"brasse" meaning in Français

See brasse in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \bʁas\, bʁɑːs, bʁɑɔ̯s, bʁas, bʁas Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-brasse.wav , LL-Q150 (fra)-Mahina B. (BiblioCanet66)-brasse.wav , LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (BiblioCanet66)-brasse.wav Forms: brasses [plural]
  1. Ancienne mesure de la longueur des deux bras étendus, qui variait selon les régions. Tags: dated
    Sense id: fr-brasse-fr-noun-nyTuI4KN Categories (other): Exemples en français, Termes vieillis en français, Unités de mesure de longueur en français Topics: metrology
  2. Unité de mesure du bois de chauffage valant plus ou moins 3 à 4 stères, selon les régions.
    Sense id: fr-brasse-fr-noun-WBwgqfZi Categories (other): Exemples en français, Unités de mesure de volume en français Topics: metrology
  3. Unité de mesure de la profondeur de la mer, de valeur variable selon les nations.
  4. Espace parcouru dans l’eau par le nageur à chaque déploiement des bras et coup de jarret.
    Sense id: fr-brasse-fr-noun-19t-c6H8 Categories (other): Lexique en français de la natation Topics: swimming
  5. Style de nage se pratiquant sur le ventre avec des actions successives, coordonnées et symétriques des jambes et des bras.
    Sense id: fr-brasse-fr-noun-LW2zuAIv Categories (other): Ellipses en français, Exemples en français, Lexique en français de la natation Topics: swimming
  6. Brasque. Tags: dated, obsolete
    Sense id: fr-brasse-fr-noun-d2uDPkfe Categories (other): Lexique en français de la fonderie, Termes désuets en français, Termes vieillis en français
  7. Discours. Tags: slang
    Sense id: fr-brasse-fr-noun-6CV95tDY Categories (other): Argot de l’école nationale supérieure des Arts et Métiers en français Topics: Gadz'Arts
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: toise marine Translations: gandahay (Songhaï koyraboro senni) Translations (Espace parcouru dans l’eau à chaque mouvement): braçada [feminine] (Catalan) Translations (Mesure de la longueur des deux bras): Klafter (Allemand), fathom (Anglais), gourhed [masculine] (Breton), braça [feminine] (Catalan), favn [common] (Danois), (hiro) (Japonais), braça (Occitan), látro (Tchèque) Translations (Mesure de la profondeur de la mer): fathom (Anglais), favn [common] (Danois), braza [feminine] (Espagnol), vaem (Flamand occidental), made (Kotava), vadem (Néerlandais), vaam (Néerlandais), braça (Occitan), braça [feminine] (Portugais), famn (Suédois) Translations (Style de nage): breaststroke (Anglais), braça [feminine] (Catalan), brystsvømning [common] (Danois), estilo braza (Espagnol), brakio-stroko (Ido), rana [feminine] (Italien), 平泳ぎ (hiraoyogi) (Japonais), neza (Kotava), 蛙泳 (wāyǒng) (Mandarin), 俯泳 (fǔyǒng) (Mandarin), 胸泳 (xiōngyǒng) (Mandarin), 蛙式 (Mandarin), schoolslag (Néerlandais), braça (Occitan), żaba (Polonais), bruços (Portugais), bröstsim [neuter] (Suédois)

Verb

IPA: \bʁas\, bʁɑːs, bʁɑɔ̯s, bʁas, bʁas Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-brasse.wav , LL-Q150 (fra)-Mahina B. (BiblioCanet66)-brasse.wav , LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (BiblioCanet66)-brasse.wav Forms: je brasse [indicative, present], il/elle/on brasse [indicative, present], que je brasse [subjunctive, present], qu’il/elle/on brasse [subjunctive, present], (2ᵉ personne du singulier) [imperative, present]
  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de brasser. Form of: brasser
    Sense id: fr-brasse-fr-verb-LOf~KAun
  2. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de brasser. Form of: brasser
    Sense id: fr-brasse-fr-verb-1IU4ZIYc Categories (other): Exemples en français
  3. Première personne du singulier du subjonctif présent de brasser. Form of: brasser
    Sense id: fr-brasse-fr-verb-a7YVM6bx
  4. Troisième personne du singulier du subjonctif présent de brasser. Form of: brasser
    Sense id: fr-brasse-fr-verb-EUs1kuoJ
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de brasser. Form of: brasser
    Sense id: fr-brasse-fr-verb-NcQ008KV
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "barses"
    },
    {
      "word": "basser"
    },
    {
