"Nieul-le-Virouil" meaning in Français

See Nieul-le-Virouil in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

IPA: \njœl.lə.vi.ʁuj\
  1. Commune française, située dans le département de la Charente-Maritime.
    Sense id: fr-Nieul-le-Virouil-fr-name-6rFhFvM2 Categories (other): Localités du département de la Charente-Maritime en français Topics: geography
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de Nieul, qui signifierait « nouvelle clairière, essart » et proviendrait de l’adjectif gallo-romain novio lui-même issu du latin novus (« nouveau ») et du gaulois *ialo- (« clairière ») ; et de Virouil dont plusieurs étymologies ont été avancées :\n:* issu du latin viridarium (« bosquet, lieu planté d’arbre »). Cette étymologie est notamment proposée par l’abbé Victor Belliard, cité par Bernard Sebileau, « il est bon de ne pas oublier que le site très pittoresque offrait alors un ensemble de bois et de prairies toujours verts qu’au Moyen Age on appelait Viridarium et Viria qui est resté à l’habitation seigneuriale. »\n:* issu de l’ancien français virouiller (« s’agiter comme une girouette »). Cette étymologie est aussi mentionnée par l’abbé Belliard « M. Lesson donne une autre explication : au Moyen Age, un donjon à girouette s’appelait Vireuille, de là le nom de Virouil (en patois de l’ouest, Charentes, Vendée, virouner c’est tourner en rond). »\n:* issu de ancien français veroil (« verrou, pièce de fer empêchant d’ouvrir ») Cette hypothèse est notamment avancée par Robert Colle également cité par Bernard Sebileau : « Virouil c’est à dire le verrou… Le verrou dont il est question était constitué de deux châteaux féodaux, l’un au sud (forteresse de Nieul), l’autre au nord (forteresse du Virouil) qui contrôlaient les routes qui traversaient la région. »"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Localités du département de la Charente-Maritime en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Commune française, située dans le département de la Charente-Maritime."
      ],
      "id": "fr-Nieul-le-Virouil-fr-name-6rFhFvM2",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\njœl.lə.vi.ʁuj\\"
    }
  ],
  "word": "Nieul-le-Virouil"
}
{
  "categories": [
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms propres en français",
    "français",
    "Étymologies en français incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de Nieul, qui signifierait « nouvelle clairière, essart » et proviendrait de l’adjectif gallo-romain novio lui-même issu du latin novus (« nouveau ») et du gaulois *ialo- (« clairière ») ; et de Virouil dont plusieurs étymologies ont été avancées :\n:* issu du latin viridarium (« bosquet, lieu planté d’arbre »). Cette étymologie est notamment proposée par l’abbé Victor Belliard, cité par Bernard Sebileau, « il est bon de ne pas oublier que le site très pittoresque offrait alors un ensemble de bois et de prairies toujours verts qu’au Moyen Age on appelait Viridarium et Viria qui est resté à l’habitation seigneuriale. »\n:* issu de l’ancien français virouiller (« s’agiter comme une girouette »). Cette étymologie est aussi mentionnée par l’abbé Belliard « M. Lesson donne une autre explication : au Moyen Age, un donjon à girouette s’appelait Vireuille, de là le nom de Virouil (en patois de l’ouest, Charentes, Vendée, virouner c’est tourner en rond). »\n:* issu de ancien français veroil (« verrou, pièce de fer empêchant d’ouvrir ») Cette hypothèse est notamment avancée par Robert Colle également cité par Bernard Sebileau : « Virouil c’est à dire le verrou… Le verrou dont il est question était constitué de deux châteaux féodaux, l’un au sud (forteresse de Nieul), l’autre au nord (forteresse du Virouil) qui contrôlaient les routes qui traversaient la région. »"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Localités du département de la Charente-Maritime en français"
      ],
      "glosses": [
        "Commune française, située dans le département de la Charente-Maritime."
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\njœl.lə.vi.ʁuj\\"
    }
  ],
  "word": "Nieul-le-Virouil"
}

Download raw JSONL data for Nieul-le-Virouil meaning in Français (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.