"un brin" meaning in Français

See un brin in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: \œ̃ bʁɛ̃\
  1. Un peu, légèrement.
    Sense id: fr-un_brin-fr-adv-O8BawGCa Categories (other): Exemples en français
  2. Une petite quantité.
    Sense id: fr-un_brin-fr-adv-pRHGCqx1 Categories (other): Adjectifs indéfinis en français avec de
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: un petit brin Translations: a bit (Anglais), een beetje (Néerlandais), um tanto (Portugais)
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Brunin"
    },
    {
      "word": "burn-in"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes de quantité en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adverbiales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIXᵉ siècle) Locutioncomposée de un et de brin : utilisation adverbiale et absolue de l’expression un brin de : une petite quantité de."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "raw_tags": [
    "adverbe de quantité"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Émile Zola, Le Ventre de Paris (1873), G. Charpentier, 1878, page 150",
          "text": "Il s’était assis devant le poêle, il disait de sa voix tranquille :\n— Je vais me rôtir un brin les quilles, tu comprends ?… Il fait un froid du tonnerre de Dieu."
        },
        {
          "ref": "Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889",
          "text": "Elle mit sa réponse un peu verte sur le compte d’une gaieté de paysanne qui aime à rire un brin, et elle qui ne faisait jamais d’excuses, en avait fait pour que M. Bergougnard revînt — dans mon intérêt — par amour pour son fils."
        },
        {
          "ref": "Denys Viat, Un monde en marge, L’Âge d’homme, Lausanne, 1989",
          "text": "Je vous assure que sa silhouette n’a guère pu — jadis — ne pas vous frapper ; vous l’avez nécessairement remarqué, sinon côtoyé parmi tous ces gens à la terrasse du café : sa prestance, cet air détaché, lointain… ses yeux un brin vaporeux, comme désuets…"
        },
        {
          "ref": "Elsa Maudet, Le P’tit Libé chez des CM2 : «Un robot construira d'autres robots, qui construiront l'école», liberation.fr, 29 février 2020",
          "text": "«C’est bon, les sushis…», constata Janna, un brin rêveuse."
        },
        {
          "ref": "Cécile Beaulieu, Bye bye, Patrick ! La première rame de TGV prend sa retraite, leparisien.fr, 29 février 2020",
          "text": "«Ca me rappelle des souvenirs, lance, un brin nostalgique Gérard, la soixantaine. Je l’ai pris un nombre incalculable de fois, ce train. C’est comme si je venais au pot de départ en retraite d’un vieux copain ! »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Un peu, légèrement."
      ],
      "id": "fr-un_brin-fr-adv-O8BawGCa"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Adjectifs indéfinis en français avec de",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "faire un brin de toilette : se laver sommairement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Une petite quantité."
      ],
      "id": "fr-un_brin-fr-adv-pRHGCqx1",
      "raw_tags": [
        "Avec de"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\œ̃ bʁɛ̃\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Missouri"
      ],
      "word": "un petit brin"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "a bit"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "een beetje"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "um tanto"
    }
  ],
  "word": "un brin"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Brunin"
    },
    {
      "word": "burn-in"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adverbes de quantité en français",
    "Compositions en français",
    "Locutions adverbiales en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en portugais",
    "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIXᵉ siècle) Locutioncomposée de un et de brin : utilisation adverbiale et absolue de l’expression un brin de : une petite quantité de."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "raw_tags": [
    "adverbe de quantité"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Émile Zola, Le Ventre de Paris (1873), G. Charpentier, 1878, page 150",
          "text": "Il s’était assis devant le poêle, il disait de sa voix tranquille :\n— Je vais me rôtir un brin les quilles, tu comprends ?… Il fait un froid du tonnerre de Dieu."
        },
        {
          "ref": "Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889",
          "text": "Elle mit sa réponse un peu verte sur le compte d’une gaieté de paysanne qui aime à rire un brin, et elle qui ne faisait jamais d’excuses, en avait fait pour que M. Bergougnard revînt — dans mon intérêt — par amour pour son fils."
        },
        {
          "ref": "Denys Viat, Un monde en marge, L’Âge d’homme, Lausanne, 1989",
          "text": "Je vous assure que sa silhouette n’a guère pu — jadis — ne pas vous frapper ; vous l’avez nécessairement remarqué, sinon côtoyé parmi tous ces gens à la terrasse du café : sa prestance, cet air détaché, lointain… ses yeux un brin vaporeux, comme désuets…"
        },
        {
          "ref": "Elsa Maudet, Le P’tit Libé chez des CM2 : «Un robot construira d'autres robots, qui construiront l'école», liberation.fr, 29 février 2020",
          "text": "«C’est bon, les sushis…», constata Janna, un brin rêveuse."
        },
        {
          "ref": "Cécile Beaulieu, Bye bye, Patrick ! La première rame de TGV prend sa retraite, leparisien.fr, 29 février 2020",
          "text": "«Ca me rappelle des souvenirs, lance, un brin nostalgique Gérard, la soixantaine. Je l’ai pris un nombre incalculable de fois, ce train. C’est comme si je venais au pot de départ en retraite d’un vieux copain ! »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Un peu, légèrement."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Adjectifs indéfinis en français avec de"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "faire un brin de toilette : se laver sommairement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Une petite quantité."
      ],
      "raw_tags": [
        "Avec de"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\œ̃ bʁɛ̃\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Missouri"
      ],
      "word": "un petit brin"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "a bit"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "een beetje"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "um tanto"
    }
  ],
  "word": "un brin"
}

Download raw JSONL data for un brin meaning in Français (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.