      "word": "brases"
    },
    {
      "word": "brasés"
    },
    {
      "word": "Sabres"
    },
    {
      "word": "sabres"
    },
    {
      "word": "sabrés"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en flamand occidental",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en mandarin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en songhaï koyraboro senni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "unité"
      ],
      "word": "brasse carrée"
    },
    {
      "word": "brasse coulée"
    },
    {
      "word": "brasse indienne"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "unité"
      ],
      "word": "brasse marine"
    },
    {
      "word": "brasse papillon"
    },
    {
      "word": "brasse sportive"
    },
    {
      "word": "brasse traditionnelle"
    },
    {
      "word": "brasseur"
    },
    {
      "word": "brasseuse"
    },
    {
      "word": "brassiste"
    },
    {
      "word": "genou de brasseur"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "pain de 20 ou 25 livres"
      ],
      "word": "pain de brasse"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin brachia (« bras »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "brasses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Unités de mesure de longueur en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Horace Doursther, Dictionnaire universel des poids et mesures, anciens et modernes, M. Hayez, Bruxelles, 1840",
          "text": "BRASSE. Mesure de longueur. La brasse en usage en Italie est généralement une mesure d’aunage, qui dérive vraisemblablement de la longueur du bras, d’où le nom de braccio. Dans d’autres pays, la brasse, servant principalement au toisé et à l’arpentage, est d’une longueur beaucoup plus considérable et doit sans doute son origine à la mesure naturelle représentée par les deux bras étendus. Telle est la braça portugaise et la braza espagnole. Telle est aussi la brasse marine. (Voyez ce mot). Telle est encore la toise, mesure qui se divise assez généralement en 6 pieds, et à laquelle on donne aussi le nom de brasse ; en allemand faden ou klafter, en danois favn, en suédois famn, en hollandais vadem ou vaam, en flamand vaem, en anglais fathom, etc. Voyez Toise.\nLa brasse des anciens Grecs était l’orgyie, celle des Romains le pas, celle des Hindous le danda, etc. Voyez ces mots."
        },
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Les Paysans, 1845, première partie, chapitre troisième",
          "text": "Ils allaient haricotant les restes du Grand-I-Vert, ceux des châteaux ; car, à eux deux, dans les années les plus occupées, les plus prospères, ils n’avaient jamais pu fabriquer en moyenne trois cents soixante brasses de corde."
        },
        {
          "ref": "Théophile Gautier, Voyage en Espagne, 1840, édition Charpentier, 1859",
          "text": "Et l’on attacha aux bornes de l’alameda les chaînes des captifs délivrés par Ferdinand et Isabelle la Catholique. Les serruriers qui avaient fait cette besogne reçurent chacun quelques brasses de cette héroïque ferraille."
        },
        {
          "ref": "Maurice Leblanc, La Comtesse de Cagliostro, 1924",
          "text": "Bennetot avait pris les rames, et, retrouvant toute son énergie, effrayé lui aussi du bruit qu’il avait perçu, donnait un effort violent qui mettait un intervalle de plusieurs brasses entre les deux embarcations."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ancienne mesure de la longueur des deux bras étendus, qui variait selon les régions."
      ],
      "id": "fr-brasse-fr-noun-nyTuI4KN",
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "topics": [
        "metrology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Unités de mesure de volume en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jacques François Lescan, Tables de réduction des mesures et poids anciens en usage dans le département de la Gironde, Éd. Valade, 1803",
          "text": "La brasse de bois de la Réole est un parallélipipède rectangle qui a 5 pieds de long 5 pieds de large et 3 pieds de hauteur elle équivaut à 75 pieds cubes qui égalent 2.5708 stères."
