See verbeux in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "breveux" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\bø\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "verbeusement" } ], "etymology_texts": [ "(Vers 1200) Emprunté au latin verbosus, de verbum (« mot, parole »)." ], "forms": [ { "form": "verbeuse", "ipas": [ "\\vɛʁ.bøz\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "verbeuses", "ipas": [ "\\vɛʁ.bøz\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Julie Candeille, Lydie, ou les Mariages manqués, 1809, C.-J. Trouvé, 1825, p. 46", "text": "Pauvre Alphonse ! il était si verbeux, si diffus, déjà si bon mari ! il répétait tant de fois la même chose ! il s’engageait de si bon cœur à ne s’occuper que de sa chère Lydie, à la conduire, à la suivre partout, à ne pas la quitter d’un instant, d’un seul instant !" }, { "ref": "Jules Verne, Famille-sans-nom, J. Hetzel, 1889, p. 83", "text": "La conversation se prolongea pendant quelque temps encore. Et comment, avec le verbeux maître Nick, en eût-il été autrement ?" } ], "glosses": [ "Qui s’exprime en trop de mots." ], "id": "fr-verbeux-fr-adj-ZreY7NEz" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes péjoratifs en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Stendhal, lettre à M. Salvagnoli, octobre 1832, Correspondance, t. 8, 1832-1834, Le Divan, 1934, p. 26", "text": "Autrement, vous serez inintelligible pour des lecteurs un peu accoutumés au style verbeux, où l’auteur caresse la paresse du lecteur en prenant soin de tout expliquer." }, { "ref": "Jules Michelet, Histoire de France : Renaissance, tome septième, Ernest Flammarion, Paris, 1893, p. 20", "text": "La rhétorique fleurit ; une rhétorique verbeuse, intarissable, qui, de deux ou trois mille vers qu’avait le poème original, vous en fait vingt ou trente mille." } ], "glosses": [ "Qui a pour défaut un excès de mots." ], "id": "fr-verbeux-fr-adj-XlPrfmw~", "tags": [ "pejorative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vɛʁ.bø\\" }, { "ipa": "\\vɛʁ.bø\\", "rhymes": "\\bø\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-verbeux.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-verbeux.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-verbeux.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-verbeux.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-verbeux.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-verbeux.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "bavard" }, { "word": "diffus" }, { "word": "prolixe" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "wortreich" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "redselig" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "weitschweifig" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "verbose" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "wordy" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "parolema" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "verboso" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "parolaio" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "breedsprakig" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "verbós" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "paraulós" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "prolix" } ], "word": "verbeux" }
{ "anagrams": [ { "word": "breveux" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Rimes en français en \\bø\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en roumain", "français" ], "derived": [ { "word": "verbeusement" } ], "etymology_texts": [ "(Vers 1200) Emprunté au latin verbosus, de verbum (« mot, parole »)." ], "forms": [ { "form": "verbeuse", "ipas": [ "\\vɛʁ.bøz\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "verbeuses", "ipas": [ "\\vɛʁ.bøz\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Julie Candeille, Lydie, ou les Mariages manqués, 1809, C.-J. Trouvé, 1825, p. 46", "text": "Pauvre Alphonse ! il était si verbeux, si diffus, déjà si bon mari ! il répétait tant de fois la même chose ! il s’engageait de si bon cœur à ne s’occuper que de sa chère Lydie, à la conduire, à la suivre partout, à ne pas la quitter d’un instant, d’un seul instant !" }, { "ref": "Jules Verne, Famille-sans-nom, J. Hetzel, 1889, p. 83", "text": "La conversation se prolongea pendant quelque temps encore. Et comment, avec le verbeux maître Nick, en eût-il été autrement ?" } ], "glosses": [ "Qui s’exprime en trop de mots." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes péjoratifs en français" ], "examples": [ { "ref": "Stendhal, lettre à M. Salvagnoli, octobre 1832, Correspondance, t. 8, 1832-1834, Le Divan, 1934, p. 26", "text": "Autrement, vous serez inintelligible pour des lecteurs un peu accoutumés au style verbeux, où l’auteur caresse la paresse du lecteur en prenant soin de tout expliquer." }, { "ref": "Jules Michelet, Histoire de France : Renaissance, tome septième, Ernest Flammarion, Paris, 1893, p. 20", "text": "La rhétorique fleurit ; une rhétorique verbeuse, intarissable, qui, de deux ou trois mille vers qu’avait le poème original, vous en fait vingt ou trente mille." } ], "glosses": [ "Qui a pour défaut un excès de mots." ], "tags": [ "pejorative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vɛʁ.bø\\" }, { "ipa": "\\vɛʁ.bø\\", "rhymes": "\\bø\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-verbeux.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-verbeux.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-verbeux.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-verbeux.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-verbeux.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-verbeux.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "bavard" }, { "word": "diffus" }, { "word": "prolixe" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "wortreich" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "redselig" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "weitschweifig" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "verbose" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "wordy" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "parolema" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "verboso" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "parolaio" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "breedsprakig" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "verbós" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "paraulós" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "prolix" } ], "word": "verbeux" }
Download raw JSONL data for verbeux meaning in Français (3.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.