"nywê" meaning in Francoprovençal

See nywê in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ɲwɛ\
  1. Noix.
    Sense id: fr-nywê-frp-noun-FHjsqBdm
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Fruits en francoprovençal, Mots en francoprovençal issus d’un mot en latin, Noms communs en francoprovençal, Francoprovençal Related terms (savoyard de Conflans): nywé Related terms (savoyard de Cordon, Morzine): nwé Related terms (savoyard de Saint-Jean-de-Maurienne): nwéy Related terms (savoyard de Saxel, La Balme-de-Sillingy): nywè Related terms (savoyard de l’Albanais, Albens, Morzine): nwè Related terms (savoyard d’Aime, Bozel, Cohennoz, Montagny, Moûtiers, Sainte-Foy-de-Tarentaise): nui Related terms (savoyard d’Albertville): nyui Related terms (savoyard d’Annecy, Arvillard, Chambéry, Doussard, Gruffy, Leschaux, Montendry, Thônes): nwai Related terms (valdôtain de Brusson, Montjovet): nouch Related terms (valdôtain de Charvensod): gnoueu Related terms (valdôtain de Courmayeur): gneu Related terms (valdôtain d’Arnad): nouis Related terms (valdôtain d’Introd, Valgrisenche, Valtournenche): gnoué

Download JSONL data for nywê meaning in Francoprovençal (1.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Fruits en francoprovençal",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en francoprovençal issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en francoprovençal",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Francoprovençal",
      "orig": "francoprovençal",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin nux."
  ],
  "lang": "Francoprovençal",
  "lang_code": "frp",
  "notes": [
    "Forme du savoyard de Saint-Jean-de-Maurienne."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "sense": "valdôtain de Courmayeur",
      "word": "gneu"
    },
    {
      "sense": "valdôtain d’Introd, Valgrisenche, Valtournenche",
      "word": "gnoué"
    },
    {
      "sense": "valdôtain de Charvensod",
      "word": "gnoueu"
    },
    {
      "sense": "valdôtain de Brusson, Montjovet",
      "word": "nouch"
    },
    {
      "sense": "valdôtain d’Arnad",
      "word": "nouis"
    },
    {
      "sense": "savoyard d’Annecy, Arvillard, Chambéry, Doussard, Gruffy, Leschaux, Montendry, Thônes",
      "word": "nwai"
    },
    {
      "sense": "savoyard de Cordon, Morzine",
      "word": "nwé"
    },
    {
      "sense": "savoyard de l’Albanais, Albens, Morzine",
      "word": "nwè"
    },
    {
      "sense": "savoyard de Saint-Jean-de-Maurienne",
      "word": "nwéy"
    },
    {
      "sense": "savoyard de Saxel, La Balme-de-Sillingy",
      "word": "nywè"
    },
    {
      "sense": "savoyard de Conflans",
      "word": "nywé"
    },
    {
      "sense": "savoyard d’Albertville",
      "word": "nyui"
    },
    {
      "sense": "savoyard d’Aime, Bozel, Cohennoz, Montagny, Moûtiers, Sainte-Foy-de-Tarentaise",
      "word": "nui"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Noix."
      ],
      "id": "fr-nywê-frp-noun-FHjsqBdm"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɲwɛ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "nywê"
}
{
  "categories": [
    "Fruits en francoprovençal",
    "Mots en francoprovençal issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en francoprovençal",
    "francoprovençal"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin nux."
  ],
  "lang": "Francoprovençal",
  "lang_code": "frp",
  "notes": [
    "Forme du savoyard de Saint-Jean-de-Maurienne."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "sense": "valdôtain de Courmayeur",
      "word": "gneu"
    },
    {
      "sense": "valdôtain d’Introd, Valgrisenche, Valtournenche",
      "word": "gnoué"
    },
    {
      "sense": "valdôtain de Charvensod",
      "word": "gnoueu"
    },
    {
      "sense": "valdôtain de Brusson, Montjovet",
      "word": "nouch"
    },
    {
      "sense": "valdôtain d’Arnad",
      "word": "nouis"
    },
    {
      "sense": "savoyard d’Annecy, Arvillard, Chambéry, Doussard, Gruffy, Leschaux, Montendry, Thônes",
      "word": "nwai"
    },
    {
      "sense": "savoyard de Cordon, Morzine",
      "word": "nwé"
    },
    {
      "sense": "savoyard de l’Albanais, Albens, Morzine",
      "word": "nwè"
    },
    {
      "sense": "savoyard de Saint-Jean-de-Maurienne",
      "word": "nwéy"
    },
    {
      "sense": "savoyard de Saxel, La Balme-de-Sillingy",
      "word": "nywè"
    },
    {
      "sense": "savoyard de Conflans",
      "word": "nywé"
    },
    {
      "sense": "savoyard d’Albertville",
      "word": "nyui"
    },
    {
      "sense": "savoyard d’Aime, Bozel, Cohennoz, Montagny, Moûtiers, Sainte-Foy-de-Tarentaise",
      "word": "nui"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Noix."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɲwɛ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "nywê"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Francoprovençal dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-05 from the frwiktionary dump dated 2024-08-01 using wiktextract (ec0369a and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.