        },
        {
          "ref": "Société scientifique, historique et archéologique de la CorrèzeÉd. Riche, 1883",
          "text": "Dans la commune de Saint-Pardoux-Corbier il en résultat qu'une brasse de bois, ayant ou devant avoir 40 pieds cubes , ne remplit pas une charrette trainée par des vaches et que deux voitures de bois représentent trois brasses."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Unité de mesure du bois de chauffage valant plus ou moins 3 à 4 stères, selon les régions."
      ],
      "id": "fr-brasse-fr-noun-WBwgqfZi",
      "topics": [
        "metrology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la marine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Unités de mesure de longueur en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Frédéric Zurcher et Élie-Philippe Margollé, Les Naufrages célèbres, Hachette, Paris, 1873, 3ᵉ édition, 1877, page 156",
          "text": "L’ancre de veille de tribord, empennelée d’une ancre à jet, fut mouillée par bâbord-arrière pour servir d’ancre d’évitage ; elle avait une biture de 80 brasses."
        },
        {
          "ref": "Alain Gerbault, À la poursuite du soleil, tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929",
          "text": "[…] j’avais près de cent brasses de chaîne et mon ancre à ramener à bord, une tâche énorme pour un homme seul qui me prit près de quatre heures et demie […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Unité de mesure de la profondeur de la mer, de valeur variable selon les nations."
      ],
      "id": "fr-brasse-fr-noun-cNw--Liw",
      "topics": [
        "metrology",
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la natation",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Espace parcouru dans l’eau par le nageur à chaque déploiement des bras et coup de jarret."
      ],
      "id": "fr-brasse-fr-noun-19t-c6H8",
      "topics": [
        "swimming"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ellipses en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la natation",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alain Gerbault, À la poursuite du soleil ; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929",
          "text": "L’instructeur américain, M. Griser, a obtenu là des résultats absolument remarquables qui démontrent, une fois de plus, la facilité avec laquelle on peut enseigner le crawl américain aux débutants qui n’ont jamais pratiqué de nages désuètes comme la brasse ou le trudgeon."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Style de nage se pratiquant sur le ventre avec des actions successives, coordonnées et symétriques des jambes et des bras."
      ],
      "id": "fr-brasse-fr-noun-LW2zuAIv",
      "raw_tags": [
        "Par ellipse"
      ],
      "topics": [
        "swimming"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la fonderie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Brasque."
      ],
      "id": "fr-brasse-fr-noun-d2uDPkfe",
      "raw_tags": [
        "Fonderie"
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Argot de l’école nationale supérieure des Arts et Métiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Le Jack’s a encore fait une brasse creuse à la ren’k’le [rencale]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Discours."
