"vieux frère" meaning in Français

See vieux frère in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \vjø fʁɛʁ\
  1. Camarade, compagnon. Tags: figuratively
    Sense id: fr-vieux_frère-fr-noun-yrQUCY84 Categories (other): Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: old chap (Anglais)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    "Composé de vieux et de frère."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Albert Londres, Chez les fous, 1925",
          "text": "— Allô ! Dario ! fait-il, bourrant amicalement l’épaule de l’homme heureux, tout est encore très beau, ce matin, n’est-ce pas, mon ami ?\n— Tout roule sur des roulettes idéales, patron.\n— Si ça roule ? Mais à merveille, vieux frère !\n— Vieux frère ! va ! dit le malade, qui éclate de contentement."
        },
        {
          "ref": "Alphonse Allais, L’Affaire Blaireau, 1899",
          "text": "Blaireau hésita un instant entre deux partis : se mettre en colère contre l’entêté ou prendre pitié de l’imbécile.\nLe parti de la générosité l’emporta.\n— Allons, vieux frère, je ne t’en veux pas… Viens trinquer avec moi, sans cérémonie."
        },
        {
          "ref": "Georges Ista, Rosière malgré elle, 1928",
          "text": "— Alors, vieux frère, disait Casimir, il a qu’un seul fils, ton singe ?… Un seul fils unique, solitaire, individuel et prénommé Gaston ?\n— Oui, ma vieille, répondait l’autre. Y vous ont un petit rhum, vois-tu, dans c’tte boîte-ci !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Camarade, compagnon."
      ],
      "id": "fr-vieux_frère-fr-noun-yrQUCY84",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vjø fʁɛʁ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "old chap"
    }
  ],
  "word": "vieux frère"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions nominales en français",
    "Traductions en anglais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    "Composé de vieux et de frère."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Albert Londres, Chez les fous, 1925",
          "text": "— Allô ! Dario ! fait-il, bourrant amicalement l’épaule de l’homme heureux, tout est encore très beau, ce matin, n’est-ce pas, mon ami ?\n— Tout roule sur des roulettes idéales, patron.\n— Si ça roule ? Mais à merveille, vieux frère !\n— Vieux frère ! va ! dit le malade, qui éclate de contentement."
        },
        {
          "ref": "Alphonse Allais, L’Affaire Blaireau, 1899",
          "text": "Blaireau hésita un instant entre deux partis : se mettre en colère contre l’entêté ou prendre pitié de l’imbécile.\nLe parti de la générosité l’emporta.\n— Allons, vieux frère, je ne t’en veux pas… Viens trinquer avec moi, sans cérémonie."
        },
        {
          "ref": "Georges Ista, Rosière malgré elle, 1928",
          "text": "— Alors, vieux frère, disait Casimir, il a qu’un seul fils, ton singe ?… Un seul fils unique, solitaire, individuel et prénommé Gaston ?\n— Oui, ma vieille, répondait l’autre. Y vous ont un petit rhum, vois-tu, dans c’tte boîte-ci !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Camarade, compagnon."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vjø fʁɛʁ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "old chap"
    }
  ],
  "word": "vieux frère"
}

Download raw JSONL data for vieux frère meaning in Français (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-07 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (887c61b and 3d4dee6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.