See verset in All languages combined, or Wiktionary
{ "abbreviation": [ { "word": "v." } ], "anagrams": [ { "word": "revêts" }, { "word": "Terves" }, { "word": "Trèves" }, { "word": "trèves" }, { "word": "trêves" }, { "word": "verste" }, { "word": "vertes" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -et", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hébreu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en persan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en shimaoré", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en shingazidja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ukrainien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en yiddish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XIIᵉ siècle)Dérivé de vers, avec le suffixe -et." ], "forms": [ { "form": "versets", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la religion", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "François-René de Chateaubriand, Itinéraire de Paris à Jérusalem, 1811", "text": "Un enfant commençait le verset d’un psaume dans un ton aigu." }, { "ref": "Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre III, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1892", "text": "Il est vrai, le muezzin ne lance plus quelque sonore verset du Koran à l’heure de la prière." }, { "ref": "Mohammed Essad Bey, Mahomet, 571-632, Payot, 1948, page 210", "text": "Au fur et à mesure qu'un verset était prononcé un nœud se défaisait, une piqûre disparaissait et la force du prophète augmentait." } ], "glosses": [ "Petite division d’un écrit religieux, formant le plus souvent un sens complet." ], "id": "fr-verset-fr-noun-FsyuMpMG", "topics": [ "religion" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la liturgie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Chanter un verset et un répons." }, { "ref": "Joris-Karl Huysmans, L’Oblat, tome 1, 1903", "text": "La série des versets et des répons a recommencé, suivie du Kyrie Eleison, du Pater, encore accompagné de prières courtes." } ], "glosses": [ "Paroles tirées ordinairement de l’Écriture, qu’on dit, qu’on chante dans l’office de l’Église." ], "id": "fr-verset-fr-noun-MgfTBHxg", "raw_tags": [ "Liturgie" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la littérature", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Division analogue dans un autre ouvrage." ], "id": "fr-verset-fr-noun-vUrAIxeM", "topics": [ "literature" ] }, { "glosses": [ "Signe d’imprimerie qui sert à marquer les versets et qui a la forme d’un V barré : ℣." ], "id": "fr-verset-fr-noun-GeKc7R2V", "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vɛʁ.sɛ\\" }, { "audio": "Fr-verset.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/Fr-verset.ogg/Fr-verset.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-verset.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "Fr-un verset.ogg", "ipa": "vɛʁ.sɛ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/Fr-un_verset.ogg/Fr-un_verset.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-un verset.ogg" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-verset.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-0x010C-verset.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-verset.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-0x010C-verset.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-verset.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-verset.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Petite division d’un écrit religieux", "word": "verse" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "ʾāya", "sense": "Petite division d’un écrit religieux", "tags": [ "feminine" ], "word": "آية" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "edháfio", "sense": "Petite division d’un écrit religieux", "tags": [ "neuter" ], "word": "εδάφιο" }, { "lang": "Hébreu", "lang_code": "he", "roman": "pasúk", "sense": "Petite division d’un écrit religieux", "tags": [ "masculine" ], "word": "פסוק" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Petite division d’un écrit religieux", "word": "verso" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Petite division d’un écrit religieux", "word": "ayat" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Petite division d’un écrit religieux", "tags": [ "masculine" ], "word": "versetto" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Petite division d’un écrit religieux", "word": "blokey" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Petite division d’un écrit religieux", "word": "versiculus" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "roman": "âye", "sense": "Petite division d’un écrit religieux", "word": "آیه" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Petite division d’un écrit religieux", "tags": [ "masculine" ], "word": "werset" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Petite division d’un écrit religieux", "tags": [ "masculine" ], "word": "versículo" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Petite division d’un écrit religieux", "word": "vearsa" }, { "lang": "Shimaoré", "lang_code": "swb", "sense": "Petite division d’un écrit religieux", "word": "aya" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Petite division d’un écrit religieux", "word": "aya" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "Petite division d’un écrit religieux", "word": "ayet" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "roman": "virš", "sense": "Petite division d’un écrit religieux", "tags": [ "masculine" ], "word": "вірш" }, { "lang": "Yiddish", "lang_code": "yi", "roman": "posek", "sense": "Petite division d’un écrit religieux", "tags": [ "masculine" ], "word": "פּסוק" } ], "word": "verset" }
