See Coire in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "corie" }, { "word": "croie" }, { "word": "recoi" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms propres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en romanche", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Localités du canton des Grisons en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "André Gide (1869-1951), l’Immoraliste, troisième partie, 1902, édition du Mercure de France, 1902, page 217. Transcription et fac simile de la page procurés par Wikisource : fr:Page:Gide - L’Immoraliste.djvu/223", "text": "Je me souviens comme d’événements de chaque sensation de la route. Le temps était limpide et froid ; nous avions emporté les plus chaudes fourrures… À Coire, le vacarme incessant de l’hôtel nous empêcha presque complètement de dormir. J’aurais pris gaiement mon parti d’une nuit blanche dont je ne me serais pas senti fatigué ; mais Marceline… Et je ne m’irritai point tant contre ce bruit que de ce qu’elle n’eût su trouver, et malgré ce bruit, le sommeil." } ], "glosses": [ "Ville et commune du canton des Grisons en Suisse." ], "id": "fr-Coire-fr-name-sQot5TP4", "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kwaʁ\\" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "nom officiel" ], "word": "Chur" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Chur" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "Coira" }, { "lang": "Romanche", "lang_code": "rm", "word": "Cuira" } ], "word": "Coire" }
{ "anagrams": [ { "word": "corie" }, { "word": "croie" }, { "word": "recoi" } ], "categories": [ "Noms propres en français", "Traductions en allemand", "Traductions en italien", "Traductions en romanche", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Localités du canton des Grisons en français" ], "examples": [ { "ref": "André Gide (1869-1951), l’Immoraliste, troisième partie, 1902, édition du Mercure de France, 1902, page 217. Transcription et fac simile de la page procurés par Wikisource : fr:Page:Gide - L’Immoraliste.djvu/223", "text": "Je me souviens comme d’événements de chaque sensation de la route. Le temps était limpide et froid ; nous avions emporté les plus chaudes fourrures… À Coire, le vacarme incessant de l’hôtel nous empêcha presque complètement de dormir. J’aurais pris gaiement mon parti d’une nuit blanche dont je ne me serais pas senti fatigué ; mais Marceline… Et je ne m’irritai point tant contre ce bruit que de ce qu’elle n’eût su trouver, et malgré ce bruit, le sommeil." } ], "glosses": [ "Ville et commune du canton des Grisons en Suisse." ], "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kwaʁ\\" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "nom officiel" ], "word": "Chur" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Chur" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "Coira" }, { "lang": "Romanche", "lang_code": "rm", "word": "Cuira" } ], "word": "Coire" }
Download raw JSONL data for Coire meaning in Français (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.