See zakouski in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ki\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1872) Emprunt au russe закуски, zakuski, pluriel de закуска, zakuska, de même sens, dérivé du verbe russe закусить, zakusitʹ (« manger un morceau »), lui-même composé de за-, za- (« après ») et кусить, kusitʹ (« goûter »), ou peut-être du verbe кусать, kusatʹ (« croquer », « mordre »).\n:: Le verbe кусать, kusatʹ serait dérivé du russe кус, kus (« morceau »).\n Alain Rey lie le russe кусить, kusitʹ (« goûter ») au latin gustus (« goût »), par la racine indo-européenne *ǵeus (« goûter, apprécier »), qui donne aussi l’anglais choose, le français choisir, etc. → voir gusto.", "Le terme est attesté pour la première fois en 1872, dans Cuisine de tous les pays : études cosmopolites par Urbain Dubois (« zakouski à la Russe », page 180).\n Il est aussi attesté sous la forme zakousski en 1881 (« On mangea les zakousski (le caviar, le saumon fumé, etc.). », Mikhaïl Saltykov-Chtchedrine, traduit par Ed. O’Farell, L’Amie de l’ancien gouverneur, 1881, page 3).\n Le mot zacusca, de même sens, est attesté dès 1843 (« […] ce préliminaire, espèce de déjeuner qui touche au dîner, est destiné à aiguiser l'appétit, et s'appelle en russe, si mon oreille ne m'a pas trompé : zacusca. », Astolphe de Custine, La Russie en 1839, volume 4, lettre 31, page 65), comme emprunt au russe закуска, zakuska." ], "forms": [ { "form": "zakouskis", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "zakousski", "raw_tags": [ "Plus rare" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "orthographe traditionnelle" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la cuisine", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 306, 314 ] ], "ref": "Patrick Modiano, Rue des Boutiques obscures, Gallimard, 1978, réédition Folio, 1982, page 205", "text": "Je suis entrée un jour dans un restaurant russe, rue François-Iᵉʳ, chez Arkady – tenu par un monsieur russe dont je ne me rappelle plus le nom. Le restaurant était modeste, il n’y avait pas beaucoup de monde. Le directeur, un homme usé avant l’âge, l’air malheureux et souffrant, se tenait à la tables des zakouski – cela se passait à peu près dans les années 37." }, { "bold_text_offsets": [ [ 90, 99 ] ], "ref": "Jacqueline Cauët , Les carnets rouges d’Alma, Éditions du Seuil, 1987, page 35", "text": "Au retour, dans la moiteur du soir, elles entrent dans une épicerie russe, se chargent de zakouskis et de blinis. Sur le sable du salon, elles s’inventent une grignoterie arrosée de vodka aux herbes dont Aurore aime l’âpreté et la chaleur." }, { "bold_text_offsets": [ [ 21, 29 ] ], "ref": "Henri Troyat, Aliocha, Flammarion, 1991, page 77", "text": "Thierry apprécia les zakouski et reprit deux fois de la viande." }, { "bold_text_offsets": [ [ 191, 200 ] ], "ref": "Petit Futé Paris Resto 2017", "text": "À la carte également : du borsch au chou et betteraves, du tarama, des œufs de saumon, un millefeuille de crabe de Russie, un koulibiac de saumon, un bœuf Stroganoff et plusieurs variétés de zakouskis." } ], "glosses": [ "Hors-d’œuvre variés, chauds ou froids, russes ou polonais, servis généralement dans une pièce différente de celle du repas." ], "id": "fr-zakouski-fr-noun-eyzORMpH", "topics": [ "cuisine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la cuisine", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Hors-d’œuvre, amuse-gueule, canapés." ], "id": "fr-zakouski-fr-noun-tSiDu6RU", "tags": [ "broadly" ], "topics": [ "cuisine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Définitions manquantes en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 129, 137 ] ], "ref": "Maurice Dekobra, La Madone des sleepings, 1925, réédition Le Livre de Poche, page 75", "text": "La lettre de Mme Mouravieff que vous m’avez montrée et ce petit appareil sous votre lit sont les condiments qui conviennent à ce zakouski moscovite…" } ], "glosses": [ "Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)" ], "id": "fr-zakouski-fr-noun-HZ5rnInw", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\za.ku.ski\\" }, { "ipa": "\\za.ku.ski\\", "rhymes": "\\ki\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Imad El Mouak (Culex)-zakouski.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-Imad_El_Mouak_(Culex)-zakouski.wav/LL-Q150_(fra)-Imad_El_Mouak_(Culex)-zakouski.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-Imad_El_Mouak_(Culex)-zakouski.wav/LL-Q150_(fra)-Imad_El_Mouak_(Culex)-zakouski.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Pyrénées-Orientales)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Imad El Mouak (Culex)-zakouski.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-zakouski.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-zakouski.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-zakouski.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-zakouski.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-zakouski.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-zakouski.wav" } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Hors-d’œuvre russe ou polonais", "sense_index": 1, "word": "zakouski" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Hors-d’œuvre russe ou polonais", "sense_index": 1, "word": "zakuski" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Hors-d’œuvre russe ou polonais", "sense_index": 1, "word": "zakąska" } ], "word": "zakouski" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en russe", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\ki\\", "Traductions en anglais", "Traductions en italien", "Traductions en polonais", "français", "Étymologies en latin incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "(1872) Emprunt au russe закуски, zakuski, pluriel de закуска, zakuska, de même sens, dérivé du verbe russe закусить, zakusitʹ (« manger un morceau »), lui-même composé de за-, za- (« après ») et кусить, kusitʹ (« goûter »), ou peut-être du verbe кусать, kusatʹ (« croquer », « mordre »).