"velle" meaning in Français

See velle in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \vɛl\, \vɛl\ Audio: LL-Q150 (fra)-DSwissK-velle.wav Forms: velles [plural], veau [masculine]
Rhymes: \ɛl\
  1. Veau femelle. Tags: rare
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: calf (Anglais), telica (Croate), ternera [feminine] (Espagnol), vèle (Normand), vițea [feminine] (Roumain), vițică [feminine] (Roumain), тёлка [feminine] (Russe), nyîbâgara (Sango), telica [feminine] (Slovène)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Level"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Animaux femelles en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Jeunes animaux en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ɛl\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en normand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en sango",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en slovène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin vitula, féminin de vitulus (« veau »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "velles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "veau",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Bovins en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’élevage",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes rares en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Eug. Ed. Oppermann, « État de l’agriculture du département du Bas-Rhin et les moyens de l’améliorer », dans les Nouveaux mémoires de la Société des Sciences, Agriculture et Arts du Bas-Rhin, 1879, tome 4, fascicule 3, Strasbourg : Imprimerie Jean-Henri-Edouard Heitz, note nº 1, page 76",
          "text": "Voici quelques exemples de ces conventions:\n1º Adoption par le cultivateur N... d’une velle qu’il se charge d’élever jusqu’au moment où elle sera près de mettre bas, alors estimation et partage entre le prêteur et le dit N. […].\n2º Adoption d’une velle à élever et à garder jusqu’au second part, si le premier veau est mâle il est vendu et le prix partagé, s’il est femelle, il est élevé par le preneur. Au moment du second part, la vache est estimée pour le prix en être partagé ainsi que celui de la première velle que l’éleveur est libre de garder ou de rendre."
        },
        {
          "ref": "CIPEA : Rapport Annuel 1988,Addis-Abeba : Centre International pour l’Elevage en Afrique, 1989, page 5",
          "text": "Des palpations rectales régulières ont été effectuées pour estimer le niveau de développement des organes génitaux des velles."
        },
        {
          "ref": "Bernadette Dubourg, Du lait frais pour les glaces et les amateurs, sudouest.fr, 17 août 2013",
          "text": "Sur les 45 vêlages annuels, il garde une quinzaine de velles, « les meilleures » pour assurer le renouvellement du cheptel."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Veau femelle."
      ],
      "id": "fr-velle-fr-noun-o1vPvUeg",
      "raw_tags": [
        "Élevage"
      ],
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "topics": [
        "mammalogy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vɛl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\vɛl\\",
      "rhymes": "\\ɛl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-velle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-DSwissK-velle.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-velle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-DSwissK-velle.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-velle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-velle.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "calf"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "telica"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ternera"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "word": "vèle"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "vițea"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "vițică"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "тёлка"
    },
    {
      "lang": "Sango",
      "lang_code": "sg",
      "word": "nyîbâgara"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "telica"
    }
  ],
  "word": "velle"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Level"
    }
  ],
  "categories": [
    "Animaux femelles en français",
    "Dates manquantes en français",
    "Jeunes animaux en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\ɛl\\",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en normand",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en sango",
    "Traductions en slovène",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin vitula, féminin de vitulus (« veau »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "velles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "veau",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Bovins en français",
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’élevage",
        "Termes rares en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Eug. Ed. Oppermann, « État de l’agriculture du département du Bas-Rhin et les moyens de l’améliorer », dans les Nouveaux mémoires de la Société des Sciences, Agriculture et Arts du Bas-Rhin, 1879, tome 4, fascicule 3, Strasbourg : Imprimerie Jean-Henri-Edouard Heitz, note nº 1, page 76",
          "text": "Voici quelques exemples de ces conventions:\n1º Adoption par le cultivateur N... d’une velle qu’il se charge d’élever jusqu’au moment où elle sera près de mettre bas, alors estimation et partage entre le prêteur et le dit N. […].\n2º Adoption d’une velle à élever et à garder jusqu’au second part, si le premier veau est mâle il est vendu et le prix partagé, s’il est femelle, il est élevé par le preneur. Au moment du second part, la vache est estimée pour le prix en être partagé ainsi que celui de la première velle que l’éleveur est libre de garder ou de rendre."
        },
        {
          "ref": "CIPEA : Rapport Annuel 1988,Addis-Abeba : Centre International pour l’Elevage en Afrique, 1989, page 5",
          "text": "Des palpations rectales régulières ont été effectuées pour estimer le niveau de développement des organes génitaux des velles."
        },
        {
          "ref": "Bernadette Dubourg, Du lait frais pour les glaces et les amateurs, sudouest.fr, 17 août 2013",
          "text": "Sur les 45 vêlages annuels, il garde une quinzaine de velles, « les meilleures » pour assurer le renouvellement du cheptel."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Veau femelle."
      ],
      "raw_tags": [
        "Élevage"
      ],
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "topics": [
        "mammalogy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vɛl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\vɛl\\",
      "rhymes": "\\ɛl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-velle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-DSwissK-velle.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-velle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-DSwissK-velle.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-velle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-velle.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "calf"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "telica"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ternera"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "word": "vèle"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "vițea"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "vițică"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "тёлка"
    },
    {
      "lang": "Sango",
      "lang_code": "sg",
      "word": "nyîbâgara"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "telica"
    }
  ],
  "word": "velle"
}

Download raw JSONL data for velle meaning in Français (3.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.