"viatique" meaning in Français

See viatique in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \vja.tik\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-viatique.wav Forms: viatiques [plural]
  1. Provision d’argent ou de nourriture qu’on donne à quelqu’un pour un voyage.
    Sense id: fr-viatique-fr-noun-LCUk~Ny5 Categories (other): Exemples en français
  2. Mots prononcés pour être apportés en voyage. Tags: figuratively
    Sense id: fr-viatique-fr-noun-sTdlJWCx Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  3. Moyen de subsistance. Tags: broadly
    Sense id: fr-viatique-fr-noun-jU5TinDP Categories (other): Exemples en français
  4. Sacrement catholique de l’Eucharistie administré aux malades en péril de mort.
    Sense id: fr-viatique-fr-noun-1sVw~91- Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la religion Topics: religion
  5. Garantie, assurance, gage. Tags: figuratively
    Sense id: fr-viatique-fr-noun-hCLvnG1Y Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  6. Ce qui apporte une aide, un soutien dans l'existence. Tags: figuratively
    Sense id: fr-viatique-fr-noun-9QqZJ1fF Categories (other): Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms ((Sens 1) Provisions pour un voyage): per diem Translations: silfanday (Songhaï koyraboro senni) Translations (Provision d’argent): Reisepfennig (Allemand), Zehrpfennig (Allemand), viatique (Anglais), viático [masculine] (Espagnol), viatico [masculine] (Italien), reisgeld (Néerlandais), viatic (Occitan), viático (Portugais), respengar (Suédois), reskost (Suédois) Translations (Sacrement catholique): leßte Delung (Allemand), Abendmal (Allemand), viatique (Anglais), viaticum (Anglais), viático [masculine] (Espagnol), viatiko (Ido), viatico (Italien), Heilige olie (Néerlandais), sakrament der stervenden (Néerlandais), wiatyk [masculine] (Polonais), viático (Portugais), nattvard (Suédois)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en songhaï koyraboro senni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin viaticum (« provisions de voyage »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "viatiques",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Stendhal, Le Rouge et le Noir, 1830, réédition Gallimard, 2020, page 302",
          "text": "Envoyez ce viatique à Julien Sorel ; faites-le-moi venir."
        },
        {
          "ref": "Jean-Henri Fabre, Sur le Ventoux. L’Ammophile hérissée. Extrait des Souvenirs entomologiques. Première série, Delagrave, Paris, 1879. Éditions du Mercure de France, 1997, page 33",
          "text": "Ils séjournent quelque temps dans nos plaines, riche étape où abonde l’insecte, exclusive nourriture de la plupart ; motte par motte, ils visitent nos champs, où le soc du labourage met alors à découvert dans les sillons une foule de vermisseaux, leur régal ; à ce régime, promptement ils gagnent croupion matelassé de graisse, grenier d’abondance, réserve nutritive pour les fatigues à venir ; enfin, bien pourvus de ce viatique, ils poursuivent leur descente vers le sud, pour se rendre aux pays sans hiver, où l’insecte ne manque jamais : l’Espagne et l’Italie méridionales, les îles de la Méditerranée, l’Afrique."
        },
        {
          "ref": "Jean Ray, Harry Dickson, Le Temple de fer, 1933",
          "text": "La Pontiac, pourvue de ce nouveau viatique, trépidait déjà d'impatience."
        },
        {
          "ref": "Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc Moderne, Institut des Hautes Études marocaines, Rabat : Les éditions de la porte, 1947, page 273",
          "text": "Parmi les conditions que Mouley Hafid avait mises à l’acceptation du traité figurait son départ dans le plus bref délai pour Rabat, puis pour l’Europe, avec un viatique d’un million."
        },
        {
          "ref": "Constantin de Slizewicz, « Chine : une caravane vers le Shangri-La », Le Figaro Magazine,nº 23625 et 23626, 31 juillet et 1ᵉʳ août 2020, page 47",
          "text": "Pour atteindre et apprécier ces lieux où les éléments n’ont jamais été assagis, la caravane traditionnelle avec lourdes tentes, intendance, chevaux et équipage tibétain reste le viatique par excellence pour accéder à ce rêve."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Provision d’argent ou de nourriture qu’on donne à quelqu’un pour un voyage."
