"blitzkrieg" meaning in Français

See blitzkrieg in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \blits.kʁiɡ\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-blitzkrieg.wav Forms: blitzkriegs [plural]
  1. Offensive militaire visant à emporter une victoire décisive le plus rapidement possible.
    Sense id: fr-blitzkrieg-fr-noun-ZjYvZuGA Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du militaire Topics: military
  2. Action rapide, voire fulgurante. Tags: hyperbole
    Sense id: fr-blitzkrieg-fr-noun-dJVXbrZ9 Categories (other): Exemples en français, Hyperboles en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: guerre-éclair Related terms: Blitzkrieg, blitz Translations: Blitzkrieg [masculine] (Allemand), blitzkrieg (Anglais), الحرب الخاطفة [feminine] (Arabe), blitzkrieg [masculine] (Portugais)

Inflected forms

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots parfois masculins ou féminins en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XXᵉ siècle) De l’allemand Blitzkrieg (« guerre éclair »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "blitzkriegs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Dans les années 1940, le mot se rencontre plutôt au masculin. À partir des années 1990, il y a une tendance à le mettre au féminin, selon l’occurrenceur de mots Ngram Viewer."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    ". Voir la note."
  ],
  "related": [
    {
      "word": "Blitzkrieg"
    },
    {
      "word": "blitz"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du militaire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Romains, Mission ou démission de la France?, Mexico : Ediciones Quetzal s.a., 1942, p. 56",
          "text": "Il me semble bien que le grand vaincu de cette guerre, jusqu’ici, c'est le blitzkrieg, c’est la guerre rapide et payante. Car un blitzkrieg qui au bout de deux ans et neuf mois n’a encore eu comme résultats que la dévastation de vingt pays, une destruction immense et universelle de vies et de richesses, et une guerre mondiale encore en plein développement, j’appelle cela un blitzkrieg qui a raté son coup."
        },
        {
          "ref": "Études Soviétiques, n° 274-285, 1971, page 31",
          "text": "Ce que les Israéliens appellent la « guerre des six jours », les Arabes l’appellent « la plus longue guerre de six jours de l’histoire ». Le blitzkrieg préparé par Israël, n’a résolu aucun problème, il n’a fait que les compliquer et une seule bataille n’a pas gagné la guerre."
        },
        {
          "ref": "Gabriel Kolko, Un siècle de guerres: politique, conflits et société depuis 1914, Presses de l’Université Laval, 2000, page 154",
          "text": "Ses principaux officiers sous-évaluaient le potentiel militaire soviétique et croyaient, eux aussi, qu’un blitzkrieg viendrait à bout de ces vastes régions en quelques semaines."
        },
        {
          "ref": "Edward N. Luttwak, Le grand livre de la stratégie: de la paix et de la guerre, traduit de l’anglais (États-Unis) par Michel Bessières, Éditions Odile Jacob, 2002, page 382",
          "text": "Entre 1939 et 1942, les blitzkriegs successifs de la Wehrmacht exploitèrent, avant tout, un effet psychologique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Offensive militaire visant à emporter une victoire décisive le plus rapidement possible."
      ],
      "id": "fr-blitzkrieg-fr-noun-ZjYvZuGA",
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hyperboles en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ken Bruen, Rilke au Noir, traduit de l’anglais (Irlande) par Catherine Cheval & Marie Ploux, Éditions Fayard, 2008",
          "text": "Je me suis éclipsé rapidement. Allé à la cuisine me faire un café, du robusta. Il me fallait plus qu’une petite charge de caféine, mais une action fulgurante. Un blitzkrieg."
        },
        {
          "ref": "Jean Lemieux, Prague sans toi, Québec Amérique, 2013, chap. 8",
          "text": "Le coup de foudre, ce blitzkrieg hormonal, avait débouché, de la façon la plus naturelle et la plus inexorable, sur une réciproque occupation. Nous ne nous quittions que pour remplir nos obligations. Elle habitait mes pensées, mes rêves."
        },
        {
          "ref": "DavidFontaine, Martin Schulz, Der outsider, dans Le Canard enchaîné, 22 février 2017, page 7",
          "text": "Depuis qu’il a été désigné, le 24 janvier, comme candidat à la Chancellerie du Parti social-démocrate (SPD), le président sortant du Parlement européen Martin Schulz, 61 ans, mène, sous ses airs débonnaires de gentil libraire barbichu (son premier métier), un redoutable blitzkrieg contre Angela Merkel."
        },
        {
          "ref": "Fabrice Gaignault, Egéries sixties, Librairie Arthème Fayard, 2006",
          "text": "Ce stratège faustien habillé à Savile Row avait sûrement assimilé Clausewitz et Sun Tse pour livrer une blitzkrieg aussi victorieuse. Sans lui,les Stones n’auraient jamais obtenu satisfaction."
        },
        {
          "ref": "Vincent Edin, La Gauche est immortelle, Editions de l'Observatoire/Humensis, 2019",
          "text": "En asphyxiant les partis conservateurs à qui ils volent leurs programmes économiques, les leaders progressistes mènent des blitzkriegs électorales toujours victorieuses."
        },
        {
          "ref": "Arnaud Mercier, «Emmanuel Macron et le jeu des neuf erreurs », theconversation.com, 23 juin 2024, page consultée le 24 juin 2024",
          "text": "Le délai blitzkrieg voulu par Emmanuel Macron donne moins de vingt jours pour faire campagne."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action rapide, voire fulgurante."
      ],
      "id": "fr-blitzkrieg-fr-noun-dJVXbrZ9",
      "tags": [
        "hyperbole"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\blits.kʁiɡ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-blitzkrieg.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-blitzkrieg.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-blitzkrieg.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-blitzkrieg.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-blitzkrieg.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-blitzkrieg.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "guerre-éclair"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Blitzkrieg"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "blitzkrieg"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "الحرب الخاطفة"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "blitzkrieg"
