See véronique in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "réinvoque" }, { "word": "réinvoqué" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Couleurs bleues en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en corse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en frison", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en féroïen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gaélique écossais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hongrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en islandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kazakh", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en normand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin Veronica, nom de Sainte Véronique qui aurait guéri l’empereur Tibère de la lèpre." ], "forms": [ { "form": "véroniques", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ve.ʁɔ.nik\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "word": "Stellarietea mediae" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages liées à Wikisource en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Plantes en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Marguerite Burnat-Provins, Le Livre pour toi dans la bibliothèque Wikisource , LV. « J’ai mis entre mes lèvres une tige d’absinthe grise », E. Sansot et Cie, 1907, page 113", "text": "Les prés sont mauves des fleurs mélancoliques d’automne, et j’ai cueilli la véronique au bord d’un ruisseau tari." }, { "text": "La véronique mâle, appelée aussi thé d’Europe, est employée comme stomachique et cordial." } ], "glosses": [ "Genre de scrofulariacée qui comprend un grand nombre d’espèces, la plupart à fleurs bleues." ], "id": "fr-véronique-fr-noun-AouBq4kI", "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ve.ʁɔ.nik\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-véronique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-véronique.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-véronique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-véronique.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-véronique.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Cesseras)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-véronique.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "herbe aux ladres" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Ehrenpreis" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "speedwell" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "word": "veronica" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "verónica" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "veroniko" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "word": "bládepla" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "tags": [ "feminine" ], "word": "bládepla" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "blaublomke" }, { "lang": "Gaélique écossais", "lang_code": "gd", "tags": [ "masculine" ], "word": "lus-crè" }, { "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "tags": [ "feminine" ], "word": "seamair chré" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "verníki", "word": "βερνίκι" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "veronika" }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "tags": [ "feminine" ], "word": "depla" }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "tags": [ "masculine" ], "word": "æruprís" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "bódeneshóp", "word": "бөденешөп" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "futca" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "ereprijs" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "tags": [ "masculine" ], "word": "couothage" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "tags": [ "masculine" ], "word": "tèrrêtre" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "tags": [ "masculine" ], "word": "przetacznik" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "raw_tags": [ "Portugal" ], "tags": [ "feminine" ], "word": "verónica" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "raw_tags": [ "Brésil" ], "tags": [ "feminine" ], "word": "verônica" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "tags": [ "feminine" ], "word": "șopârliță" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "tags": [ "feminine" ], "word": "ventrilică" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "tags": [ "feminine" ], "word": "iarba-șarpelui" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "tags": [ "feminine" ], "word": "veronică" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "veronika", "tags": [ "feminine" ], "word": "вероника" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "domifadosi" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "d'omifadosi" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "tags": [ "masculine" ], "word": "rozrazil" } ], "word": "véronique" } { "anagrams": [ { "word": "réinvoque" }, { "word": "réinvoqué" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Couleurs bleues en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes rares en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Georges Duhamel, La nuit de la Saint-Jean, chapitre premier ; Le Livre de Poche, 1964, p. 17", "text": "Comme tous les gens du clan Pasquier, il montrait des yeux bleu véronique." } ], "glosses": [ "D’une couleur bleue qui est celle de la fleur appelée « véronique ». #0379A6" ], "id": "fr-véronique-fr-adj-pBnH~GVP", "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-véronique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-véronique.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-véronique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-véronique.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-véronique.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Cesseras)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-véronique.wav" } ], "tags": [ "feminine", "invariable", "masculine" ], "word": "véronique" } { "anagrams": [ { "word": "réinvoque" }, { "word": "réinvoqué" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Couleurs bleues en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’espagnol verónica, par allusion à Véronique, qui enveloppa Jésus avec un linge pour lui essuyer le visage, tel le torero qui enveloppe le taureau." ], "forms": [ { "form": "véroniques", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ve.ʁɔ.nik\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Le terme espagnol est aussi utilisé en tant qu’emprunt en français.\n:* Du coup, Dean s’était amusé à faire quelques veronicas, ces passes de capote destinées à aiguiser et à tester la férocité de la bête. — (Jean-Pierre Alaux, Une dernière nuit avec Jimmy, Calmann-Lévy, 2010, p. 123)" ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la tauromachie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Une des passes de cape traditionnelles d’un torero." ], "id": "fr-véronique-fr-noun-d78Tj~cK", "topics": [ "bullfighting" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ve.ʁɔ.nik\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-véronique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-véronique.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-véronique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-véronique.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-véronique.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Cesseras)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-véronique.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "veronica" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "verónica" } ], "word": "véronique" } { "anagrams": [ { "word": "réinvoque" }, { "word": "réinvoqué" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Couleurs bleues en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "véroniquer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de véroniquer." ], "id": "fr-véronique-fr-verb-ToCCYXSS" }, { "form_of": [ { "word": "véroniquer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de véroniquer." ], "id": "fr-véronique-fr-verb-b5QprZuy" }, { "form_of": [ { "word": "véroniquer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de véroniquer." ], "id": "fr-véronique-fr-verb-QkqZ6iLX" }, { "form_of": [ { "word": "véroniquer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de véroniquer." ], "id": "fr-véronique-fr-verb-YEy5ffLB" }, { "form_of": [ { "word": "véroniquer" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de véroniquer." ], "id": "fr-véronique-fr-verb-M2vBLufU" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ve.ʁɔ.nik\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-véronique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-véronique.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-véronique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-véronique.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-véronique.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Cesseras)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-véronique.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "véronique" }
