See Kerpipiche in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lieux imaginaires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres en français issus d’un mot en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes non standards en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français du Québec", "orig": "français du Québec", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Kerpipiche les Bains" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du breton ker, lieu habité et composé du redoublement de pi suffixé par -iche, l’ensemble formant altération plaisante de toponymes bretons." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "[Alt: attention] Il s’agit d’un terme utilisé qui n’est pas d’un usage standard.", "La citation (2) parle de danses bretonnes imaginaires, issues de lieux bretons imaginaires : machinac ou plutôt Machinac (machin suffixé en -ac) et Kerpipiche." ], "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes rares en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de Bretagne", "orig": "français de Bretagne", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Comment enlerver les grosses rayures sur travail-vie-pratique.aufeminin.com, 15 octobre 2005", "text": "bon week à Dauville (sic) où (sic) à kerpipiche ??? je rigole" }, { "ref": "Le Savoir-Vivre en fest-noz sur cercleceltiquevertou.free.fr", "text": "L’esprit \"fest-noz\" actuel voudrait plutôt que les chaînes soient ouvertes et conviviales, mais parfois des groupes peuvent décider de faire une danse d’une certaine façon, sur un mode spécifique ( ridée de machinac ou dañs bidul mod Kerpipiche … )" } ], "glosses": [ "Lieu imaginaire censé se trouver très loin ; lieu lointain, perdu, difficile à trouver." ], "id": "fr-Kerpipiche-fr-name-12BVCzDZ", "raw_tags": [ "Bretagne" ], "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\keʁ.pi.piʃ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-Kerpipiche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-DSwissK-Kerpipiche.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-Kerpipiche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-DSwissK-Kerpipiche.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-Kerpipiche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-Kerpipiche.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "au diable Vauvert" }, { "tags": [ "familiar" ], "word": "Perpète-les-Olivettes" }, { "tags": [ "familiar" ], "word": "Pétaouchnok" }, { "tags": [ "familiar" ], "word": "Trifouilly-les-Oies" }, { "raw_tags": [ "Québec" ], "tags": [ "familiar" ], "word": "Saint-Clin-Clin-des-Meuh-Meuh" } ], "word": "Kerpipiche" }
{ "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lieux imaginaires en français", "Noms propres en français", "Noms propres en français issus d’un mot en breton", "Termes familiers en français", "Termes non standards en français", "français", "français du Québec" ], "derived": [ { "word": "Kerpipiche les Bains" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du breton ker, lieu habité et composé du redoublement de pi suffixé par -iche, l’ensemble formant altération plaisante de toponymes bretons." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "[Alt: attention] Il s’agit d’un terme utilisé qui n’est pas d’un usage standard.", "La citation (2) parle de danses bretonnes imaginaires, issues de lieux bretons imaginaires : machinac ou plutôt Machinac (machin suffixé en -ac) et Kerpipiche." ], "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes rares en français", "français de Bretagne" ], "examples": [ { "ref": "Comment enlerver les grosses rayures sur travail-vie-pratique.aufeminin.com, 15 octobre 2005", "text": "bon week à Dauville (sic) où (sic) à kerpipiche ??? je rigole" }, { "ref": "Le Savoir-Vivre en fest-noz sur cercleceltiquevertou.free.fr", "text": "L’esprit \"fest-noz\" actuel voudrait plutôt que les chaînes soient ouvertes et conviviales, mais parfois des groupes peuvent décider de faire une danse d’une certaine façon, sur un mode spécifique ( ridée de machinac ou dañs bidul mod Kerpipiche … )" } ], "glosses": [ "Lieu imaginaire censé se trouver très loin ; lieu lointain, perdu, difficile à trouver." ], "raw_tags": [ "Bretagne" ], "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\keʁ.pi.piʃ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-Kerpipiche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-DSwissK-Kerpipiche.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-Kerpipiche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-DSwissK-Kerpipiche.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-Kerpipiche.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-Kerpipiche.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "au diable Vauvert" }, { "tags": [ "familiar" ], "word": "Perpète-les-Olivettes" }, { "tags": [ "familiar" ], "word": "Pétaouchnok" }, { "tags": [ "familiar" ], "word": "Trifouilly-les-Oies" }, { "raw_tags": [ "Québec" ], "tags": [ "familiar" ], "word": "Saint-Clin-Clin-des-Meuh-Meuh" } ], "word": "Kerpipiche" }
Download raw JSONL data for Kerpipiche meaning in Français (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.