Nord qui remontent au type *brachiatella."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bretzels",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Le mot est plutôt féminin en Belgique, en Suisse, en Alsace et en Lorraine. Dans les autres régions, il est plutôt masculin."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "Germanisme"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pâtisseries en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Éric Neuhoff, La Petite Française, Albin Michel, 1997, page 146",
          "text": "Nous sommes restés là, à boire du champagne, à croquer dans des bretzels géants, à tartiner du caviar."
        },
        {
          "ref": "ArmandBoudreau, Germain Ménard, Le Blé: éléments fondamentaux et transformation, 1992",
          "text": "Les bretzels en boîtes métalliques et scellées hermétiquement pourront se conserver pendant plus d’un an."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Biscuit salé à base de pâte de brioche, spécialité d’Alsace et d’Allemagne en forme de gros nœud."
      ],
      "id": "fr-bretzel-fr-noun-PT3Aebt9",
      "raw_tags": [
        "Pâtisserie"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Aliments en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Petit biscuit sec apéritif fabriqué industriellement."
      ],
      "id": "fr-bretzel-fr-noun-cwXSMjVE",
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bʁɛt.sɛl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bʁɛt.zɛl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bʁɛd.zɛl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bʁɛd.zɛl\\",
      "rhymes": "\\ɛl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-bretzel.wav",
      "ipa": "bʁɛd.zɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-bretzel.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-bretzel.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-bretzel.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-bretzel.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-bretzel.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Brezel"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "pretzel"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "bretsel"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "jiāoyánjuànbǐng",
      "word": "椒盐卷饼"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "beurechel",
      "word": "프레첼"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pretzel"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "breco"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "perec"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "brezel"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "beurettseru",
      "word": "プレッツェル"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "precel"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "covrig"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "praclík"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "preclík"
    }
  ],
  "word": "bretzel"
}
{
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Germanismes en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en allemand",
    "Mots parfois masculins ou féminins en français",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\ɛl\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en chinois",
    "Traductions en coréen",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en hongrois",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en slovaque",
    "Traductions en tchèque",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) De l’allemand Brezel.",
    "Le vieux haut allemand est issu du latin vulgaire *brachitella, diminutif de *brachita, -us, lui-même dérivé de brachium (« bras ») ; la forme rappelle des bras entrelacés.",
    "Il est possible que le latin ait été véhiculé en allemand par les dialectes d’Italie du Nord qui remontent au type *brachiatella."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bretzels",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Le mot est plutôt féminin en Belgique, en Suisse, en Alsace et en Lorraine. Dans les autres régions, il est plutôt masculin."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "Germanisme"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Pâtisseries en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Éric Neuhoff, La Petite Française, Albin Michel, 1997, page 146",
          "text": "Nous sommes restés là, à boire du champagne, à croquer dans des bretzels géants, à tartiner du caviar."
        },
        {
          "ref": "ArmandBoudreau, Germain Ménard, Le Blé: éléments fondamentaux et transformation, 1992",
          "text": "Les bretzels en boîtes métalliques et scellées hermétiquement pourront se conserver pendant plus d’un an."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Biscuit salé à base de pâte de brioche, spécialité d’Alsace et d’Allemagne en forme de gros nœud."
      ],
      "raw_tags": [
        "Pâtisserie"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Aliments en français",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Petit biscuit sec apéritif fabriqué industriellement."
      ],
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bʁɛt.sɛl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bʁɛt.zɛl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bʁɛd.zɛl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bʁɛd.zɛl\\",
      "rhymes": "\\ɛl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-bretzel.wav",
      "ipa": "bʁɛd.zɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-bretzel.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-bretzel.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-bretzel.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-bretzel.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-bretzel.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Brezel"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "pretzel"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "bretsel"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "jiāoyánjuànbǐng",
      "word": "椒盐卷饼"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "beurechel",
      "word": "프레첼"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pretzel"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "breco"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "perec"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "brezel"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "beurettseru",
      "word": "プレッツェル"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "precel"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "covrig"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "praclík"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "preclík"
    }
  ],
  "word": "bretzel"
}

Download raw JSONL data for bretzel meaning in Français (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-07 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.