{ "anagrams": [ { "word": "réinvoque" }, { "word": "réinvoqué" } ], "categories": [ "Couleurs bleues en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en conventions internationales", "Traductions en corse", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en frison", "Traductions en féroïen", "Traductions en gaélique irlandais", "Traductions en gaélique écossais", "Traductions en grec", "Traductions en hongrois", "Traductions en islandais", "Traductions en kazakh", "Traductions en kotava", "Traductions en normand", "Traductions en néerlandais", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en roumain", "Traductions en russe", "Traductions en solrésol", "Traductions en tchèque", "français" ], "etymology_texts": [ "Du latin Veronica, nom de Sainte Véronique qui aurait guéri l’empereur Tibère de la lèpre." ], "forms": [ { "form": "véroniques", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ve.ʁɔ.nik\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "word": "Stellarietea mediae" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Pages liées à Wikisource en français", "Plantes en français" ], "examples": [ { "ref": "Marguerite Burnat-Provins, Le Livre pour toi dans la bibliothèque Wikisource , LV. « J’ai mis entre mes lèvres une tige d’absinthe grise », E. Sansot et Cie, 1907, page 113", "text": "Les prés sont mauves des fleurs mélancoliques d’automne, et j’ai cueilli la véronique au bord d’un ruisseau tari." }, { "text": "La véronique mâle, appelée aussi thé d’Europe, est employée comme stomachique et cordial." } ], "glosses": [ "Genre de scrofulariacée qui comprend un grand nombre d’espèces, la plupart à fleurs bleues." ], "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ve.ʁɔ.nik\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-véronique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-véronique.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-véronique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-véronique.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-véronique.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Cesseras)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-véronique.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "herbe aux ladres" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Ehrenpreis" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "speedwell" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "word": "veronica" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "verónica" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "veroniko" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "word": "bládepla" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "tags": [ "feminine" ], "word": "bládepla" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "blaublomke" }, { "lang": "Gaélique écossais", "lang_code": "gd", "tags": [ "masculine" ], "word": "lus-crè" }, { "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "tags": [ "feminine" ], "word": "seamair chré" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "verníki", "word": "βερνίκι" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "veronika" }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "tags": [ "feminine" ], "word": "depla" }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "tags": [ "masculine" ], "word": "æruprís" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "bódeneshóp", "word": "бөденешөп" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "futca" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "ereprijs" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "tags": [ "masculine" ], "word": "couothage" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "tags": [ "masculine" ], "word": "tèrrêtre" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "tags": [ "masculine" ], "word": "przetacznik" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "raw_tags": [ "Portugal" ], "tags": [ "feminine" ], "word": "verónica" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "raw_tags": [ "Brésil" ], "tags": [ "feminine" ], "word": "verônica" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "tags": [ "feminine" ], "word": "șopârliță" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "tags": [ "feminine" ], "word": "ventrilică" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "tags": [ "feminine" ], "word": "iarba-șarpelui" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "tags": [ "feminine" ], "word": "veronică" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "veronika", "tags": [ "feminine" ], "word": "вероника" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "domifadosi" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "d'omifadosi" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "tags": [ "masculine" ], "word": "rozrazil" } ], "word": "véronique" } { "anagrams": [ { "word": "réinvoque" }, { "word": "réinvoqué" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Couleurs bleues en français", "Lemmes en français", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes rares en français" ], "examples": [ { "ref": "Georges Duhamel, La nuit de la Saint-Jean, chapitre premier ; Le Livre de Poche, 1964, p. 17", "text": "Comme tous les gens du clan Pasquier, il montrait des yeux bleu véronique." } ], "glosses": [ "D’une couleur bleue qui est celle de la fleur appelée « véronique ». #0379A6" ], "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-véronique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-véronique.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-véronique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-véronique.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-véronique.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Cesseras)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-véronique.wav" } ], "tags": [ "feminine", "invariable", "masculine" ], "word": "véronique" } { "anagrams": [ { "word": "réinvoque" }, { "word": "réinvoqué" } ], "categories": [ "Couleurs bleues en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en espagnol", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "français" ], "etymology_texts": [ "De l’espagnol verónica, par allusion à Véronique, qui enveloppa Jésus avec un linge pour lui essuyer le visage, tel le torero qui enveloppe le taureau." ], "forms": [ { "form": "véroniques", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ve.ʁɔ.nik\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Le terme espagnol est aussi utilisé en tant qu’emprunt en français.\n:* Du coup, Dean s’était amusé à faire quelques veronicas, ces passes de capote destinées à aiguiser et à tester la férocité de la bête. — (Jean-Pierre Alaux, Une dernière nuit avec Jimmy, Calmann-Lévy, 2010, p. 123)" ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en français de la tauromachie" ], "glosses": [ "Une des passes de cape traditionnelles d’un torero." ], "topics": [ "bullfighting" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ve.ʁɔ.nik\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-véronique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-véronique.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-véronique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-véronique.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-véronique.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Cesseras)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-véronique.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "veronica" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "verónica" } ], "word": "véronique" } { "anagrams": [ { "word": "réinvoque" }, { "word": "réinvoqué" } ], "categories": [ "Couleurs bleues en français", "Formes de verbes en français", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "véroniquer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de véroniquer." ] }, { "form_of": [ { "word": "véroniquer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de véroniquer." ] }, { "form_of": [ { "word": "véroniquer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de véroniquer." ] }, { "form_of": [ { "word": "véroniquer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de véroniquer." ] }, { "form_of": [ { "word": "véroniquer" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de véroniquer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ve.ʁɔ.nik\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-véronique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-véronique.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-véronique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-véronique.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-véronique.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Cesseras)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-véronique.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "véronique" }
Download raw JSONL data for véronique meaning in Français (9.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.