      ],
      "id": "fr-viatique-fr-noun-LCUk~Ny5"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Nicolas Gogol, Les Âmes mortes, 1842 ; traduction de Henri Mongault, 1949",
          "text": "Le père lui donna comme viatique sa malédiction, mais ne daigna pas la poursuivre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mots prononcés pour être apportés en voyage."
      ],
      "id": "fr-viatique-fr-noun-sTdlJWCx",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Léon Bloy, Le Musicien du Silence, dans Sueur de sang, 1893",
          "text": "Trois ou quatre leçons mal payées assuraient le viatique de cet enfant des lunes anciennes, contrefait et lamentable, qui ne cherchait pas mieux que son rêve."
        },
        {
          "ref": "Daniel Pennac, La petite marchande de prose, Folio, éd. Gallimard, 1989, page 123",
          "text": "Je vais lui constituer une dot auprès de quoi les économies de Rothschild passeront pour un viatique d’étudiant."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Moyen de subsistance."
      ],
      "id": "fr-viatique-fr-noun-jU5TinDP",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la religion",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, L’Élixir de longue vie, 1831",
          "text": "J’ose t’avouer, mon enfant, qu’au moment où le respectable abbé de San-Lucar m’administrait le viatique, je pensais à l’incompatibilité de deux puissances aussi étendues que celles du diable et de Dieu…"
        },
        {
          "ref": "Alphonse Daudet, Le petit Chose, 1868, réédition Le Livre de Poche, page 262",
          "text": "C’était le viatique qu’on apportait. Sur la nappe blanche, au milieu des cierges, l’hostie et les saintes huiles prirent place. Après quoi, le prêtre s’approcha du lit, et la cérémonie commença…"
        },
        {
          "ref": "Bulletin historique et scientifique de l’Auvergne, Académie des sciences, belles-lettres et arts deClermont-Ferrand, 1909, page 370",
          "text": "Un autre serviteur, non moins modeste, mais aussi utile de la Confrérie, était le « falotier », chargé de précéder, vêtu d’une soutane, […], et porteur d’un falot allumé et d’une clochette, le prêtre qui portait le viatique aux malades."
        },
        {
          "ref": "Georges Brassens, L’Ancêtre",
          "text": "Saumur, Entre-deux-mers, Beaujolais, Marsala,\nToute la fine fleur de la vigne était là\nPour offrir à l’ancêtre, en signe d’affection,\nEn guise de viatique, une ultime libation.\nHélas! les carabins ne les ont pas reçus\nLes litres sont restés à la porte cochère,\nEt le coup de l’étrier de l’ancêtre déçu\nCe fut un grand verre d’eau bénite, peuchère !"
        },
        {
          "ref": "Gustave Flaubert, Madame Bovary, Flammarion, Paris, 2018, page 52",
          "text": "D’autres fois, quand M. le curé, revenant de porter le viatique à quelque malade des environs, apercevait Charles qui polissonnait dans la campagne, il l’appelait, le sermonnait un quart d’heure et profitait de l’occasion pour lui faire conjuguer son verbe au pied d’un arbre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sacrement catholique de l’Eucharistie administré aux malades en péril de mort."
      ],
      "id": "fr-viatique-fr-noun-1sVw~91-",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Maurice Bedel, Traité du plaisir, 1945",
          "text": "Qu’un rayon de soleil vienne, par une fente des persiennes, frapper ma couche, je me tiens pour comblé : ce petit rond d’or illumine les travaux de ma journée ; je le porte d’heure en heure avec moi comme le viatique du bonheur."
        },
        {
          "ref": "Monique Dagnaud, Derrière Internet, l’imaginaire hippie sur slate.fr, le 25 juin 2013",
          "text": "Comment ces machines issues du MIT, puis des laboratoires universitaires de la côte Ouest, se sont-elles muées en viatiques de l’individualisme? Comment ces inventions ont-elles propulsé, dans leur sillage, la nouvelle économie capitaliste?"
