"bateleur" meaning in Français

See bateleur in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ba.tlœʁ\, \ba.tlœʁ\, ba.tlœʁ, ba.tlœʁ, ba.tə.lœʁ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bateleur.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bateleur.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bateleur.wav Forms: bateleurs [plural, masculine], bateleuse [singular, feminine], bateleuses [plural, feminine]
Rhymes: \œʁ\
  1. Qui batèle, qui fait des tours de passe-passe.
    Sense id: fr-bateleur-fr-adj-M6vD8h2b Categories (other): Exemples en français, Lexique en français des arts de la scène Topics: performing-arts
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: alouette bateleuse

Noun

IPA: \ba.tlœʁ\, \ba.tə.lœʁ\, \ba.tlœʁ\, ba.tlœʁ, ba.tlœʁ, ba.tə.lœʁ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bateleur.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bateleur.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bateleur.wav Forms: bateleurs [plural], bateleuse [feminine]
Rhymes: \œʁ\
  1. Homme qui fait des tours de passe-passe. Tags: obsolete
    Sense id: fr-bateleur-fr-noun-jjEtFCiu Categories (other): Termes désuets en français, Wiktionnaire:Exemples manquants en français
  2. Homme qui monte sur des tréteaux sur une place publique pour pratiquer un numéro de spectacle.
    Sense id: fr-bateleur-fr-noun-dk7FJZDX Categories (other): Exemples en français, Lexique en français des arts de la scène Topics: performing-arts
  3. Homme qui fait le bouffon en société. Tags: figuratively
    Sense id: fr-bateleur-fr-noun-D7mQRXhB Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  4. Rapace du genre Terathopius.
    Sense id: fr-bateleur-fr-noun-zUMIe3r9 Categories (other): Exemples en français, Oiseaux en français Topics: ornithology
  5. Premier arcane majeur du tarot de Marseille.
    Sense id: fr-bateleur-fr-noun-G9nt-~9M Categories (other): Lexique en français des cartes à jouer, Wiktionnaire:Exemples manquants en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: saltimbanque Synonyms (Plus rare): joculateur Hypernyms: artiste Derived forms: bateleur des savanes Related terms: acrobate, amuseur, amuseur public, jongleur, circassien, magicien, prestidigitateur Translations (Carte du tarot): magician (Anglais), mago [masculine] (Espagnol), malabarista [masculine] (Espagnol) Translations (Oiseau): Gaukler (Allemand), bateleur (Anglais), حَنْكُرَان (Arabe), águila volatinera [masculine] (Espagnol), orlík (Tchèque) Translations (Saltimbanque): Gaukler (Allemand), tumbler (Anglais), acróbata [masculine, feminine] (Espagnol), yervik (Kotava), saltimbanco [masculine] (Portugais)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "bleuâtre"
    },
    {
      "word": "bleutera"
    },
    {
      "word": "éberluât"
    },
    {
      "word": "rebleuta"
    },
    {
      "word": "retabule"
    },
    {
      "word": "retabulé"
    },
    {
      "word": "tubérale"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -eur",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\œʁ\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "alouette bateleuse"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Dérivé de batelant, avec le suffixe -eur."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bateleurs",
      "ipas": [
        "\\ba.tlœʁ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "bateleuse",
      "ipas": [
        "\\ba.tløz\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "bateleuses",
      "ipas": [
        "\\ba.tløz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français des arts de la scène",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Christiane Maréchal, recherche d’emploi des cadres et dirigeants : conseils spécifiques, Maxima-Laurent du Mesnil, 1998, page 78",
          "text": "Dans une autre perspective, vous ne devez pas traiter votre carrière de manière bateleuse."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui batèle, qui fait des tours de passe-passe."