      ],
      "id": "fr-brasse-fr-noun-6CV95tDY",
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "Gadz'Arts"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bʁas\\"
    },
    {
      "ipa": "bʁɑːs",
      "raw_tags": [
        "Québec (Soutenu)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "bʁɑɔ̯s",
      "raw_tags": [
        "Québec (Informel)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-brasse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-brasse.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-brasse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-brasse.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-brasse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nancy (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-brasse.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mahina B. (BiblioCanet66)-brasse.wav",
      "ipa": "bʁas",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Mahina_B._(BiblioCanet66)-brasse.wav/LL-Q150_(fra)-Mahina_B._(BiblioCanet66)-brasse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Mahina_B._(BiblioCanet66)-brasse.wav/LL-Q150_(fra)-Mahina_B._(BiblioCanet66)-brasse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canet-en-Roussillon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mahina B. (BiblioCanet66)-brasse.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (BiblioCanet66)-brasse.wav",
      "ipa": "bʁas",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(BiblioCanet66)-brasse.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(BiblioCanet66)-brasse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(BiblioCanet66)-brasse.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(BiblioCanet66)-brasse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Céret (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (BiblioCanet66)-brasse.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "toise marine"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Mesure de la longueur des deux bras",
      "word": "Klafter"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Mesure de la longueur des deux bras",
      "word": "fathom"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Mesure de la longueur des deux bras",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gourhed"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Mesure de la longueur des deux bras",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "braça"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Mesure de la longueur des deux bras",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "favn"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "hiro",
      "sense": "Mesure de la longueur des deux bras",
      "word": "尋"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Mesure de la longueur des deux bras",
      "word": "braça"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Mesure de la longueur des deux bras",
      "word": "látro"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Mesure de la profondeur de la mer",
      "word": "fathom"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Mesure de la profondeur de la mer",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "favn"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Mesure de la profondeur de la mer",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "braza"
    },
    {
      "lang": "Flamand occidental",
      "lang_code": "vls",
      "sense": "Mesure de la profondeur de la mer",
      "word": "vaem"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Mesure de la profondeur de la mer",
      "word": "made"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Mesure de la profondeur de la mer",
      "word": "vadem"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Mesure de la profondeur de la mer",
      "word": "vaam"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Mesure de la profondeur de la mer",
      "word": "braça"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Mesure de la profondeur de la mer",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "braça"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Mesure de la profondeur de la mer",
      "word": "famn"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Espace parcouru dans l’eau à chaque mouvement",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "braçada"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Style de nage",
      "word": "breaststroke"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Style de nage",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "braça"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Style de nage",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "brystsvømning"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Style de nage",
      "word": "estilo braza"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Style de nage",
      "word": "brakio-stroko"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Style de nage",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rana"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "hiraoyogi",
      "sense": "Style de nage",
      "word": "平泳ぎ"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Style de nage",
      "word": "neza"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "wāyǒng",
      "sense": "Style de nage",
      "word": "蛙泳"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "fǔyǒng",
      "sense": "Style de nage",
      "word": "俯泳"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "xiōngyǒng",
      "sense": "Style de nage",
      "word": "胸泳"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "sense": "Style de nage",
      "word": "蛙式"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Style de nage",
      "word": "schoolslag"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Style de nage",
      "word": "braça"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Style de nage",
      "word": "żaba"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Style de nage",
      "word": "bruços"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Style de nage",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "bröstsim"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "word": "gandahay"
    }
  ],
  "word": "brasse"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "barses"
    },
    {
      "word": "basser"
    },
    {
      "word": "brases"
    },
    {
      "word": "brasés"
    },
    {
      "word": "Sabres"
    },
    {
      "word": "sabres"
    },
    {
      "word": "sabrés"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin brachia (« bras »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je brasse",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on brasse",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je brasse",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on brasse",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "(2ᵉ personne du singulier)",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "brasser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de brasser."
      ],
      "id": "fr-brasse-fr-verb-LOf~KAun"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "journal 20 minutes, édition grand Paris, 10 juin 2022, page 7",
          "text": "Cette minisérie feel good brasse les thèmes classiques des teen shows (passage à l’âge adulte, famille, intégration…)."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "brasser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de brasser."
      ],
      "id": "fr-brasse-fr-verb-1IU4ZIYc"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "brasser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de brasser."
      ],
      "id": "fr-brasse-fr-verb-a7YVM6bx"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "brasser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de brasser."
      ],
      "id": "fr-brasse-fr-verb-EUs1kuoJ"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "brasser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de brasser."