        },
        {
          "ref": "Jean Hamburger, Le Journal d’Harvey, 1983",
          "text": "Il m’a d’abord complimenté sur ma bonne mine : c’est ce que les hommes jeunes croient devoir dire aux vieillards, parce qu’ils imaginent que la condition de ceux-ci est intolérable et qu’elle mérite quelque viatique consolateur."
        },
        {
          "ref": "Claude Lanzmann, Le Lièvre de Patagonie, Gallimard, 2009, chapitre VIII",
          "text": "Alquié m’aimait réellement, il adressa lui aussi au tribunal une lettre tellement élogieuse qu’elle eût été, jusqu’à la fin de mes jours et dans les pires traverses, un viatique inépuisable pour mon ego, si je l’avais gardée."
        },
        {
          "ref": "Philippe Pons, Corée du Nord, un État-guérilla en mutation, Gallimard, collection « La Suite des temps », avril 2016, page 350, ISBN 9782070142491",
          "text": "« Cherchez une croix », devint le viatique que se transmettaient les affamés qui franchissaient le Tumen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Garantie, assurance, gage."
      ],
      "id": "fr-viatique-fr-noun-hCLvnG1Y",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qui apporte une aide, un soutien dans l'existence."
      ],
      "id": "fr-viatique-fr-noun-9QqZJ1fF",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vja.tik\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-viatique.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-viatique.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-viatique.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-viatique.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-viatique.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-viatique.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "(Sens 1) Provisions pour un voyage",
      "word": "per diem"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Provision d’argent",
      "sense_index": 1,
      "word": "Reisepfennig"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Provision d’argent",
      "sense_index": 1,
      "word": "Zehrpfennig"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Provision d’argent",
      "sense_index": 1,
      "word": "viatique"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Provision d’argent",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "viático"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Provision d’argent",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "viatico"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Provision d’argent",
      "sense_index": 1,
      "word": "reisgeld"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Provision d’argent",
      "sense_index": 1,
      "word": "viatic"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Provision d’argent",
      "sense_index": 1,
      "word": "viático"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Provision d’argent",
      "sense_index": 1,
      "word": "respengar"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Provision d’argent",
      "sense_index": 1,
      "word": "reskost"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Sacrement catholique",
      "sense_index": 2,
      "word": "leßte Delung"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Sacrement catholique",
      "sense_index": 2,
      "word": "Abendmal"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Sacrement catholique",
      "sense_index": 2,
      "word": "viatique"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Sacrement catholique",
      "sense_index": 2,
      "word": "viaticum"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Sacrement catholique",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "viático"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Sacrement catholique",
      "sense_index": 2,
      "word": "viatiko"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Sacrement catholique",
      "sense_index": 2,
      "word": "viatico"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Sacrement catholique",
      "sense_index": 2,
      "word": "Heilige olie"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Sacrement catholique",
      "sense_index": 2,
      "word": "sakrament der stervenden"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Sacrement catholique",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "wiatyk"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Sacrement catholique",
      "sense_index": 2,
      "word": "viático"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Sacrement catholique",
      "sense_index": 2,
      "word": "nattvard"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "word": "silfanday"
    }
  ],
  "word": "viatique"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en suédois",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en songhaï koyraboro senni",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin viaticum (« provisions de voyage »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "viatiques",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Stendhal, Le Rouge et le Noir, 1830, réédition Gallimard, 2020, page 302",
          "text": "Envoyez ce viatique à Julien Sorel ; faites-le-moi venir."
        },
        {
          "ref": "Jean-Henri Fabre, Sur le Ventoux. L’Ammophile hérissée. Extrait des Souvenirs entomologiques. Première série, Delagrave, Paris, 1879. Éditions du Mercure de France, 1997, page 33",
          "text": "Ils séjournent quelque temps dans nos plaines, riche étape où abonde l’insecte, exclusive nourriture de la plupart ; motte par motte, ils visitent nos champs, où le soc du labourage met alors à découvert dans les sillons une foule de vermisseaux, leur régal ; à ce régime, promptement ils gagnent croupion matelassé de graisse, grenier d’abondance, réserve nutritive pour les fatigues à venir ; enfin, bien pourvus de ce viatique, ils poursuivent leur descente vers le sud, pour se rendre aux pays sans hiver, où l’insecte ne manque jamais : l’Espagne et l’Italie méridionales, les îles de la Méditerranée, l’Afrique."
