"voix off" meaning in Français

See voix off in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \vwa ɔf\, \vwa ɔf\, vwa ɔf Audio: Fr-Paris--voix off.ogg , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-voix off.wav , LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-voix off.wav Forms: voix-off
  1. Voix d’une personne que l’on entend mais qui n’est pas visible à l’écran ou sur la scène.
    Sense id: fr-voix_off-fr-noun-oKWEuBxf Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’audiovisuel
  2. Voix d’une personne qui en parodie une autre pendant qu’elle parle. Tags: broadly
    Sense id: fr-voix_off-fr-noun-gi~N77W2 Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: voix hors champ Related terms: diégétique, extradiégétique, voix antenne, voix intérieure Translations: voice-over (Anglais), 画外音 (huàwàiyīn) (Chinois), voz en off (Espagnol), pealelugemine (Estonien), ボイスオーバー (boisuōbā) (Japonais), fortellerstemme (Norvégien), lời thuyết minh (Vietnamien)
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "voix dans le champ"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français du scénario",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en estonien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en vietnamien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Faux anglicisme : le terme anglais est voice-over."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "voix-off",
      "sense": "rare"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "La Commission d'enrichissement de la langue française recommande l’utilisation du terme voix hors champ ; toutefois, stricto sensu, le terme hors-champ renvoie à un élément diégétique (présent dans la scène mais pas à l’image), alors que la voix off est un son extradiégétique (elle ne fait pas partie de la scène)."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "related": [
    {
      "word": "diégétique"
    },
    {
      "word": "extradiégétique"
    },
    {
      "word": "voix antenne"
    },
    {
      "word": "voix intérieure"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’audiovisuel",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Annie Ernaux, Les années, Gallimard, 2008, collection Folio, page 13",
          "text": "Le type dans une publicité au cinéma pour Paic Vaisselle, qui cassait allègrement les assiettes sales au lieu de les laver. Une voix off disait sévèrement « ce n’est pas la solution ! » et le type regardait avec désespoir les spectateurs, « mais quelle est la solution ? »"
        },
        {
          "ref": "Claude Lanzmann, Le Lièvre de Patagonie, Gallimard, 2009, chapitre XX",
          "text": "Il n’y a aucune voix off pour indiquer ce qui va arriver, pour dire quoi penser, pour relier de l’extérieur les scènes entre elles. Ces facilités propres à ce qu’on appelle classiquement un documentaire ne sont pas autorisées dans Shoah."
        },
        {
          "ref": "Jonathan Coe, Billy Wilder et moi, traduction Marguerite Capelle, Gallimard, 2020, page 186",
          "text": "C’est vrai que les critiques ont toujours dit qu’il y avait trop de voix off dans mes films."
        },
        {
          "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 23 janvier 2023, page 15",
          "text": "John Laroquette a confirmé qu’il avait enregistré la voix off de Massacre à la tronçonneuse en échange d’un pochon de cannabis."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Voix d’une personne que l’on entend mais qui n’est pas visible à l’écran ou sur la scène."
      ],
      "id": "fr-voix_off-fr-noun-oKWEuBxf",
      "raw_tags": [
        "Audiovisuel"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Delphine de Vigan, Rien ne s’oppose à la nuit, J.-C. Lattès, 2011",
          "text": "Depuis peu, Liane avait renoncé à faire dire à ses enfants la prière du dîner. Les pitreries de Barthélémy – qui doublait, en voix off, la prière de sa mère, commençant chaque soir par un « Sainte Marie merde… de Dieu » qui provoquait l’hilarité générale – avaient eu raison de sa patience."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Voix d’une personne qui en parodie une autre pendant qu’elle parle."
