See Perpète-les-Olivettes in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lieux imaginaires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Marques substitutives en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de la Wallonie", "orig": "français de la Wallonie", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "related": [ { "word": "Perpette-les-Olivettes" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Violette Artaud, « À Frais-Vallon, la rumeur du départ de la Poste crée angoisse et colère », sur le site de Marsactu: Le Journal (https:/marsactu.fr), le 30 septembre 2017", "text": "Justement, Simone Grégorio, presque 80 ans et habitante du quartier, vient d’être mise au courant de la rumeur. Les premières secondes, l’idée la chamboule. Puis rapidement la colère prend le dessus. « Je vais aller où moi ? À Perpète-les-Olivettes ? »." } ], "glosses": [ "Lieu se trouvant à une distance importante." ], "id": "fr-Perpète-les-Olivettes-fr-name-wrQ8qvNi", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɛʁ.pɛ.tlɛ.z‿ɔ.li.vɛt\\" } ], "synonyms": [ { "word": "au diable Vauvert" }, { "word": "au diable vauvert" }, { "word": "aux cinq cents diables" }, { "word": "Bioul" }, { "raw_tags": [ "France" ], "word": "Clochemerle" }, { "raw_tags": [ "Belgique" ], "word": "Foufnie-les-Berdouilles" }, { "raw_tags": [ "Belgique" ], "word": "Gingelom" }, { "word": "Hoûte-s’i-Ploût" }, { "word": "Houte-si-Plout" }, { "word": "Houte-Si-Plou" }, { "word": "Houtesiplou" }, { "raw_tags": [ "Wallonie" ], "word": "Outsiplou" }, { "raw_tags": [ "Belgique" ], "tags": [ "colloquial" ], "word": "Macapète" }, { "raw_tags": [ "Occitanie" ], "word": "Pamparigouste" }, { "word": "Perpète-la-Galette" }, { "raw_tags": [ "France" ], "word": "Perpette-la-Galette" }, { "word": "Perpète-les-Andouillettes" }, { "raw_tags": [ "France" ], "word": "Perpette-les-Andouillettes" }, { "word": "Perpète-les-Fayots" }, { "raw_tags": [ "France" ], "word": "Perpette-les-Fayots" }, { "word": "Perpète-les-Oies" }, { "raw_tags": [ "France" ], "word": "Perpette-les-Oies" }, { "word": "Pétaouchnoc" }, { "word": "Pétaouchnok" }, { "raw_tags": [ "Québec" ], "word": "Saint-Creux-des-Bas-Fonds" }, { "raw_tags": [ "Québec" ], "word": "Saint-Lin-des-Meumeu" }, { "word": "Saint-Loinloin" }, { "raw_tags": [ "Québec" ], "word": "Saint-Loinloin de Pas-Proche" }, { "word": "Saint-Meumeu" }, { "raw_tags": [ "Québec" ], "word": "Saint-Meumeu-des-Creux" }, { "raw_tags": [ "Québec" ], "word": "Saint-Pisse-qu’en-Coin" }, { "raw_tags": [ "Québec" ], "word": "Saint-Profond-des-Meumeu" }, { "raw_tags": [ "Québec" ], "word": "Si-Profond-du-Lointain" }, { "raw_tags": [ "France" ], "word": "Tataouine-les-Bains" }, { "word": "Tombouctou" }, { "word": "Trifouillis-les-Chaussettes" }, { "word": "Trifouilly-les-Chaussettes" }, { "word": "Trifouillis-les-Oies" }, { "raw_tags": [ "France" ], "word": "Trifouilly-les-Oies" }, { "raw_tags": [ "France" ], "word": "Trou-en-Cambrousse" } ], "word": "Perpète-les-Olivettes" }
{ "categories": [ "Lieux imaginaires en français", "Marques substitutives en français", "Noms propres en français", "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée", "français", "français de la Wallonie" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "related": [ { "word": "Perpette-les-Olivettes" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Violette Artaud, « À Frais-Vallon, la rumeur du départ de la Poste crée angoisse et colère », sur le site de Marsactu: Le Journal (https:/marsactu.fr), le 30 septembre 2017", "text": "Justement, Simone Grégorio, presque 80 ans et habitante du quartier, vient d’être mise au courant de la rumeur. Les premières secondes, l’idée la chamboule. Puis rapidement la colère prend le dessus. « Je vais aller où moi ? À Perpète-les-Olivettes ? »." } ], "glosses": [ "Lieu se trouvant à une distance importante." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɛʁ.pɛ.tlɛ.z‿ɔ.li.vɛt\\" } ], "synonyms": [ { "word": "au diable Vauvert" }, { "word": "au diable vauvert" }, { "word": "aux cinq cents diables" }, { "word": "Bioul" }, { "raw_tags": [ "France" ], "word": "Clochemerle" }, { "raw_tags": [ "Belgique" ], "word": "Foufnie-les-Berdouilles" }, { "raw_tags": [ "Belgique" ], "word": "Gingelom" }, { "word": "Hoûte-s’i-Ploût" }, { "word": "Houte-si-Plout" }, { "word": "Houte-Si-Plou" }, { "word": "Houtesiplou" }, { "raw_tags": [ "Wallonie" ], "word": "Outsiplou" }, { "raw_tags": [ "Belgique" ], "tags": [ "colloquial" ], "word": "Macapète" }, { "raw_tags": [ "Occitanie" ], "word": "Pamparigouste" }, { "word": "Perpète-la-Galette" }, { "raw_tags": [ "France" ], "word": "Perpette-la-Galette" }, { "word": "Perpète-les-Andouillettes" }, { "raw_tags": [ "France" ], "word": "Perpette-les-Andouillettes" }, { "word": "Perpète-les-Fayots" }, { "raw_tags": [ "France" ], "word": "Perpette-les-Fayots" }, { "word": "Perpète-les-Oies" }, { "raw_tags": [ "France" ], "word": "Perpette-les-Oies" }, { "word": "Pétaouchnoc" }, { "word": "Pétaouchnok" }, { "raw_tags": [ "Québec" ], "word": "Saint-Creux-des-Bas-Fonds" }, { "raw_tags": [ "Québec" ], "word": "Saint-Lin-des-Meumeu" }, { "word": "Saint-Loinloin" }, { "raw_tags": [ "Québec" ], "word": "Saint-Loinloin de Pas-Proche" }, { "word": "Saint-Meumeu" }, { "raw_tags": [ "Québec" ], "word": "Saint-Meumeu-des-Creux" }, { "raw_tags": [ "Québec" ], "word": "Saint-Pisse-qu’en-Coin" }, { "raw_tags": [ "Québec" ], "word": "Saint-Profond-des-Meumeu" }, { "raw_tags": [ "Québec" ], "word": "Si-Profond-du-Lointain" }, { "raw_tags": [ "France" ], "word": "Tataouine-les-Bains" }, { "word": "Tombouctou" }, { "word": "Trifouillis-les-Chaussettes" }, { "word": "Trifouilly-les-Chaussettes" }, { "word": "Trifouillis-les-Oies" }, { "raw_tags": [ "France" ], "word": "Trifouilly-les-Oies" }, { "raw_tags": [ "France" ], "word": "Trou-en-Cambrousse" } ], "word": "Perpète-les-Olivettes" }
Download raw JSONL data for Perpète-les-Olivettes meaning in Français (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.