"vocable" meaning in Français

See vocable in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \vɔ.kabl\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-vocable.wav , LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-vocable.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-vocable.wav Forms: vocables [plural]
  1. Mot, terme considéré comme porteur d’une signification particulière. Tags: common
    Sense id: fr-vocable-fr-noun-5MkHE9ZJ Categories (other): Exemples en français
  2. Appellation d’une église du nom du saint auquel elle est dédiée.
    Sense id: fr-vocable-fr-noun-UL47IojY Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la religion Topics: religion
  3. Indique une unité concrète extraite d’un discours, dont l’occurrence et la mise en relation avec d’autres vocables conduit, par un processus de lexicalisation, à l’unité abstraite de lexème.
    Sense id: fr-vocable-fr-noun-hHmWPY7I Categories (other): Lexique en français de la linguistique Topics: linguistic
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: vocabulaire Translations: vocable (Anglais), vocablo [masculine] (Espagnol)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "obclavé"
    },
    {
      "word": "vélo-cab"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots autologiques en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1380) Du latin vocabulum (« mot »), de vocare (« appeler »). Après une longue éclipse, le mot revient au XIXᵉ siècle."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "vocables",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "vocabulaire"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Octave Mirbeau, Contes cruels : Gavinard",
          "text": "Il eut même cette bonne fortune d’inventer à plusieurs reprises un de ces vocables essentiellement parisiens que la mode consacre pendant quelques mois et qui reçoivent toujours l’accueil le plus enthousiaste […]"
        },
        {
          "ref": "Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927",
          "text": "Voyez-vous […] nous avons à Paris plusieurs catégories de malandrins. Pour nous en garantir, il nous faut recourir à des hommes présentant des qualités particulières. Ces hommes sont des mouchards, comme vous les appelez. Soit, je n’ergote pas sur un vocable."
        },
        {
          "ref": "J. Huizinga, Érasme, traduction de V. Bruncel, Gallimard, 1955",
          "text": "Ils manient avec une élégante aisance les mètres latins les plus compliqués et les vocables les plus choisis de la mythologie."
        },
        {
          "ref": "Louis de Beaufront, Commentaire sur la grammaire de la Langue Internationale « Esperanto », 1900",
          "text": "Pour ces différents mots et tous les analogues, lʼEsperanto ^([sic : espéranto]) nous donne, sans aucune complication, autant de vocables spéciaux qu’ils offrent d’acceptions diverses."
        },
        {
          "ref": "Bernard Poulet, La fin des journaux et l’avenir de l’information, Gallimard, 2009, page 63",
          "text": "Ce n’est donc pas un hasard si le vocable « média » a été popularisé par l’industrie de la publicité, qui raisonne en termes de « supports » susceptibles de véhiculer ses annonces."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mot, terme considéré comme porteur d’une signification particulière."
      ],
      "id": "fr-vocable-fr-noun-5MkHE9ZJ",
      "tags": [
        "common"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la religion",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "E, Bimbenet, Justice de la paroisse de Notre-Dame-des-Forges ou de Notre-Dame-des-Ormes-Saint-Victor, dans les Mémoires de la Société Archéologique de l’Orléanais, Orléans & Paris, 1862, vol. 5, p. 64",
          "text": "La reconnaissance publique a substitué au vocable de Notre-Dame-du-Mont celui de Saint-Euverte, au vocable de Saint-Pierre-aux-Bœufs celui de Saint-Aignan ; […]."
        },
        {
          "ref": "Jean Benoît Désiré Cochet, Répertoire archéologique du département de la Seine-Inférieure, Paris : Imprimerie nationale, 1871, p. 7",
          "text": "Église sous le vocable de Notre-Dame construite en tuf en grande partie , appartenant à l'ogive primitive du XIIᵉ siècle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Appellation d’une église du nom du saint auquel elle est dédiée."
      ],
      "id": "fr-vocable-fr-noun-UL47IojY",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la linguistique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Indique une unité concrète extraite d’un discours, dont l’occurrence et la mise en relation avec d’autres vocables conduit, par un processus de lexicalisation, à l’unité abstraite de lexème."