\n:: Le verbe кусать, kusatʹ serait dérivé du russe кус, kus (« morceau »).\n Alain Rey lie le russe кусить, kusitʹ (« goûter ») au latin gustus (« goût »), par la racine indo-européenne *ǵeus (« goûter, apprécier »), qui donne aussi l’anglais choose, le français choisir, etc. → voir gusto.", "Le terme est attesté pour la première fois en 1872, dans Cuisine de tous les pays : études cosmopolites par Urbain Dubois (« zakouski à la Russe », page 180).\n Il est aussi attesté sous la forme zakousski en 1881 (« On mangea les zakousski (le caviar, le saumon fumé, etc.). », Mikhaïl Saltykov-Chtchedrine, traduit par Ed. O’Farell, L’Amie de l’ancien gouverneur, 1881, page 3).\n Le mot zacusca, de même sens, est attesté dès 1843 (« […] ce préliminaire, espèce de déjeuner qui touche au dîner, est destiné à aiguiser l'appétit, et s'appelle en russe, si mon oreille ne m'a pas trompé : zacusca. », Astolphe de Custine, La Russie en 1839, volume 4, lettre 31, page 65), comme emprunt au russe закуска, zakuska." ], "forms": [ { "form": "zakouskis", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "zakousski", "raw_tags": [ "Plus rare" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "orthographe traditionnelle" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la cuisine" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 306, 314 ] ], "ref": "Patrick Modiano, Rue des Boutiques obscures, Gallimard, 1978, réédition Folio, 1982, page 205", "text": "Je suis entrée un jour dans un restaurant russe, rue François-Iᵉʳ, chez Arkady – tenu par un monsieur russe dont je ne me rappelle plus le nom. Le restaurant était modeste, il n’y avait pas beaucoup de monde. Le directeur, un homme usé avant l’âge, l’air malheureux et souffrant, se tenait à la tables des zakouski – cela se passait à peu près dans les années 37." }, { "bold_text_offsets": [ [ 90, 99 ] ], "ref": "Jacqueline Cauët , Les carnets rouges d’Alma, Éditions du Seuil, 1987, page 35", "text": "Au retour, dans la moiteur du soir, elles entrent dans une épicerie russe, se chargent de zakouskis et de blinis. Sur le sable du salon, elles s’inventent une grignoterie arrosée de vodka aux herbes dont Aurore aime l’âpreté et la chaleur." }, { "bold_text_offsets": [ [ 21, 29 ] ], "ref": "Henri Troyat, Aliocha, Flammarion, 1991, page 77", "text": "Thierry apprécia les zakouski et reprit deux fois de la viande." }, { "bold_text_offsets": [ [ 191, 200 ] ], "ref": "Petit Futé Paris Resto 2017", "text": "À la carte également : du borsch au chou et betteraves, du tarama, des œufs de saumon, un millefeuille de crabe de Russie, un koulibiac de saumon, un bœuf Stroganoff et plusieurs variétés de zakouskis." } ], "glosses": [ "Hors-d’œuvre variés, chauds ou froids, russes ou polonais, servis généralement dans une pièce différente de celle du repas." ], "topics": [ "cuisine" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la cuisine", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Hors-d’œuvre, amuse-gueule, canapés." ], "tags": [ "broadly" ], "topics": [ "cuisine" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français", "Wiktionnaire:Définitions manquantes en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 129, 137 ] ], "ref": "Maurice Dekobra, La Madone des sleepings, 1925, réédition Le Livre de Poche, page 75", "text": "La lettre de Mme Mouravieff que vous m’avez montrée et ce petit appareil sous votre lit sont les condiments qui conviennent à ce zakouski moscovite…" } ], "glosses": [ "Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\za.ku.ski\\" }, { "ipa": "\\za.ku.ski\\", "rhymes": "\\ki\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Imad El Mouak (Culex)-zakouski.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-Imad_El_Mouak_(Culex)-zakouski.wav/LL-Q150_(fra)-Imad_El_Mouak_(Culex)-zakouski.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-Imad_El_Mouak_(Culex)-zakouski.wav/LL-Q150_(fra)-Imad_El_Mouak_(Culex)-zakouski.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Pyrénées-Orientales)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Imad El Mouak (Culex)-zakouski.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-zakouski.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-zakouski.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-zakouski.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-zakouski.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-zakouski.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-zakouski.wav" } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Hors-d’œuvre russe ou polonais", "sense_index": 1, "word": "zakouski" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Hors-d’œuvre russe ou polonais", "sense_index": 1, "word": "zakuski" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Hors-d’œuvre russe ou polonais", "sense_index": 1, "word": "zakąska" } ], "word": "zakouski" }
Download raw JSONL data for zakouski meaning in Français (5.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-25 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (89e900c and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.