See vernis Martin in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions nominales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De vernis et du nom propre Martin." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Colette, La Retraite sentimentale, 1907", "text": "Je secoue le brasier, je manœuvre le soufflet en vernis Martin qui s’écaille, je choisis les souches dans le coffre comme on choisit les livres aimés, n’élisant que les bistournées, les monstrueuses, qui, dans la cheminée, se tiennent debout sur une corne…" }, { "ref": "Anatole France, L’Étui de nacre, 1892, réédition Calmann-Lévy, 1923, page 239", "text": "[…] une vitrine qui est à côté de mon lit et dans laquelle vivent pêle-mêle des figurines en porcelaine de Saxe ou en biscuit de Sèvres, des statuettes en terre cuite de Tanagra ou de Myrina, des petits bronzes de la Renaissance, des ivoires japonais, des verres de Venise, des tasses de Chine, des boîtes en vernis Martin, des plateaux de laque, des coffrets d’émail." }, { "ref": "Marguerite Yourcenar, Souvenirs pieux, 1974, collection Folio, page 115", "text": "Je ne revis ni le boudoir chinois, tout ormoulu et vernis Martin, ni la chapelle où Jean m’avait autrefois ouvert la cachette du prêtre, déplaçant pour ce faire des pierres tombales descellées rangées le long du mur." } ], "glosses": [ "Imitation de laque à base de copal, mise au point en 1728 par les frères Martin de Paris." ], "id": "fr-vernis_Martin-fr-noun-dX8jo5xM" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vɛʁ.ni maʁ.tɛ̃\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "vernis Martin" }
{ "categories": [ "Locutions nominales en français", "français" ], "etymology_texts": [ "De vernis et du nom propre Martin." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Colette, La Retraite sentimentale, 1907", "text": "Je secoue le brasier, je manœuvre le soufflet en vernis Martin qui s’écaille, je choisis les souches dans le coffre comme on choisit les livres aimés, n’élisant que les bistournées, les monstrueuses, qui, dans la cheminée, se tiennent debout sur une corne…" }, { "ref": "Anatole France, L’Étui de nacre, 1892, réédition Calmann-Lévy, 1923, page 239", "text": "[…] une vitrine qui est à côté de mon lit et dans laquelle vivent pêle-mêle des figurines en porcelaine de Saxe ou en biscuit de Sèvres, des statuettes en terre cuite de Tanagra ou de Myrina, des petits bronzes de la Renaissance, des ivoires japonais, des verres de Venise, des tasses de Chine, des boîtes en vernis Martin, des plateaux de laque, des coffrets d’émail." }, { "ref": "Marguerite Yourcenar, Souvenirs pieux, 1974, collection Folio, page 115", "text": "Je ne revis ni le boudoir chinois, tout ormoulu et vernis Martin, ni la chapelle où Jean m’avait autrefois ouvert la cachette du prêtre, déplaçant pour ce faire des pierres tombales descellées rangées le long du mur." } ], "glosses": [ "Imitation de laque à base de copal, mise au point en 1728 par les frères Martin de Paris." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vɛʁ.ni maʁ.tɛ̃\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "vernis Martin" }
Download raw JSONL data for vernis Martin meaning in Français (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-05 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (b81b832 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.