      ],
      "id": "fr-vocable-fr-noun-hHmWPY7I",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vɔ.kabl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-vocable.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-vocable.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-vocable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-vocable.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-vocable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-vocable.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-vocable.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-vocable.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-vocable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-vocable.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-vocable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nancy (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-vocable.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-vocable.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-vocable.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-vocable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-vocable.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-vocable.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-vocable.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "vocable"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "vocablo"
    }
  ],
  "word": "vocable"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "obclavé"
    },
    {
      "word": "vélo-cab"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots autologiques en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espagnol",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1380) Du latin vocabulum (« mot »), de vocare (« appeler »). Après une longue éclipse, le mot revient au XIXᵉ siècle."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "vocables",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "vocabulaire"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Octave Mirbeau, Contes cruels : Gavinard",
          "text": "Il eut même cette bonne fortune d’inventer à plusieurs reprises un de ces vocables essentiellement parisiens que la mode consacre pendant quelques mois et qui reçoivent toujours l’accueil le plus enthousiaste […]"
        },
        {
          "ref": "Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927",
          "text": "Voyez-vous […] nous avons à Paris plusieurs catégories de malandrins. Pour nous en garantir, il nous faut recourir à des hommes présentant des qualités particulières. Ces hommes sont des mouchards, comme vous les appelez. Soit, je n’ergote pas sur un vocable."
        },
        {
          "ref": "J. Huizinga, Érasme, traduction de V. Bruncel, Gallimard, 1955",
          "text": "Ils manient avec une élégante aisance les mètres latins les plus compliqués et les vocables les plus choisis de la mythologie."
        },
        {
          "ref": "Louis de Beaufront, Commentaire sur la grammaire de la Langue Internationale « Esperanto », 1900",
          "text": "Pour ces différents mots et tous les analogues, lʼEsperanto ^([sic : espéranto]) nous donne, sans aucune complication, autant de vocables spéciaux qu’ils offrent d’acceptions diverses."
        },
        {
          "ref": "Bernard Poulet, La fin des journaux et l’avenir de l’information, Gallimard, 2009, page 63",
          "text": "Ce n’est donc pas un hasard si le vocable « média » a été popularisé par l’industrie de la publicité, qui raisonne en termes de « supports » susceptibles de véhiculer ses annonces."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mot, terme considéré comme porteur d’une signification particulière."
      ],
      "tags": [
        "common"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la religion"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "E, Bimbenet, Justice de la paroisse de Notre-Dame-des-Forges ou de Notre-Dame-des-Ormes-Saint-Victor, dans les Mémoires de la Société Archéologique de l’Orléanais, Orléans & Paris, 1862, vol. 5, p. 64",
          "text": "La reconnaissance publique a substitué au vocable de Notre-Dame-du-Mont celui de Saint-Euverte, au vocable de Saint-Pierre-aux-Bœufs celui de Saint-Aignan ; […]."
        },
        {
          "ref": "Jean Benoît Désiré Cochet, Répertoire archéologique du département de la Seine-Inférieure, Paris : Imprimerie nationale, 1871, p. 7",
          "text": "Église sous le vocable de Notre-Dame construite en tuf en grande partie , appartenant à l'ogive primitive du XIIᵉ siècle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Appellation d’une église du nom du saint auquel elle est dédiée."
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la linguistique"
      ],
      "glosses": [
        "Indique une unité concrète extraite d’un discours, dont l’occurrence et la mise en relation avec d’autres vocables conduit, par un processus de lexicalisation, à l’unité abstraite de lexème."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vɔ.kabl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-vocable.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-vocable.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-vocable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-vocable.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-vocable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-vocable.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-vocable.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-vocable.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-vocable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-vocable.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-vocable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nancy (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-vocable.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-vocable.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-vocable.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-vocable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-vocable.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-vocable.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-vocable.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "vocable"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "vocablo"
    }
  ],
  "word": "vocable"
}

Download raw JSONL data for vocable meaning in Français (5.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-11 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (1c4b89b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.