{ "abbreviation": [ { "word": "v." } ], "anagrams": [ { "word": "revêts" }, { "word": "Terves" }, { "word": "Trèves" }, { "word": "trèves" }, { "word": "trêves" }, { "word": "verste" }, { "word": "vertes" } ], "categories": [ "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -et", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en grec", "Traductions en hébreu", "Traductions en ido", "Traductions en indonésien", "Traductions en italien", "Traductions en kotava", "Traductions en latin", "Traductions en persan", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en same du Nord", "Traductions en shimaoré", "Traductions en shingazidja", "Traductions en turc", "Traductions en ukrainien", "Traductions en yiddish", "français" ], "etymology_texts": [ "(XIIᵉ siècle)Dérivé de vers, avec le suffixe -et." ], "forms": [ { "form": "versets", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la religion" ], "examples": [ { "ref": "François-René de Chateaubriand, Itinéraire de Paris à Jérusalem, 1811", "text": "Un enfant commençait le verset d’un psaume dans un ton aigu." }, { "ref": "Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre III, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1892", "text": "Il est vrai, le muezzin ne lance plus quelque sonore verset du Koran à l’heure de la prière." }, { "ref": "Mohammed Essad Bey, Mahomet, 571-632, Payot, 1948, page 210", "text": "Au fur et à mesure qu'un verset était prononcé un nœud se défaisait, une piqûre disparaissait et la force du prophète augmentait." } ], "glosses": [ "Petite division d’un écrit religieux, formant le plus souvent un sens complet." ], "topics": [ "religion" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la liturgie" ], "examples": [ { "text": "Chanter un verset et un répons." }, { "ref": "Joris-Karl Huysmans, L’Oblat, tome 1, 1903", "text": "La série des versets et des répons a recommencé, suivie du Kyrie Eleison, du Pater, encore accompagné de prières courtes." } ], "glosses": [ "Paroles tirées ordinairement de l’Écriture, qu’on dit, qu’on chante dans l’office de l’Église." ], "raw_tags": [ "Liturgie" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la littérature" ], "glosses": [ "Division analogue dans un autre ouvrage." ], "topics": [ "literature" ] }, { "glosses": [ "Signe d’imprimerie qui sert à marquer les versets et qui a la forme d’un V barré : ℣." ], "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vɛʁ.sɛ\\" }, { "audio": "Fr-verset.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/Fr-verset.ogg/Fr-verset.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-verset.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "Fr-un verset.ogg", "ipa": "vɛʁ.sɛ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/Fr-un_verset.ogg/Fr-un_verset.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-un verset.ogg" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-verset.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-0x010C-verset.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-verset.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-0x010C-verset.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-verset.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-verset.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Petite division d’un écrit religieux", "word": "verse" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "ʾāya", "sense": "Petite division d’un écrit religieux", "tags": [ "feminine" ], "word": "آية" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "edháfio", "sense": "Petite division d’un écrit religieux", "tags": [ "neuter" ], "word": "εδάφιο" }, { "lang": "Hébreu", "lang_code": "he", "roman": "pasúk", "sense": "Petite division d’un écrit religieux", "tags": [ "masculine" ], "word": "פסוק" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Petite division d’un écrit religieux", "word": "verso" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Petite division d’un écrit religieux", "word": "ayat" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Petite division d’un écrit religieux", "tags": [ "masculine" ], "word": "versetto" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Petite division d’un écrit religieux", "word": "blokey" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Petite division d’un écrit religieux", "word": "versiculus" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "roman": "âye", "sense": "Petite division d’un écrit religieux", "word": "آیه" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Petite division d’un écrit religieux", "tags": [ "masculine" ], "word": "werset" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Petite division d’un écrit religieux", "tags": [ "masculine" ], "word": "versículo" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Petite division d’un écrit religieux", "word": "vearsa" }, { "lang": "Shimaoré", "lang_code": "swb", "sense": "Petite division d’un écrit religieux", "word": "aya" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Petite division d’un écrit religieux", "word": "aya" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "Petite division d’un écrit religieux", "word": "ayet" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "roman": "virš", "sense": "Petite division d’un écrit religieux", "tags": [ "masculine" ], "word": "вірш" }, { "lang": "Yiddish", "lang_code": "yi", "roman": "posek", "sense": "Petite division d’un écrit religieux", "tags": [ "masculine" ], "word": "פּסוק" } ], "word": "verset" }
Download raw JSONL data for verset meaning in Français (5.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-04 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (8c1bb29 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.