See tsuut’ina in All languages combined, or Wiktionary
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Lemmes en français",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Mots en français issus d’un mot en sarsi",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Noms communs en français",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Français",
"orig": "français",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"Du sarsi Tsúūt’ínà ou Tsúùt’ínà."
],
"lang": "Français",
"lang_code": "fr",
"pos": "noun",
"pos_title": "Nom commun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Exemples en français",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Langues en français",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
3,
12
]
],
"ref": "Alexis Michaud, Oliver Adams, Christopher Cox, Séverine Guillaume, Guillaume Wisniewski, Benjamin Galliot, « La transcription du linguiste au miroir de l’intelligence artificielle : réflexions à partir de la transcription phonémique automatique », dans Bulletin de la Société de Linguistique de Paris, nᵒ 115 (1), page 141-166 https://shs.hal.science/halshs-02881731 texte intégral http://dx.doi.org/10.2143/BSL.115.1.3289158 texte intégral",
"text": "Le tsuut’ina est une langue dene (athabasque) parlée dans le sud de l’Alberta, au Canada. Son vocalisme a été analysé, dans des études linguistiques dont la tradition remonte à près d’un siècle, en termes de quatre voyelles phonémiques, i, a, o, u (en phonétique : /ɪ a ɒ ʊ/) …."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
263,
272
]
],
"ref": "Patrimoine canadien, Du soutien pour les langues autochtones dans le Sud de l’Alberta sur Canada.ca, 28 août 2019",
"text": "« Nos communautés sont plus fortes lorsque nous mettons en valeur la diversité de nos cultures et de nos héritages, notamment en reconnaissant que les langues sont cruciales pour la transmission de nos histoires. C’est le cas des langues pied-noir, déné, nakoda, tsuut’ina et mitchif, qui sont en usage dans notre région et sur lesquelles reposent nos efforts soutenus pour perpétuer le souvenir de notre histoire commune. Par son engagement à protéger et à revitaliser les langues autochtones, notre gouvernement contribue à la vitalité de nos communautés pour les générations à venir. »\n— L’honorable Kent Hehr, député de Calgary-Centre"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
76,
85
]
],
"ref": "Rita Wong, « À quoi ressemblerait la restitution et la régénération du point de vue de l’eau? », dans Ashok Mathur, Jonathan Dewar, Mike DeGagné, Cultiver le Canada : Réconciliation sous l’éclairage de la diversité, Fondation autochtone de guérison, 2011",
"text": "Si j’avais appris le Siksikaitsipowahsin (la langue des Pieds-Noirs), ou le tsuut’ina, ou le cri, de même que le français dans mon enfance, je crois que ma capacité à établir la culture de paix que nous souhaitons serait encore renforcée, enrichie par les capacités relationnelles et les sensibilités propres à chaque langue."
}
],
"glosses": [
"Synonyme de sarsi."
],
"id": "fr-tsuut’ina-fr-noun-T6c9mAkT",
"topics": [
"linguistic"
]
}
],
"tags": [
"masculine"
],
"word": "tsuut’ina"
}
{
"categories": [
"Lemmes en français",
"Mots en français issus d’un mot en sarsi",
"Noms communs en français",
"français"
],
"etymology_texts": [
"Du sarsi Tsúūt’ínà ou Tsúùt’ínà."
],
"lang": "Français",
"lang_code": "fr",
"pos": "noun",
"pos_title": "Nom commun",
"senses": [
{
"categories": [
"Exemples en français",
"Langues en français"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
3,
12
]
],
"ref": "Alexis Michaud, Oliver Adams, Christopher Cox, Séverine Guillaume, Guillaume Wisniewski, Benjamin Galliot, « La transcription du linguiste au miroir de l’intelligence artificielle : réflexions à partir de la transcription phonémique automatique », dans Bulletin de la Société de Linguistique de Paris, nᵒ 115 (1), page 141-166 https://shs.hal.science/halshs-02881731 texte intégral http://dx.doi.org/10.2143/BSL.115.1.3289158 texte intégral",
"text": "Le tsuut’ina est une langue dene (athabasque) parlée dans le sud de l’Alberta, au Canada. Son vocalisme a été analysé, dans des études linguistiques dont la tradition remonte à près d’un siècle, en termes de quatre voyelles phonémiques, i, a, o, u (en phonétique : /ɪ a ɒ ʊ/) …."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
263,
272
]
],
"ref": "Patrimoine canadien, Du soutien pour les langues autochtones dans le Sud de l’Alberta sur Canada.ca, 28 août 2019",
"text": "« Nos communautés sont plus fortes lorsque nous mettons en valeur la diversité de nos cultures et de nos héritages, notamment en reconnaissant que les langues sont cruciales pour la transmission de nos histoires. C’est le cas des langues pied-noir, déné, nakoda, tsuut’ina et mitchif, qui sont en usage dans notre région et sur lesquelles reposent nos efforts soutenus pour perpétuer le souvenir de notre histoire commune. Par son engagement à protéger et à revitaliser les langues autochtones, notre gouvernement contribue à la vitalité de nos communautés pour les générations à venir. »\n— L’honorable Kent Hehr, député de Calgary-Centre"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
76,
85
]
],
"ref": "Rita Wong, « À quoi ressemblerait la restitution et la régénération du point de vue de l’eau? », dans Ashok Mathur, Jonathan Dewar, Mike DeGagné, Cultiver le Canada : Réconciliation sous l’éclairage de la diversité, Fondation autochtone de guérison, 2011",
"text": "Si j’avais appris le Siksikaitsipowahsin (la langue des Pieds-Noirs), ou le tsuut’ina, ou le cri, de même que le français dans mon enfance, je crois que ma capacité à établir la culture de paix que nous souhaitons serait encore renforcée, enrichie par les capacités relationnelles et les sensibilités propres à chaque langue."
}
],
"glosses": [
"Synonyme de sarsi."
],
"topics": [
"linguistic"
]
}
],
"tags": [
"masculine"
],
"word": "tsuut’ina"
}
Download raw JSONL data for tsuut’ina meaning in Français (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-08 from the frwiktionary dump dated 2025-12-01 using wiktextract (606a11c and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.