      ],
      "id": "fr-voix_off-fr-noun-gi~N77W2",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vwa ɔf\\"
    },
    {
      "ipa": "\\vwa ɔf\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--voix off.ogg",
      "ipa": "vwa ɔf",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/Fr-Paris--voix_off.ogg/Fr-Paris--voix_off.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--voix off.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Île-de-France)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-voix off.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-voix_off.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-voix_off.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-voix_off.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-voix_off.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-voix off.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-voix off.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-voix_off.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-voix_off.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-voix_off.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-voix_off.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-voix off.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "voix hors champ"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "plural",
    "singular"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "voice-over"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "huàwàiyīn",
      "word": "画外音"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "voz en off"
    },
    {
      "lang": "Estonien",
      "lang_code": "et",
      "word": "pealelugemine"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "boisuōbā",
      "word": "ボイスオーバー"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "word": "fortellerstemme"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "word": "lời thuyết minh"
    }
  ],
  "word": "voix off"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "voix dans le champ"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lexique en français du scénario",
    "Locutions nominales en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en chinois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en estonien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en norvégien",
    "Traductions en vietnamien",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Faux anglicisme : le terme anglais est voice-over."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "voix-off",
      "sense": "rare"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "La Commission d'enrichissement de la langue française recommande l’utilisation du terme voix hors champ ; toutefois, stricto sensu, le terme hors-champ renvoie à un élément diégétique (présent dans la scène mais pas à l’image), alors que la voix off est un son extradiégétique (elle ne fait pas partie de la scène)."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "related": [
    {
      "word": "diégétique"
    },
    {
      "word": "extradiégétique"
    },
    {
      "word": "voix antenne"
    },
    {
      "word": "voix intérieure"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’audiovisuel"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Annie Ernaux, Les années, Gallimard, 2008, collection Folio, page 13",
          "text": "Le type dans une publicité au cinéma pour Paic Vaisselle, qui cassait allègrement les assiettes sales au lieu de les laver. Une voix off disait sévèrement « ce n’est pas la solution ! » et le type regardait avec désespoir les spectateurs, « mais quelle est la solution ? »"
        },
        {
          "ref": "Claude Lanzmann, Le Lièvre de Patagonie, Gallimard, 2009, chapitre XX",
          "text": "Il n’y a aucune voix off pour indiquer ce qui va arriver, pour dire quoi penser, pour relier de l’extérieur les scènes entre elles. Ces facilités propres à ce qu’on appelle classiquement un documentaire ne sont pas autorisées dans Shoah."
        },
        {
          "ref": "Jonathan Coe, Billy Wilder et moi, traduction Marguerite Capelle, Gallimard, 2020, page 186",
          "text": "C’est vrai que les critiques ont toujours dit qu’il y avait trop de voix off dans mes films."
        },
        {
          "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 23 janvier 2023, page 15",
          "text": "John Laroquette a confirmé qu’il avait enregistré la voix off de Massacre à la tronçonneuse en échange d’un pochon de cannabis."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Voix d’une personne que l’on entend mais qui n’est pas visible à l’écran ou sur la scène."
      ],
      "raw_tags": [
        "Audiovisuel"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Delphine de Vigan, Rien ne s’oppose à la nuit, J.-C. Lattès, 2011",
          "text": "Depuis peu, Liane avait renoncé à faire dire à ses enfants la prière du dîner. Les pitreries de Barthélémy – qui doublait, en voix off, la prière de sa mère, commençant chaque soir par un « Sainte Marie merde… de Dieu » qui provoquait l’hilarité générale – avaient eu raison de sa patience."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Voix d’une personne qui en parodie une autre pendant qu’elle parle."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vwa ɔf\\"
    },
    {
      "ipa": "\\vwa ɔf\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--voix off.ogg",
      "ipa": "vwa ɔf",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/Fr-Paris--voix_off.ogg/Fr-Paris--voix_off.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--voix off.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Île-de-France)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-voix off.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-voix_off.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-voix_off.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-voix_off.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-voix_off.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-voix off.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-voix off.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-voix_off.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-voix_off.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-voix_off.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-voix_off.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-voix off.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "voix hors champ"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "plural",
    "singular"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "voice-over"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "huàwàiyīn",
      "word": "画外音"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "voz en off"
    },
    {
      "lang": "Estonien",
      "lang_code": "et",
      "word": "pealelugemine"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "boisuōbā",
      "word": "ボイスオーバー"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "word": "fortellerstemme"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "word": "lời thuyết minh"
    }
  ],
  "word": "voix off"
}

Download raw JSONL data for voix off meaning in Français (4.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-05 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (b81b832 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.