      ],
      "id": "fr-bateleur-fr-adj-M6vD8h2b",
      "topics": [
        "performing-arts"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ba.tlœʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ba.tlœʁ\\",
      "rhymes": "\\œʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bateleur.wav",
      "ipa": "ba.tlœʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bateleur.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bateleur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bateleur.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bateleur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bateleur.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bateleur.wav",
      "ipa": "ba.tlœʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bateleur.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bateleur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bateleur.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bateleur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bateleur.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bateleur.wav",
      "ipa": "ba.tə.lœʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bateleur.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bateleur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bateleur.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bateleur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bateleur.wav"
    }
  ],
  "word": "bateleur"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "bleuâtre"
    },
    {
      "word": "bleutera"
    },
    {
      "word": "éberluât"
    },
    {
      "word": "rebleuta"
    },
    {
      "word": "retabule"
    },
    {
      "word": "retabulé"
    },
    {
      "word": "tubérale"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -eur",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\œʁ\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bateleur des savanes"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Dérivé de batelant, avec le suffixe -eur."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bateleurs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bateleuse",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "artiste"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "paronyms": [
    {
      "word": "râteleur"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "acrobate"
    },
    {
      "word": "amuseur"
    },
    {
      "word": "amuseur public"
    },
    {
      "word": "jongleur"
    },
    {
      "word": "circassien"
    },
    {
      "word": "magicien"
    },
    {
      "word": "prestidigitateur"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Homme qui fait des tours de passe-passe."
      ],
      "id": "fr-bateleur-fr-noun-jjEtFCiu",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français des arts de la scène",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Charles Deulin, « Les Trente-Six Rencontres de Jean du Gogué », in Cambrinus et autres Contes, XIXᵉ siècle, 1874 (?)",
          "text": "La pauvre désolée ne trouvait plus rien qui l’égayât. En vain avait-on mandé des quatre coins du monde les plus fameux baladins, bateleurs, bouffons, turlupins, pîtres, grimaciers, grotesques et farceurs."
        },
        {
          "ref": "Eugène Sue, Les Mystères de Paris, 1843",
          "text": "Il accompagna cette fois ses cris inhumains d’une série de sauts de carpe à désespérer un bateleur."
        },
        {
          "ref": "Octave Sachot, L’Île de Ceylan et ses curiosités naturelles,5ᵉ éd. augmentée et ornée de gravures, Victor Sarlit, Paris, 1869, page 23",
          "text": "Par ces temps de pantagruélisme, où le succès, chez nous, est aux bateleurs, où la gloire est aux clowns, où le trapèze de Léotard fait merveille, où Blondin triomphe sur la corde roide, les badauds des deux mondes trouveraient peut-être encore des émotions neuves au spectacle des exercices de force et d’adresse des Cingalais."
        },
        {
          "ref": "Pierre Benoit, Le Soleil de minuit, Albin Michel, 1930, réédition Le Livre de Poche, page 155",
          "text": "– Je suis comme un bateleur qui a procédé au montage méticuleux des tréteaux sur lesquels il va se produire et qui, maintenant qu’ils sont en place, hésite soudain à y monter."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Homme qui monte sur des tréteaux sur une place publique pour pratiquer un numéro de spectacle."
      ],
      "id": "fr-bateleur-fr-noun-dk7FJZDX",
      "topics": [
        "performing-arts"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Michel Winock, Nationalisme, antisémitisme et fascisme en France, Éditions du Seuil, 2015, chapitre 4",
          "text": "Il est avéré que le Front national a existé d’abord par Jean-Marie Le Pen, comédien patenté de la scène politique, bateleur maniant le calembour aussi bien que l’imparfait du subjonctif, vieux faluchard devenu charismatique par ses outrances mêmes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Homme qui fait le bouffon en société."
      ],
      "id": "fr-bateleur-fr-noun-D7mQRXhB",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Oiseaux en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Le bateleur des savanes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rapace du genre Terathopius."
      ],
      "id": "fr-bateleur-fr-noun-zUMIe3r9",
      "topics": [
        "ornithology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français des cartes à jouer",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Premier arcane majeur du tarot de Marseille."
