See boui-boui in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français formés par le redoublement d’une suite de lettres", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français formés par le redoublement d’une syllabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Établissements de restauration en français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "D’origine incertaine. Peut-être du bressan boui ^([1]), qui désigne le local où vivent les oies et les canards. Possible rapprochement (du moins phonétique) avec bouic (« maison de tolérance »)" ], "forms": [ { "form": "bouis-bouis", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "orthographe traditionnelle" ], "related": [ { "raw_tags": [ "orthographe rectifiée de 1990" ], "word": "bouiboui" }, { "word": "bouis-bouis" }, { "word": "bouig-bouig" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes péjoratifs en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, part. 1, chap. 4.", "text": "Depuis qu’on ne te voit plus nulle part, je me figurais que tu passais tes soirées boulevard Malesherbes, et voilà que je te trouve faisant le pied de grue à la porte d’un 'boui-boui'." }, { "ref": "Alphonse Daudet, Les lettres de mon moulin - Nostalgie de caserne", "text": "Oh ! la barrière de l'école, les filles à soldats, le piston du Salon de Mars, l'absinthe dans les bouis-bouis...." }, { "ref": "Nick Dybek, La mer les emportera, Presses de la Cité, 2014", "text": "Nos lycéens séchaient les cours pour se retrouver dans des bouis-bouis où ils s'essayaient aux jurons employés par leurs parents, la langue brûlée par le café sucré." }, { "ref": "Pierre Perret, Le Tord-boyaux", "text": "Il s’agit d’un boui-boui bien crado\nOù les mecs par dessus l’calendo\nSe rincent la cloison au Kroutchev maison" } ], "glosses": [ "Café-concert, cabaret ou bistro de dernier ordre." ], "id": "fr-boui-boui-fr-noun--gOe6xYg", "tags": [ "familiar", "pejorative" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes péjoratifs en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Georges Courteline, Messieurs les ronds-de-cuir, 1893", "text": "Les ronds-de-cuir s’amusaient follement, riaient en silence à cet étroit coin de cabanon (…). Ils le trouvaient drôle, ce boui-boui, et, en somme, il y avait de ça." } ], "glosses": [ "Petit bar mal famé." ], "id": "fr-boui-boui-fr-noun-MenMbUnw", "tags": [ "pejorative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bwi.bwi\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-boui-boui.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-boui-boui.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-boui-boui.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-boui-boui.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-boui-boui.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Maurice-de-Beynost)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-boui-boui.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-boui-boui.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-boui-boui.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-boui-boui.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-boui-boui.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-boui-boui.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-boui-boui.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-boui-boui.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-boui-boui.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-boui-boui.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-boui-boui.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-boui-boui.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-boui-boui.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "caboulot" }, { "word": "gargote" }, { "word": "taverne" }, { "word": "troquet" }, { "word": "bistro" }, { "word": "bouge" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "boui-boui" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français formés par le redoublement d’une suite de lettres", "Mots en français formés par le redoublement d’une syllabe", "Noms communs en français", "français", "Établissements de restauration en français" ], "etymology_texts": [ "D’origine incertaine. Peut-être du bressan boui ^([1]), qui désigne le local où vivent les oies et les canards. Possible rapprochement (du moins phonétique) avec bouic (« maison de tolérance »)" ], "forms": [ { "form": "bouis-bouis", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "orthographe traditionnelle" ], "related": [ { "raw_tags": [ "orthographe rectifiée de 1990" ], "word": "bouiboui" }, { "word": "bouis-bouis" }, { "word": "bouig-bouig" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français", "Termes péjoratifs en français" ], "examples": [ { "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, part. 1, chap. 4.", "text": "Depuis qu’on ne te voit plus nulle part, je me figurais que tu passais tes soirées boulevard Malesherbes, et voilà que je te trouve faisant le pied de grue à la porte d’un 'boui-boui'." }, { "ref": "Alphonse Daudet, Les lettres de mon moulin - Nostalgie de caserne", "text": "Oh ! la barrière de l'école, les filles à soldats, le piston du Salon de Mars, l'absinthe dans les bouis-bouis...." }, { "ref": "Nick Dybek, La mer les emportera, Presses de la Cité, 2014", "text": "Nos lycéens séchaient les cours pour se retrouver dans des bouis-bouis où ils s'essayaient aux jurons employés par leurs parents, la langue brûlée par le café sucré." }, { "ref": "Pierre Perret, Le Tord-boyaux", "text": "Il s’agit d’un boui-boui bien crado\nOù les mecs par dessus l’calendo\nSe rincent la cloison au Kroutchev maison" } ], "glosses": [ "Café-concert, cabaret ou bistro de dernier ordre." ], "tags": [ "familiar", "pejorative" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes péjoratifs en français" ], "examples": [ { "ref": "Georges Courteline, Messieurs les ronds-de-cuir, 1893", "text": "Les ronds-de-cuir s’amusaient follement, riaient en silence à cet étroit coin de cabanon (…). Ils le trouvaient drôle, ce boui-boui, et, en somme, il y avait de ça." } ], "glosses": [ "Petit bar mal famé." ], "tags": [ "pejorative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bwi.bwi\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-boui-boui.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-boui-boui.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-boui-boui.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-boui-boui.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-boui-boui.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Maurice-de-Beynost)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-boui-boui.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-boui-boui.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-boui-boui.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-boui-boui.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-boui-boui.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-boui-boui.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-boui-boui.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-boui-boui.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-boui-boui.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-boui-boui.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-boui-boui.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-boui-boui.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-boui-boui.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "caboulot" }, { "word": "gargote" }, { "word": "taverne" }, { "word": "troquet" }, { "word": "bistro" }, { "word": "bouge" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "boui-boui" }
Download raw JSONL data for boui-boui meaning in Français (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.