      ],
      "id": "fr-brasse-fr-verb-NcQ008KV"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bʁas\\"
    },
    {
      "ipa": "bʁɑːs",
      "raw_tags": [
        "Québec (Soutenu)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "bʁɑɔ̯s",
      "raw_tags": [
        "Québec (Informel)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-brasse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-brasse.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-brasse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-brasse.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-brasse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nancy (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-brasse.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mahina B. (BiblioCanet66)-brasse.wav",
      "ipa": "bʁas",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Mahina_B._(BiblioCanet66)-brasse.wav/LL-Q150_(fra)-Mahina_B._(BiblioCanet66)-brasse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Mahina_B._(BiblioCanet66)-brasse.wav/LL-Q150_(fra)-Mahina_B._(BiblioCanet66)-brasse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canet-en-Roussillon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mahina B. (BiblioCanet66)-brasse.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (BiblioCanet66)-brasse.wav",
      "ipa": "bʁas",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(BiblioCanet66)-brasse.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(BiblioCanet66)-brasse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(BiblioCanet66)-brasse.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(BiblioCanet66)-brasse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Céret (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (BiblioCanet66)-brasse.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "brasse"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "barses"
    },
    {
      "word": "basser"
    },
    {
      "word": "brases"
    },
    {
      "word": "brasés"
    },
    {
      "word": "Sabres"
    },
    {
      "word": "sabres"
    },
    {
      "word": "sabrés"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en flamand occidental",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en mandarin",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tchèque",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en songhaï koyraboro senni",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "unité"
      ],
      "word": "brasse carrée"
    },
    {
      "word": "brasse coulée"
    },
    {
      "word": "brasse indienne"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "unité"
      ],
      "word": "brasse marine"
    },
    {
      "word": "brasse papillon"
    },
    {
      "word": "brasse sportive"
    },
    {
      "word": "brasse traditionnelle"
    },
    {
      "word": "brasseur"
    },
    {
      "word": "brasseuse"
    },
    {
      "word": "brassiste"
    },
    {
      "word": "genou de brasseur"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "pain de 20 ou 25 livres"
      ],
      "word": "pain de brasse"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin brachia (« bras »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "brasses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes vieillis en français",
        "Unités de mesure de longueur en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Horace Doursther, Dictionnaire universel des poids et mesures, anciens et modernes, M. Hayez, Bruxelles, 1840",
          "text": "BRASSE. Mesure de longueur. La brasse en usage en Italie est généralement une mesure d’aunage, qui dérive vraisemblablement de la longueur du bras, d’où le nom de braccio. Dans d’autres pays, la brasse, servant principalement au toisé et à l’arpentage, est d’une longueur beaucoup plus considérable et doit sans doute son origine à la mesure naturelle représentée par les deux bras étendus. Telle est la braça portugaise et la braza espagnole. Telle est aussi la brasse marine. (Voyez ce mot). Telle est encore la toise, mesure qui se divise assez généralement en 6 pieds, et à laquelle on donne aussi le nom de brasse ; en allemand faden ou klafter, en danois favn, en suédois famn, en hollandais vadem ou vaam, en flamand vaem, en anglais fathom, etc. Voyez Toise.\nLa brasse des anciens Grecs était l’orgyie, celle des Romains le pas, celle des Hindous le danda, etc. Voyez ces mots."
        },
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Les Paysans, 1845, première partie, chapitre troisième",
          "text": "Ils allaient haricotant les restes du Grand-I-Vert, ceux des châteaux ; car, à eux deux, dans les années les plus occupées, les plus prospères, ils n’avaient jamais pu fabriquer en moyenne trois cents soixante brasses de corde."
        },
        {
          "ref": "Théophile Gautier, Voyage en Espagne, 1840, édition Charpentier, 1859",
          "text": "Et l’on attacha aux bornes de l’alameda les chaînes des captifs délivrés par Ferdinand et Isabelle la Catholique. Les serruriers qui avaient fait cette besogne reçurent chacun quelques brasses de cette héroïque ferraille."
        },
        {
          "ref": "Maurice Leblanc, La Comtesse de Cagliostro, 1924",
          "text": "Bennetot avait pris les rames, et, retrouvant toute son énergie, effrayé lui aussi du bruit qu’il avait perçu, donnait un effort violent qui mettait un intervalle de plusieurs brasses entre les deux embarcations."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ancienne mesure de la longueur des deux bras étendus, qui variait selon les régions."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "topics": [
        "metrology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Unités de mesure de volume en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jacques François Lescan, Tables de réduction des mesures et poids anciens en usage dans le département de la Gironde, Éd. Valade, 1803",
          "text": "La brasse de bois de la Réole est un parallélipipède rectangle qui a 5 pieds de long 5 pieds de large et 3 pieds de hauteur elle équivaut à 75 pieds cubes qui égalent 2.5708 stères."