        },
        {
          "ref": "Jean Ray, Harry Dickson, Le Temple de fer, 1933",
          "text": "La Pontiac, pourvue de ce nouveau viatique, trépidait déjà d'impatience."
        },
        {
          "ref": "Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc Moderne, Institut des Hautes Études marocaines, Rabat : Les éditions de la porte, 1947, page 273",
          "text": "Parmi les conditions que Mouley Hafid avait mises à l’acceptation du traité figurait son départ dans le plus bref délai pour Rabat, puis pour l’Europe, avec un viatique d’un million."
        },
        {
          "ref": "Constantin de Slizewicz, « Chine : une caravane vers le Shangri-La », Le Figaro Magazine,nº 23625 et 23626, 31 juillet et 1ᵉʳ août 2020, page 47",
          "text": "Pour atteindre et apprécier ces lieux où les éléments n’ont jamais été assagis, la caravane traditionnelle avec lourdes tentes, intendance, chevaux et équipage tibétain reste le viatique par excellence pour accéder à ce rêve."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Provision d’argent ou de nourriture qu’on donne à quelqu’un pour un voyage."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Nicolas Gogol, Les Âmes mortes, 1842 ; traduction de Henri Mongault, 1949",
          "text": "Le père lui donna comme viatique sa malédiction, mais ne daigna pas la poursuivre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mots prononcés pour être apportés en voyage."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Léon Bloy, Le Musicien du Silence, dans Sueur de sang, 1893",
          "text": "Trois ou quatre leçons mal payées assuraient le viatique de cet enfant des lunes anciennes, contrefait et lamentable, qui ne cherchait pas mieux que son rêve."
        },
        {
          "ref": "Daniel Pennac, La petite marchande de prose, Folio, éd. Gallimard, 1989, page 123",
          "text": "Je vais lui constituer une dot auprès de quoi les économies de Rothschild passeront pour un viatique d’étudiant."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Moyen de subsistance."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la religion"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, L’Élixir de longue vie, 1831",
          "text": "J’ose t’avouer, mon enfant, qu’au moment où le respectable abbé de San-Lucar m’administrait le viatique, je pensais à l’incompatibilité de deux puissances aussi étendues que celles du diable et de Dieu…"
        },
        {
          "ref": "Alphonse Daudet, Le petit Chose, 1868, réédition Le Livre de Poche, page 262",
          "text": "C’était le viatique qu’on apportait. Sur la nappe blanche, au milieu des cierges, l’hostie et les saintes huiles prirent place. Après quoi, le prêtre s’approcha du lit, et la cérémonie commença…"
        },
        {
          "ref": "Bulletin historique et scientifique de l’Auvergne, Académie des sciences, belles-lettres et arts deClermont-Ferrand, 1909, page 370",
          "text": "Un autre serviteur, non moins modeste, mais aussi utile de la Confrérie, était le « falotier », chargé de précéder, vêtu d’une soutane, […], et porteur d’un falot allumé et d’une clochette, le prêtre qui portait le viatique aux malades."
        },
        {
          "ref": "Georges Brassens, L’Ancêtre",
          "text": "Saumur, Entre-deux-mers, Beaujolais, Marsala,\nToute la fine fleur de la vigne était là\nPour offrir à l’ancêtre, en signe d’affection,\nEn guise de viatique, une ultime libation.\nHélas! les carabins ne les ont pas reçus\nLes litres sont restés à la porte cochère,\nEt le coup de l’étrier de l’ancêtre déçu\nCe fut un grand verre d’eau bénite, peuchère !"
        },
        {
          "ref": "Gustave Flaubert, Madame Bovary, Flammarion, Paris, 2018, page 52",
          "text": "D’autres fois, quand M. le curé, revenant de porter le viatique à quelque malade des environs, apercevait Charles qui polissonnait dans la campagne, il l’appelait, le sermonnait un quart d’heure et profitait de l’occasion pour lui faire conjuguer son verbe au pied d’un arbre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sacrement catholique de l’Eucharistie administré aux malades en péril de mort."
