"une hirondelle ne fait pas le printemps" meaning in Français

See une hirondelle ne fait pas le printemps in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: \y.n‿i.ʁɔ̃.dɛl nə fɛ pa lə pʁɛ̃.tɑ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-une hirondelle ne fait pas le printemps.wav
  1. Une seule expérience, un seul fait, ne suffit pas à tirer des conclusions.
    Sense id: fr-une_hirondelle_ne_fait_pas_le_printemps-fr-phrase-ExtdoIsW Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: eine Schwalbe macht noch keinen Sommer (Allemand), one swallow does not a summer make (Anglais), one swallow does not make a summer (Anglais), one swallow does not make a spring (Anglais), 独燕不成春 (Chinois), una spiga ùn face manna (Corse), 한 마리의 제비가 왔다고 봄이 온 것은 아니다 (Coréen), ét bevis er ikke nok (Danois), una golondrina no hace verano (Espagnol), unu kukolo printempon ne venigas (Espéranto), unu hirundo printempon ne alportas (Espéranto), ei yksi pääsky kesää tee (Finnois), cha dèan aon smeòrach samhradh (Gaélique écossais), μία χελιδών έαρ ου ποιεί (mía khelidhón éar u pií) (Grec), ένα χελιδόνι δεν φέρνει την άνοιξη (Grec), μία χελιδὼν ἔαρ οὐ ποιεῖ (Grec ancien), egy fecske nem csinál nyarat (Hongrois), una rondine non fa primavera (Italien), ç’n’at m’eune alondrèle que fat l’printams (Lorrain), én svale gjør ingen sommer (Norvégien (bokmål)), een zwaluw maakt de lente niet (Néerlandais), با یه گل بهار نمیشه (Persan), jedna jaskółka wiosny nie czyni (Polonais), uma andorinha não faz verão (Portugais), cu o floare nu se face primavara (Roumain), первая ласточка весны не делает (pervaia lactotchka vesny ne delaet) (Russe), en fluga gör ingen sommar (Suédois), en svala gör ingen sommar (Suédois), jedna vlaštovka jaro nedělá (Tchèque), một con én không làm đủợc mùa xuân (Vietnamien)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Idiotismes animaliers en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions-phrases en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en corse",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en coréen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gaélique écossais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en lorrain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien (bokmål)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en persan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en vietnamien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De hirondelle et de printemps.",
    "Issue d’un traité d’Aristote, Éthique à Nicomaque (livre I, chap. VI, 1098a), puis transmise par une fable d’Ésope, Le Jeune Prodigue et l’Hirondelle, cette expression est devenue proverbiale dans presque tous les pays d’Europe."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Pignot, Les Anglais confrontés à la politique agricole commune, 2002, p. 138",
          "text": "Mais « une hirondelle ne fait pas de printemps ». Pardonne-moi James, mais ta victoire fut de courte durée."
        },
        {
          "text": "Une hirondelle ne fait pas le printemps, un dissident libéré, fût-il candidat au prix Nobel de la paix, ne rend pas ce pays plus démocratique."
        },
        {
          "ref": "Marcel Proust, À la recherche du temps perdu - La Prisonnière (t.6), 1923",
          "text": "La nièce de Jupien, étant une exception, ne peut encore le laisser prévoir, une hirondelle ne fait pas le printemps."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Une seule expérience, un seul fait, ne suffit pas à tirer des conclusions."