        },
        {
          "ref": "Société scientifique, historique et archéologique de la CorrèzeÉd. Riche, 1883",
          "text": "Dans la commune de Saint-Pardoux-Corbier il en résultat qu'une brasse de bois, ayant ou devant avoir 40 pieds cubes , ne remplit pas une charrette trainée par des vaches et que deux voitures de bois représentent trois brasses."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Unité de mesure du bois de chauffage valant plus ou moins 3 à 4 stères, selon les régions."
      ],
      "topics": [
        "metrology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la marine",
        "Unités de mesure de longueur en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Frédéric Zurcher et Élie-Philippe Margollé, Les Naufrages célèbres, Hachette, Paris, 1873, 3ᵉ édition, 1877, page 156",
          "text": "L’ancre de veille de tribord, empennelée d’une ancre à jet, fut mouillée par bâbord-arrière pour servir d’ancre d’évitage ; elle avait une biture de 80 brasses."
        },
        {
          "ref": "Alain Gerbault, À la poursuite du soleil, tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929",
          "text": "[…] j’avais près de cent brasses de chaîne et mon ancre à ramener à bord, une tâche énorme pour un homme seul qui me prit près de quatre heures et demie […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Unité de mesure de la profondeur de la mer, de valeur variable selon les nations."
      ],
      "topics": [
        "metrology",
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la natation"
      ],
      "glosses": [
        "Espace parcouru dans l’eau par le nageur à chaque déploiement des bras et coup de jarret."
      ],
      "topics": [
        "swimming"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Ellipses en français",
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la natation"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alain Gerbault, À la poursuite du soleil ; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929",
          "text": "L’instructeur américain, M. Griser, a obtenu là des résultats absolument remarquables qui démontrent, une fois de plus, la facilité avec laquelle on peut enseigner le crawl américain aux débutants qui n’ont jamais pratiqué de nages désuètes comme la brasse ou le trudgeon."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Style de nage se pratiquant sur le ventre avec des actions successives, coordonnées et symétriques des jambes et des bras."
      ],
      "raw_tags": [
        "Par ellipse"
      ],
      "topics": [
        "swimming"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la fonderie",
        "Termes désuets en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "glosses": [
        "Brasque."
      ],
      "raw_tags": [
        "Fonderie"
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Argot de l’école nationale supérieure des Arts et Métiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Le Jack’s a encore fait une brasse creuse à la ren’k’le [rencale]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Discours."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "Gadz'Arts"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bʁas\\"
    },
    {
      "ipa": "bʁɑːs",
      "raw_tags": [
        "Québec (Soutenu)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "bʁɑɔ̯s",
      "raw_tags": [
        "Québec (Informel)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-brasse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-brasse.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-brasse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-brasse.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-brasse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nancy (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-brasse.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mahina B. (BiblioCanet66)-brasse.wav",
      "ipa": "bʁas",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Mahina_B._(BiblioCanet66)-brasse.wav/LL-Q150_(fra)-Mahina_B._(BiblioCanet66)-brasse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Mahina_B._(BiblioCanet66)-brasse.wav/LL-Q150_(fra)-Mahina_B._(BiblioCanet66)-brasse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canet-en-Roussillon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mahina B. (BiblioCanet66)-brasse.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (BiblioCanet66)-brasse.wav",
      "ipa": "bʁas",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(BiblioCanet66)-brasse.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(BiblioCanet66)-brasse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(BiblioCanet66)-brasse.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(BiblioCanet66)-brasse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Céret (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (BiblioCanet66)-brasse.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "toise marine"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Mesure de la longueur des deux bras",
      "word": "Klafter"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Mesure de la longueur des deux bras",
      "word": "fathom"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Mesure de la longueur des deux bras",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gourhed"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Mesure de la longueur des deux bras",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "braça"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Mesure de la longueur des deux bras",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "favn"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "hiro",
      "sense": "Mesure de la longueur des deux bras",
      "word": "尋"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Mesure de la longueur des deux bras",
      "word": "braça"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Mesure de la longueur des deux bras",
      "word": "látro"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Mesure de la profondeur de la mer",
      "word": "fathom"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Mesure de la profondeur de la mer",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "favn"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Mesure de la profondeur de la mer",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "braza"
    },
    {
