"une fois n’est pas coutume" meaning in Français

See une fois n’est pas coutume in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: \yn fwa n‿ɛ pɑ ku.tym\
  1. On peut faire exceptionnellement une chose qu’on aurait tort de faire habituellement.
    Sense id: fr-une_fois_n’est_pas_coutume-fr-phrase-P7Xx0Wja Categories (other): Mots proverbiaux en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: pour une fois Translations: einmal ist keinmal (Allemand), una vez al año no hace daño (Espagnol), یه شب که هزار شب نمیشه (Persan), один раз не считается (Russe)

Download JSONL data for une fois n’est pas coutume meaning in Français (2.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions-phrases en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en persan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "On trouve une première trace de cet adage dans les Institutes Coutumières (1607) d’Antoine Loysel, citant Davot : « On ne peut alléguer comme coutume ce qui n'est arrivé qu’une fois. »"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "phrase",
  "pos_id": "fr-phr-1",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mots proverbiaux en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Anne Léveillé, « Renault-Daimler : Les usines à la fête », dans L’Usine nouvelle, nᵒ 188, 15 avril 2010",
          "text": "Une fois n’est pas coutume, cette annonce a été également très bien perçue sur le terrain."
        },
        {
          "ref": "« Fiscalité bâclée, factures salées », dans Le Canard enchaîné, 24 mai 2017, page 1",
          "text": "Ledit calcul était — une fois n’est pas coutume — en défaveur des grands groupes, qui voyaient leurs filiales surtaxées."
        },
        {
          "ref": "Didier Thurios, Aussi sacrée que le Gange, Ateliers Henry Dougier, page 2017",
          "text": "Je me suis offert ses services, une fois n’est pas coutume, pour une heure en apesanteur, pétri ayurvédiquement telle une chapati avant le tandour."
        }
      ],
      "glosses": [
        "On peut faire exceptionnellement une chose qu’on aurait tort de faire habituellement."
      ],
      "id": "fr-une_fois_n’est_pas_coutume-fr-phrase-P7Xx0Wja",
      "raw_tags": [
        "Proverbial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\yn fwa n‿ɛ pɑ ku.tym\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "pour une fois"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "raw_tags": [
        "une fois n'est aucune fois"
      ],
      "word": "einmal ist keinmal"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "una vez al año no hace daño"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "word": "یه شب که هزار شب نمیشه"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "один раз не считается"
    }
  ],
  "word": "une fois n’est pas coutume"
}
{
  "categories": [
    "Locutions-phrases en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en persan",
    "Traductions en russe",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "On trouve une première trace de cet adage dans les Institutes Coutumières (1607) d’Antoine Loysel, citant Davot : « On ne peut alléguer comme coutume ce qui n'est arrivé qu’une fois. »"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "phrase",
  "pos_id": "fr-phr-1",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Mots proverbiaux en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Anne Léveillé, « Renault-Daimler : Les usines à la fête », dans L’Usine nouvelle, nᵒ 188, 15 avril 2010",
          "text": "Une fois n’est pas coutume, cette annonce a été également très bien perçue sur le terrain."
        },
        {
          "ref": "« Fiscalité bâclée, factures salées », dans Le Canard enchaîné, 24 mai 2017, page 1",
          "text": "Ledit calcul était — une fois n’est pas coutume — en défaveur des grands groupes, qui voyaient leurs filiales surtaxées."
        },
        {
          "ref": "Didier Thurios, Aussi sacrée que le Gange, Ateliers Henry Dougier, page 2017",
          "text": "Je me suis offert ses services, une fois n’est pas coutume, pour une heure en apesanteur, pétri ayurvédiquement telle une chapati avant le tandour."
        }
      ],
      "glosses": [
        "On peut faire exceptionnellement une chose qu’on aurait tort de faire habituellement."
      ],
      "raw_tags": [
        "Proverbial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\yn fwa n‿ɛ pɑ ku.tym\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "pour une fois"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "raw_tags": [
        "une fois n'est aucune fois"
      ],
      "word": "einmal ist keinmal"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "una vez al año no hace daño"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "word": "یه شب که هزار شب نمیشه"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "один раз не считается"
    }
  ],
  "word": "une fois n’est pas coutume"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-28 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.