      ],
      "id": "fr-une_hirondelle_ne_fait_pas_le_printemps-fr-phrase-ExtdoIsW"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\y.n‿i.ʁɔ̃.dɛl nə fɛ pa lə pʁɛ̃.tɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-une hirondelle ne fait pas le printemps.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-une_hirondelle_ne_fait_pas_le_printemps.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-une_hirondelle_ne_fait_pas_le_printemps.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-une_hirondelle_ne_fait_pas_le_printemps.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-une_hirondelle_ne_fait_pas_le_printemps.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-une hirondelle ne fait pas le printemps.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "eine Schwalbe macht noch keinen Sommer"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "one swallow does not a summer make"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "one swallow does not make a summer"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "one swallow does not make a spring"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "word": "独燕不成春"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "word": "한 마리의 제비가 왔다고 봄이 온 것은 아니다"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "word": "una spiga ùn face manna"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "ét bevis er ikke nok"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "una golondrina no hace verano"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "unu kukolo printempon ne venigas"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "unu hirundo printempon ne alportas"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "ei yksi pääsky kesää tee"
    },
    {
      "lang": "Gaélique écossais",
      "lang_code": "gd",
      "word": "cha dèan aon smeòrach samhradh"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "mía khelidhón éar u pií",
      "word": "μία χελιδών έαρ ου ποιεί"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "ένα χελιδόνι δεν φέρνει την άνοιξη"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "word": "μία χελιδὼν ἔαρ οὐ ποιεῖ"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "egy fecske nem csinál nyarat"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "una rondine non fa primavera"
    },
    {
      "lang": "Lorrain",
      "lang_code": "lorrain",
      "word": "ç’n’at m’eune alondrèle que fat l’printams"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "een zwaluw maakt de lente niet"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "word": "én svale gjør ingen sommer"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "word": "با یه گل بهار نمیشه"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "jedna jaskółka wiosny nie czyni"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "uma andorinha não faz verão"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "cu o floare nu se face primavara"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "pervaia lactotchka vesny ne delaet",
      "word": "первая ласточка весны не делает"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "en fluga gör ingen sommar"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "en svala gör ingen sommar"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "jedna vlaštovka jaro nedělá"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "word": "một con én không làm đủợc mùa xuân"
    }
  ],
  "word": "une hirondelle ne fait pas le printemps"
}
{
  "categories": [
    "Idiotismes animaliers en français",
    "Locutions-phrases en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en chinois",
    "Traductions en corse",
    "Traductions en coréen",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en gaélique écossais",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en grec ancien",
    "Traductions en hongrois",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en lorrain",
    "Traductions en norvégien (bokmål)",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en persan",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en vietnamien",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De hirondelle et de printemps.",
    "Issue d’un traité d’Aristote, Éthique à Nicomaque (livre I, chap. VI, 1098a), puis transmise par une fable d’Ésope, Le Jeune Prodigue et l’Hirondelle, cette expression est devenue proverbiale dans presque tous les pays d’Europe."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Pignot, Les Anglais confrontés à la politique agricole commune, 2002, p. 138",
          "text": "Mais « une hirondelle ne fait pas de printemps ». Pardonne-moi James, mais ta victoire fut de courte durée."
        },
        {
          "text": "Une hirondelle ne fait pas le printemps, un dissident libéré, fût-il candidat au prix Nobel de la paix, ne rend pas ce pays plus démocratique."
        },
        {
          "ref": "Marcel Proust, À la recherche du temps perdu - La Prisonnière (t.6), 1923",
          "text": "La nièce de Jupien, étant une exception, ne peut encore le laisser prévoir, une hirondelle ne fait pas le printemps."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Une seule expérience, un seul fait, ne suffit pas à tirer des conclusions."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\y.n‿i.ʁɔ̃.dɛl nə fɛ pa lə pʁɛ̃.tɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-une hirondelle ne fait pas le printemps.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-une_hirondelle_ne_fait_pas_le_printemps.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-une_hirondelle_ne_fait_pas_le_printemps.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-une_hirondelle_ne_fait_pas_le_printemps.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-une_hirondelle_ne_fait_pas_le_printemps.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-une hirondelle ne fait pas le printemps.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "eine Schwalbe macht noch keinen Sommer"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "one swallow does not a summer make"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "one swallow does not make a summer"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "one swallow does not make a spring"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "word": "独燕不成春"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "word": "한 마리의 제비가 왔다고 봄이 온 것은 아니다"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "word": "una spiga ùn face manna"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "ét bevis er ikke nok"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "una golondrina no hace verano"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "unu kukolo printempon ne venigas"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "unu hirundo printempon ne alportas"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "ei yksi pääsky kesää tee"
    },
    {
      "lang": "Gaélique écossais",
      "lang_code": "gd",
      "word": "cha dèan aon smeòrach samhradh"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "mía khelidhón éar u pií",
      "word": "μία χελιδών έαρ ου ποιεί"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "ένα χελιδόνι δεν φέρνει την άνοιξη"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "word": "μία χελιδὼν ἔαρ οὐ ποιεῖ"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "egy fecske nem csinál nyarat"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "una rondine non fa primavera"
    },
    {
      "lang": "Lorrain",
      "lang_code": "lorrain",
      "word": "ç’n’at m’eune alondrèle que fat l’printams"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "een zwaluw maakt de lente niet"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "word": "én svale gjør ingen sommer"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "word": "با یه گل بهار نمیشه"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "jedna jaskółka wiosny nie czyni"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "uma andorinha não faz verão"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "cu o floare nu se face primavara"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "pervaia lactotchka vesny ne delaet",
      "word": "первая ласточка весны не делает"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "en fluga gör ingen sommar"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "en svala gör ingen sommar"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "jedna vlaštovka jaro nedělá"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "word": "một con én không làm đủợc mùa xuân"
    }
  ],
  "word": "une hirondelle ne fait pas le printemps"
}

Download raw JSONL data for une hirondelle ne fait pas le printemps meaning in Français (5.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.