      ],
      "id": "fr-bateleur-fr-noun-G9nt-~9M",
      "raw_tags": [
        "Cartes à jouer"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ba.tlœʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ba.tə.lœʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ba.tlœʁ\\",
      "rhymes": "\\œʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bateleur.wav",
      "ipa": "ba.tlœʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bateleur.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bateleur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bateleur.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bateleur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bateleur.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bateleur.wav",
      "ipa": "ba.tlœʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bateleur.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bateleur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bateleur.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bateleur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bateleur.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bateleur.wav",
      "ipa": "ba.tə.lœʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bateleur.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bateleur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bateleur.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bateleur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bateleur.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "saltimbanque"
    },
    {
      "sense": "Plus rare",
      "word": "joculateur"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Saltimbanque",
      "sense_index": 1,
      "word": "Gaukler"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Saltimbanque",
      "sense_index": 1,
      "word": "tumbler"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Saltimbanque",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "acróbata"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Saltimbanque",
      "sense_index": 1,
      "word": "yervik"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Saltimbanque",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "saltimbanco"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Oiseau",
      "sense_index": 4,
      "word": "Gaukler"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Oiseau",
      "sense_index": 4,
      "word": "bateleur"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Oiseau",
      "sense_index": 4,
      "word": "حَنْكُرَان"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Oiseau",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "águila volatinera"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Oiseau",
      "sense_index": 4,
      "word": "orlík"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Carte du tarot",
      "sense_index": 5,
      "word": "magician"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Carte du tarot",
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "mago"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Carte du tarot",
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "malabarista"
    }
  ],
  "word": "bateleur"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "bleuâtre"
    },
    {
      "word": "bleutera"
    },
    {
      "word": "éberluât"
    },
    {
      "word": "rebleuta"
    },
    {
      "word": "retabule"
    },
    {
      "word": "retabulé"
    },
    {
      "word": "tubérale"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Dates manquantes en français",
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -eur",
    "Rimes en français en \\œʁ\\",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "alouette bateleuse"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Dérivé de batelant, avec le suffixe -eur."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bateleurs",
      "ipas": [
        "\\ba.tlœʁ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "bateleuse",
      "ipas": [
        "\\ba.tløz\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "bateleuses",
      "ipas": [
        "\\ba.tløz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français des arts de la scène"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Christiane Maréchal, recherche d’emploi des cadres et dirigeants : conseils spécifiques, Maxima-Laurent du Mesnil, 1998, page 78",
          "text": "Dans une autre perspective, vous ne devez pas traiter votre carrière de manière bateleuse."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui batèle, qui fait des tours de passe-passe."
      ],
      "topics": [
        "performing-arts"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ba.tlœʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ba.tlœʁ\\",
      "rhymes": "\\œʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bateleur.wav",
      "ipa": "ba.tlœʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bateleur.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bateleur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bateleur.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bateleur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bateleur.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bateleur.wav",
      "ipa": "ba.tlœʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bateleur.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bateleur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bateleur.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bateleur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bateleur.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bateleur.wav",
      "ipa": "ba.tə.lœʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bateleur.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bateleur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bateleur.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bateleur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bateleur.wav"
    }
  ],
  "word": "bateleur"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "bleuâtre"
    },
    {
      "word": "bleutera"
    },
    {
      "word": "éberluât"
    },
    {
      "word": "rebleuta"
    },
    {
      "word": "retabule"
    },
    {
      "word": "retabulé"
    },
    {
      "word": "tubérale"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -eur",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\œʁ\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en tchèque",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bateleur des savanes"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Dérivé de batelant, avec le suffixe -eur."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bateleurs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bateleuse",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "artiste"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "paronyms": [
    {
      "word": "râteleur"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "acrobate"
    },
    {
      "word": "amuseur"
    },
    {
      "word": "amuseur public"
    },
    {
      "word": "jongleur"
    },
    {
      "word": "circassien"
    },
    {
      "word": "magicien"
    },
    {
      "word": "prestidigitateur"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Termes désuets en français",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Homme qui fait des tours de passe-passe."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français des arts de la scène"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Charles Deulin, « Les Trente-Six Rencontres de Jean du Gogué », in Cambrinus et autres Contes, XIXᵉ siècle, 1874 (?)",
          "text": "La pauvre désolée ne trouvait plus rien qui l’égayât. En vain avait-on mandé des quatre coins du monde les plus fameux baladins, bateleurs, bouffons, turlupins, pîtres, grimaciers, grotesques et farceurs."
