"BS" meaning in Français

See BS in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Audio: LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-BS.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-BS.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-BS.wav
  1. Aide sociale du Québec. Tags: pejorative
  2. Tout individu la recevant. Tags: pejorative
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: \be.ɛs\ Audio: LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-BS.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-BS.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-BS.wav Forms: BD [feminine]
  1. Fils du frère. Neveu fraternel. On est pour son BS un FB ou une FZ.
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: neveu

Noun

IPA: \be.ɛs\ Audio: LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-BS.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-BS.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-BS.wav
  1. Bilan de sortie.
    Sense id: fr-BS-fr-noun-1BORqx-I Categories (other): Lexique en français de la comptabilité Topics: accounting
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: BD, ZD, ZS Translations (Fils du frère): 侄子 (zhīzi) (Chinois), brodersøn (Danois), veljenpoika (Finnois), bróðursonur (Féroïen), bróðursonur (Islandais), brorson (Suédois)

Noun

Audio: LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-BS.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-BS.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-BS.wav
  1. Registre des baptêmes et sépultures.
    Sense id: fr-BS-fr-noun-Ktl5GxXw Categories (other): Lexique en français de la généalogie
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "SB"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français de la famille",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sigles en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Sigle) Initiales de bien-être social."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes péjoratifs en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Québec",
          "orig": "français du Québec",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aide sociale du Québec."
      ],
      "id": "fr-BS-fr-noun-d9YuEBpU",
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "tags": [
        "pejorative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes péjoratifs en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Québec",
          "orig": "français du Québec",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tout individu la recevant."
      ],
      "id": "fr-BS-fr-noun-lOcqJlxq",
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "tags": [
        "pejorative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-BS.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-BS.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-BS.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-BS.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-BS.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-BS.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-BS.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-BS.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-BS.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-BS.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-BS.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-BS.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-BS.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-BS.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-BS.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-BS.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-BS.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-BS.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "BS"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "SB"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français de la famille",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De la notation anthropologique BS, sigle de l’anglais brother’s son (« fils du frère »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "BD",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "neveu"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’anthropologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes didactiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "ElisabethCopet-Rougier, Françoise Héritier, « Commentaires sur commentaire. Réponse à E. Viveiros de Castro », dans L’Homme, tome 33, nº125, 1993, pp. 139-148, p. 146",
          "text": "Le système de règles des Mkako « minerait » l’hypothèse de F. Héritier-Augé (p. 132) sous prétexte que l’énoncé des interdits de redoublement entre consanguins de même sexe ne s’adresse pas explicitement à ceux qui sont liés par une chaîne consanguine croisée (FZ d’une femme et BD d’une femme ; MB d’un homme et ZS d’un homme) […] Dans le premier cas, si le redoublement entre FZ et BD n’est pas interdit dans l’énoncé, c’est qu’il ne peut pas se faire car son réciproque (FB et BS) l’interdit ; si Ego féminin peut se marier comme la sœur de son père, c’est-à-dire avec le fils du frère du mari de sa tante paternelle, ce dernier ne le peut pas car il redoublerait le mariage de son FB."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fils du frère. Neveu fraternel. On est pour son BS un FB ou une FZ."
      ],
      "id": "fr-BS-fr-noun-YB-HG92v",
      "raw_tags": [
        "Didactique"
      ],
      "topics": [
        "anthropology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\be.ɛs\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-BS.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-BS.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-BS.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-BS.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-BS.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-BS.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-BS.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-BS.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-BS.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-BS.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-BS.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-BS.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-BS.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-BS.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-BS.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-BS.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-BS.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-BS.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable",
    "masculine"
  ],
  "word": "BS"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "SB"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français de la famille",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en féroïen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en islandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 3",
  "related": [
    {
      "word": "BD"
    },
    {
      "word": "ZD"
    },
    {
      "word": "ZS"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la comptabilité",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bilan de sortie."
      ],
      "id": "fr-BS-fr-noun-1BORqx-I",
      "topics": [
        "accounting"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\be.ɛs\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-BS.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-BS.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-BS.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-BS.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-BS.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-BS.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-BS.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-BS.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-BS.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-BS.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-BS.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-BS.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-BS.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-BS.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-BS.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-BS.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-BS.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-BS.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "zhīzi",
      "sense": "Fils du frère",
      "word": "侄子"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Fils du frère",
      "word": "brodersøn"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "Fils du frère",
      "word": "bróðursonur"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Fils du frère",
      "word": "veljenpoika"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "sense": "Fils du frère",
      "word": "bróðursonur"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Fils du frère",
      "word": "brorson"
    }
  ],
  "word": "BS"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "SB"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français de la famille",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 4",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la généalogie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Registre des baptêmes et sépultures."
      ],
      "id": "fr-BS-fr-noun-Ktl5GxXw",
      "raw_tags": [