    }
  ],
  "word": "blitzkrieg"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en allemand",
    "Mots parfois masculins ou féminins en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en portugais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XXᵉ siècle) De l’allemand Blitzkrieg (« guerre éclair »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "blitzkriegs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Dans les années 1940, le mot se rencontre plutôt au masculin. À partir des années 1990, il y a une tendance à le mettre au féminin, selon l’occurrenceur de mots Ngram Viewer."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    ". Voir la note."
  ],
  "related": [
    {
      "word": "Blitzkrieg"
    },
    {
      "word": "blitz"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du militaire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Romains, Mission ou démission de la France?, Mexico : Ediciones Quetzal s.a., 1942, p. 56",
          "text": "Il me semble bien que le grand vaincu de cette guerre, jusqu’ici, c'est le blitzkrieg, c’est la guerre rapide et payante. Car un blitzkrieg qui au bout de deux ans et neuf mois n’a encore eu comme résultats que la dévastation de vingt pays, une destruction immense et universelle de vies et de richesses, et une guerre mondiale encore en plein développement, j’appelle cela un blitzkrieg qui a raté son coup."
        },
        {
          "ref": "Études Soviétiques, n° 274-285, 1971, page 31",
          "text": "Ce que les Israéliens appellent la « guerre des six jours », les Arabes l’appellent « la plus longue guerre de six jours de l’histoire ». Le blitzkrieg préparé par Israël, n’a résolu aucun problème, il n’a fait que les compliquer et une seule bataille n’a pas gagné la guerre."
        },
        {
          "ref": "Gabriel Kolko, Un siècle de guerres: politique, conflits et société depuis 1914, Presses de l’Université Laval, 2000, page 154",
          "text": "Ses principaux officiers sous-évaluaient le potentiel militaire soviétique et croyaient, eux aussi, qu’un blitzkrieg viendrait à bout de ces vastes régions en quelques semaines."
        },
        {
          "ref": "Edward N. Luttwak, Le grand livre de la stratégie: de la paix et de la guerre, traduit de l’anglais (États-Unis) par Michel Bessières, Éditions Odile Jacob, 2002, page 382",
          "text": "Entre 1939 et 1942, les blitzkriegs successifs de la Wehrmacht exploitèrent, avant tout, un effet psychologique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Offensive militaire visant à emporter une victoire décisive le plus rapidement possible."
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Hyperboles en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ken Bruen, Rilke au Noir, traduit de l’anglais (Irlande) par Catherine Cheval & Marie Ploux, Éditions Fayard, 2008",
          "text": "Je me suis éclipsé rapidement. Allé à la cuisine me faire un café, du robusta. Il me fallait plus qu’une petite charge de caféine, mais une action fulgurante. Un blitzkrieg."
        },
        {
          "ref": "Jean Lemieux, Prague sans toi, Québec Amérique, 2013, chap. 8",
          "text": "Le coup de foudre, ce blitzkrieg hormonal, avait débouché, de la façon la plus naturelle et la plus inexorable, sur une réciproque occupation. Nous ne nous quittions que pour remplir nos obligations. Elle habitait mes pensées, mes rêves."
        },
        {
          "ref": "DavidFontaine, Martin Schulz, Der outsider, dans Le Canard enchaîné, 22 février 2017, page 7",
          "text": "Depuis qu’il a été désigné, le 24 janvier, comme candidat à la Chancellerie du Parti social-démocrate (SPD), le président sortant du Parlement européen Martin Schulz, 61 ans, mène, sous ses airs débonnaires de gentil libraire barbichu (son premier métier), un redoutable blitzkrieg contre Angela Merkel."
        },
        {
          "ref": "Fabrice Gaignault, Egéries sixties, Librairie Arthème Fayard, 2006",
          "text": "Ce stratège faustien habillé à Savile Row avait sûrement assimilé Clausewitz et Sun Tse pour livrer une blitzkrieg aussi victorieuse. Sans lui,les Stones n’auraient jamais obtenu satisfaction."
        },
        {
          "ref": "Vincent Edin, La Gauche est immortelle, Editions de l'Observatoire/Humensis, 2019",
          "text": "En asphyxiant les partis conservateurs à qui ils volent leurs programmes économiques, les leaders progressistes mènent des blitzkriegs électorales toujours victorieuses."
        },
        {
          "ref": "Arnaud Mercier, «Emmanuel Macron et le jeu des neuf erreurs », theconversation.com, 23 juin 2024, page consultée le 24 juin 2024",
          "text": "Le délai blitzkrieg voulu par Emmanuel Macron donne moins de vingt jours pour faire campagne."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action rapide, voire fulgurante."
      ],
      "tags": [
        "hyperbole"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\blits.kʁiɡ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-blitzkrieg.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-blitzkrieg.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-blitzkrieg.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-blitzkrieg.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-blitzkrieg.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-blitzkrieg.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "guerre-éclair"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Blitzkrieg"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "blitzkrieg"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "الحرب الخاطفة"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "blitzkrieg"
    }
  ],
  "word": "blitzkrieg"
}

Download raw JSONL data for blitzkrieg meaning in Français (5.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.