        },
        {
          "ref": "Eugène Sue, Les Mystères de Paris, 1843",
          "text": "Il accompagna cette fois ses cris inhumains d’une série de sauts de carpe à désespérer un bateleur."
        },
        {
          "ref": "Octave Sachot, L’Île de Ceylan et ses curiosités naturelles,5ᵉ éd. augmentée et ornée de gravures, Victor Sarlit, Paris, 1869, page 23",
          "text": "Par ces temps de pantagruélisme, où le succès, chez nous, est aux bateleurs, où la gloire est aux clowns, où le trapèze de Léotard fait merveille, où Blondin triomphe sur la corde roide, les badauds des deux mondes trouveraient peut-être encore des émotions neuves au spectacle des exercices de force et d’adresse des Cingalais."
        },
        {
          "ref": "Pierre Benoit, Le Soleil de minuit, Albin Michel, 1930, réédition Le Livre de Poche, page 155",
          "text": "– Je suis comme un bateleur qui a procédé au montage méticuleux des tréteaux sur lesquels il va se produire et qui, maintenant qu’ils sont en place, hésite soudain à y monter."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Homme qui monte sur des tréteaux sur une place publique pour pratiquer un numéro de spectacle."
      ],
      "topics": [
        "performing-arts"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Michel Winock, Nationalisme, antisémitisme et fascisme en France, Éditions du Seuil, 2015, chapitre 4",
          "text": "Il est avéré que le Front national a existé d’abord par Jean-Marie Le Pen, comédien patenté de la scène politique, bateleur maniant le calembour aussi bien que l’imparfait du subjonctif, vieux faluchard devenu charismatique par ses outrances mêmes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Homme qui fait le bouffon en société."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Oiseaux en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Le bateleur des savanes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rapace du genre Terathopius."
      ],
      "topics": [
        "ornithology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français des cartes à jouer",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Premier arcane majeur du tarot de Marseille."
      ],
      "raw_tags": [
        "Cartes à jouer"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ba.tlœʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ba.tə.lœʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ba.tlœʁ\\",
      "rhymes": "\\œʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bateleur.wav",
      "ipa": "ba.tlœʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bateleur.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bateleur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bateleur.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bateleur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bateleur.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bateleur.wav",
      "ipa": "ba.tlœʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bateleur.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bateleur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bateleur.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bateleur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bateleur.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bateleur.wav",
      "ipa": "ba.tə.lœʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bateleur.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bateleur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bateleur.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bateleur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bateleur.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "saltimbanque"
    },
    {
      "sense": "Plus rare",
      "word": "joculateur"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Saltimbanque",
      "sense_index": 1,
      "word": "Gaukler"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Saltimbanque",
      "sense_index": 1,
      "word": "tumbler"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Saltimbanque",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "acróbata"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Saltimbanque",
      "sense_index": 1,
      "word": "yervik"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Saltimbanque",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "saltimbanco"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Oiseau",
      "sense_index": 4,
      "word": "Gaukler"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Oiseau",
      "sense_index": 4,
      "word": "bateleur"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Oiseau",
      "sense_index": 4,
      "word": "حَنْكُرَان"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Oiseau",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "águila volatinera"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Oiseau",
      "sense_index": 4,
      "word": "orlík"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Carte du tarot",
      "sense_index": 5,
      "word": "magician"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Carte du tarot",
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "mago"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Carte du tarot",
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "malabarista"
    }
  ],
  "word": "bateleur"
}

Download raw JSONL data for bateleur meaning in Français (10.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.