      "lang": "Flamand occidental",
      "lang_code": "vls",
      "sense": "Mesure de la profondeur de la mer",
      "word": "vaem"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Mesure de la profondeur de la mer",
      "word": "made"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Mesure de la profondeur de la mer",
      "word": "vadem"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Mesure de la profondeur de la mer",
      "word": "vaam"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Mesure de la profondeur de la mer",
      "word": "braça"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Mesure de la profondeur de la mer",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "braça"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Mesure de la profondeur de la mer",
      "word": "famn"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Espace parcouru dans l’eau à chaque mouvement",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "braçada"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Style de nage",
      "word": "breaststroke"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Style de nage",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "braça"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Style de nage",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "brystsvømning"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Style de nage",
      "word": "estilo braza"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Style de nage",
      "word": "brakio-stroko"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Style de nage",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rana"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "hiraoyogi",
      "sense": "Style de nage",
      "word": "平泳ぎ"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Style de nage",
      "word": "neza"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "wāyǒng",
      "sense": "Style de nage",
      "word": "蛙泳"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "fǔyǒng",
      "sense": "Style de nage",
      "word": "俯泳"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "xiōngyǒng",
      "sense": "Style de nage",
      "word": "胸泳"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "sense": "Style de nage",
      "word": "蛙式"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Style de nage",
      "word": "schoolslag"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Style de nage",
      "word": "braça"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Style de nage",
      "word": "żaba"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Style de nage",
      "word": "bruços"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Style de nage",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "bröstsim"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "word": "gandahay"
    }
  ],
  "word": "brasse"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "barses"
    },
    {
      "word": "basser"
    },
    {
      "word": "brases"
    },
    {
      "word": "brasés"
    },
    {
      "word": "Sabres"
    },
    {
      "word": "sabres"
    },
    {
      "word": "sabrés"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Formes de verbes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin brachia (« bras »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je brasse",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on brasse",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je brasse",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on brasse",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "(2ᵉ personne du singulier)",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "brasser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de brasser."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "journal 20 minutes, édition grand Paris, 10 juin 2022, page 7",
          "text": "Cette minisérie feel good brasse les thèmes classiques des teen shows (passage à l’âge adulte, famille, intégration…)."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "brasser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de brasser."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "brasser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de brasser."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "brasser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de brasser."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "brasser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de brasser."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bʁas\\"
    },
    {
      "ipa": "bʁɑːs",
      "raw_tags": [
        "Québec (Soutenu)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "bʁɑɔ̯s",
      "raw_tags": [
        "Québec (Informel)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-brasse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-brasse.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-brasse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-brasse.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-brasse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nancy (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-brasse.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mahina B. (BiblioCanet66)-brasse.wav",
      "ipa": "bʁas",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Mahina_B._(BiblioCanet66)-brasse.wav/LL-Q150_(fra)-Mahina_B._(BiblioCanet66)-brasse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Mahina_B._(BiblioCanet66)-brasse.wav/LL-Q150_(fra)-Mahina_B._(BiblioCanet66)-brasse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canet-en-Roussillon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mahina B. (BiblioCanet66)-brasse.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (BiblioCanet66)-brasse.wav",
      "ipa": "bʁas",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(BiblioCanet66)-brasse.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(BiblioCanet66)-brasse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(BiblioCanet66)-brasse.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(BiblioCanet66)-brasse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Céret (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (BiblioCanet66)-brasse.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "brasse"
}

Download raw JSONL data for brasse meaning in Français (16.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.