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Maurice Bedel, Traité du plaisir, 1945",
          "text": "Qu’un rayon de soleil vienne, par une fente des persiennes, frapper ma couche, je me tiens pour comblé : ce petit rond d’or illumine les travaux de ma journée ; je le porte d’heure en heure avec moi comme le viatique du bonheur."
        },
        {
          "ref": "Monique Dagnaud, Derrière Internet, l’imaginaire hippie sur slate.fr, le 25 juin 2013",
          "text": "Comment ces machines issues du MIT, puis des laboratoires universitaires de la côte Ouest, se sont-elles muées en viatiques de l’individualisme? Comment ces inventions ont-elles propulsé, dans leur sillage, la nouvelle économie capitaliste?"
        },
        {
          "ref": "Jean Hamburger, Le Journal d’Harvey, 1983",
          "text": "Il m’a d’abord complimenté sur ma bonne mine : c’est ce que les hommes jeunes croient devoir dire aux vieillards, parce qu’ils imaginent que la condition de ceux-ci est intolérable et qu’elle mérite quelque viatique consolateur."
        },
        {
          "ref": "Claude Lanzmann, Le Lièvre de Patagonie, Gallimard, 2009, chapitre VIII",
          "text": "Alquié m’aimait réellement, il adressa lui aussi au tribunal une lettre tellement élogieuse qu’elle eût été, jusqu’à la fin de mes jours et dans les pires traverses, un viatique inépuisable pour mon ego, si je l’avais gardée."
        },
        {
          "ref": "Philippe Pons, Corée du Nord, un État-guérilla en mutation, Gallimard, collection « La Suite des temps », avril 2016, page 350, ISBN 9782070142491",
          "text": "« Cherchez une croix », devint le viatique que se transmettaient les affamés qui franchissaient le Tumen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Garantie, assurance, gage."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métaphores en français"
      ],
      "glosses": [
        "Ce qui apporte une aide, un soutien dans l'existence."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vja.tik\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-viatique.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-viatique.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-viatique.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-viatique.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-viatique.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-viatique.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "(Sens 1) Provisions pour un voyage",
      "word": "per diem"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Provision d’argent",
      "sense_index": 1,
      "word": "Reisepfennig"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Provision d’argent",
      "sense_index": 1,
      "word": "Zehrpfennig"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Provision d’argent",
      "sense_index": 1,
      "word": "viatique"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Provision d’argent",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "viático"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Provision d’argent",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "viatico"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Provision d’argent",
      "sense_index": 1,
      "word": "reisgeld"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Provision d’argent",
      "sense_index": 1,
      "word": "viatic"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Provision d’argent",
      "sense_index": 1,
      "word": "viático"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Provision d’argent",
      "sense_index": 1,
      "word": "respengar"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Provision d’argent",
      "sense_index": 1,
      "word": "reskost"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Sacrement catholique",
      "sense_index": 2,
      "word": "leßte Delung"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Sacrement catholique",
      "sense_index": 2,
      "word": "Abendmal"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Sacrement catholique",
      "sense_index": 2,
      "word": "viatique"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Sacrement catholique",
      "sense_index": 2,
      "word": "viaticum"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Sacrement catholique",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "viático"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Sacrement catholique",
      "sense_index": 2,
      "word": "viatiko"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Sacrement catholique",
      "sense_index": 2,
      "word": "viatico"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Sacrement catholique",
      "sense_index": 2,
      "word": "Heilige olie"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Sacrement catholique",
      "sense_index": 2,
      "word": "sakrament der stervenden"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Sacrement catholique",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "wiatyk"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Sacrement catholique",
      "sense_index": 2,
      "word": "viático"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Sacrement catholique",
      "sense_index": 2,
      "word": "nattvard"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "word": "silfanday"
    }
  ],
  "word": "viatique"
}

Download raw JSONL data for viatique meaning in Français (10.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-07 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.