See barons in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "bornas" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ʁɔ̃\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "baron", "ipas": [ "\\ba.ʁɔ̃\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "baronne", "ipas": [ "\\ba.ʁɔn\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "baronnes", "ipas": [ "\\ba.ʁɔn\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "L’Unité,nᵒ 212 à 231, 1976, page 5", "text": "Voilà pourquoi, à la tête d’un mouvement transformé bien plus que dans son simple sigle, on va pouvoir envoyer les barons à la retraite et larguer le passé tout doucement : rien ne presse dans la dégaullisation, Chirac venant tout juste de dégiscardiser l’U.d.r. quand il n’a plus eu intérêt à la giscardiser." } ], "form_of": [ { "word": "baron" } ], "glosses": [ "Pluriel de baron." ], "id": "fr-barons-fr-noun-~0CUFehA" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ba.ʁɔ̃\\" }, { "ipa": "\\ba.ʁɔ̃\\", "rhymes": "\\ʁɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-barons.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Eihel-barons.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-barons.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Eihel-barons.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-barons.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-barons.wav" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "barons" } { "anagrams": [ { "word": "bornas" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ʁɔ̃\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "nous barons" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "barer" } ], "glosses": [ "Première personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe barer." ], "id": "fr-barons-fr-verb-l45QykX4" }, { "form_of": [ { "word": "barer" } ], "glosses": [ "Première personne du pluriel de l’impératif du verbe barer." ], "id": "fr-barons-fr-verb-pYcGbYQ5" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ba.ʁɔ̃\\" }, { "ipa": "\\ba.ʁɔ̃\\", "rhymes": "\\ʁɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-barons.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Eihel-barons.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-barons.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Eihel-barons.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-barons.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-barons.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "barons" }
{ "anagrams": [ { "word": "bornas" } ], "categories": [ "Formes de noms communs en français", "Rimes en français en \\ʁɔ̃\\", "français" ], "forms": [ { "form": "baron", "ipas": [ "\\ba.ʁɔ̃\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "baronne", "ipas": [ "\\ba.ʁɔn\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "baronnes", "ipas": [ "\\ba.ʁɔn\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "L’Unité,nᵒ 212 à 231, 1976, page 5", "text": "Voilà pourquoi, à la tête d’un mouvement transformé bien plus que dans son simple sigle, on va pouvoir envoyer les barons à la retraite et larguer le passé tout doucement : rien ne presse dans la dégaullisation, Chirac venant tout juste de dégiscardiser l’U.d.r. quand il n’a plus eu intérêt à la giscardiser." } ], "form_of": [ { "word": "baron" } ], "glosses": [ "Pluriel de baron." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ba.ʁɔ̃\\" }, { "ipa": "\\ba.ʁɔ̃\\", "rhymes": "\\ʁɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-barons.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Eihel-barons.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-barons.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Eihel-barons.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-barons.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-barons.wav" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "barons" } { "anagrams": [ { "word": "bornas" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "Rimes en français en \\ʁɔ̃\\", "français" ], "forms": [ { "form": "nous barons" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "barer" } ], "glosses": [ "Première personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe barer." ] }, { "form_of": [ { "word": "barer" } ], "glosses": [ "Première personne du pluriel de l’impératif du verbe barer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ba.ʁɔ̃\\" }, { "ipa": "\\ba.ʁɔ̃\\", "rhymes": "\\ʁɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-barons.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Eihel-barons.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-barons.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Eihel-barons.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-barons.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-barons.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "barons" }
Download raw JSONL data for barons meaning in Français (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.