        "Généalogie"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-BS.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-BS.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-BS.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-BS.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-BS.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-BS.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-BS.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-BS.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-BS.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-BS.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-BS.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-BS.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-BS.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-BS.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-BS.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-BS.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-BS.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-BS.wav"
    }
  ],
  "word": "BS"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "SB"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Lexique en français de la famille",
    "Noms communs en français",
    "Sigles en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Sigle) Initiales de bien-être social."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Termes péjoratifs en français",
        "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée",
        "français du Québec"
      ],
      "glosses": [
        "Aide sociale du Québec."
      ],
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "tags": [
        "pejorative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes péjoratifs en français",
        "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée",
        "français du Québec"
      ],
      "glosses": [
        "Tout individu la recevant."
      ],
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "tags": [
        "pejorative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-BS.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-BS.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-BS.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-BS.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-BS.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-BS.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-BS.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-BS.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-BS.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-BS.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-BS.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-BS.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-BS.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-BS.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-BS.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-BS.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-BS.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-BS.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "BS"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "SB"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Lexique en français de la famille",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De la notation anthropologique BS, sigle de l’anglais brother’s son (« fils du frère »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "BD",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "neveu"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’anthropologie",
        "Termes didactiques en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "ElisabethCopet-Rougier, Françoise Héritier, « Commentaires sur commentaire. Réponse à E. Viveiros de Castro », dans L’Homme, tome 33, nº125, 1993, pp. 139-148, p. 146",
          "text": "Le système de règles des Mkako « minerait » l’hypothèse de F. Héritier-Augé (p. 132) sous prétexte que l’énoncé des interdits de redoublement entre consanguins de même sexe ne s’adresse pas explicitement à ceux qui sont liés par une chaîne consanguine croisée (FZ d’une femme et BD d’une femme ; MB d’un homme et ZS d’un homme) […] Dans le premier cas, si le redoublement entre FZ et BD n’est pas interdit dans l’énoncé, c’est qu’il ne peut pas se faire car son réciproque (FB et BS) l’interdit ; si Ego féminin peut se marier comme la sœur de son père, c’est-à-dire avec le fils du frère du mari de sa tante paternelle, ce dernier ne le peut pas car il redoublerait le mariage de son FB."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fils du frère. Neveu fraternel. On est pour son BS un FB ou une FZ."
      ],
      "raw_tags": [
        "Didactique"
      ],
      "topics": [
        "anthropology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\be.ɛs\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-BS.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-BS.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-BS.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-BS.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-BS.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-BS.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-BS.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-BS.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-BS.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-BS.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-BS.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-BS.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-BS.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-BS.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-BS.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-BS.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-BS.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-BS.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable",
    "masculine"
  ],
  "word": "BS"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "SB"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Lexique en français de la famille",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en chinois",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en féroïen",
    "Traductions en islandais",
    "Traductions en suédois",
    "français"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 3",
  "related": [
    {
      "word": "BD"
    },
    {
      "word": "ZD"
    },
    {
      "word": "ZS"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la comptabilité"
      ],
      "glosses": [
        "Bilan de sortie."
      ],
      "topics": [
        "accounting"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\be.ɛs\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-BS.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-BS.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-BS.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-BS.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-BS.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-BS.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-BS.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-BS.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-BS.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-BS.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-BS.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-BS.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-BS.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-BS.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-BS.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-BS.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-BS.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-BS.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "zhīzi",
      "sense": "Fils du frère",
      "word": "侄子"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Fils du frère",
      "word": "brodersøn"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "Fils du frère",
      "word": "bróðursonur"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Fils du frère",
      "word": "veljenpoika"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "sense": "Fils du frère",
      "word": "bróðursonur"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Fils du frère",
      "word": "brorson"
    }
  ],
  "word": "BS"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "SB"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Lexique en français de la famille",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 4",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la généalogie"
      ],
      "glosses": [
        "Registre des baptêmes et sépultures."
      ],
      "raw_tags": [
        "Généalogie"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-BS.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-BS.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-BS.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-BS.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-BS.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-BS.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-BS.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-BS.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-BS.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-BS.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-BS.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-BS.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-BS.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-BS.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-BS.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-BS.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-BS.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-BS.wav"
    }
  ],
  "word": "BS"
}

Download raw JSONL data for BS meaning in Français (10.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.