See trou-trou in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Tourtour" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français formés par le redoublement d’une suite de lettres", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français formés par le redoublement d’une syllabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "trou-trous", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "trous-trous", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "orthographe traditionnelle" ], "related": [ { "raw_tags": [ "orthographe rectifiée de 1990" ], "word": "troutrou" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Marcel Aymé, La jument verte, Gallimard, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 219", "text": "Marguerite ôta sa robe, son jupon et son cache-corset, sans qu’il trouvât rien à lui dire. Elle apparut à peine vêtue d’un corset d’où émergeait la fine chemise à trou-trou nouée d’un ruban bleu, et d’un pantalon très court dont la broderie laissait voir les bas presque jusqu’au-dessus du genou." }, { "ref": "Louis Aragon, Le Paysan de Paris", "text": "Don Juan s’abandonne et s’égare dans un dessin rose de chemise à trou-trou." }, { "ref": "Philippe Delerm, Il avait plu tout le dimanche, Mercure de France, 1998, page 28", "text": "Même le joggeur, court vêtu de maillot à trou-trous et short fluorescent, cette façon qu’il a de traverser en frôlant les voitures, avec une maîtrise de torero blasé, tellement indifférent qu’on se sent obligé de l’admirer…" }, { "ref": "Jules Clozel , Mémoires d'un enfant du XX^(ème) siècle, BoD/Books on Demand, 2012, page 247", "text": "Je me souviens vaguement des traits de la gamine, une blondine coiffée d'un chapeau de paille orné de cerises artificielles, avec une robe en lingerie blanche, percée de trou-trous ourlés." }, { "ref": "Petit Futé Pays Basque 2013, page 327", "text": "Le dessus de pied, quant à lui, offre des variances à en couper le souffle : en cuir, en daim, en toile, en plastique, en lamé, au crochet, fleuri, à trou-trou, à carreaux vichy." }, { "ref": "Alain Demouzon, Mes crimes imparfaits, 1978", "text": "Elle enfila ensuite son harnachement de jument de cirque : un paquet de trucs élastiques avec des dentelles et des fleurs en tissu partout, un slip à trous-trous et des bas à grosse couture." } ], "glosses": [ "Sur de la lingerie, suite de petits jours par lesquels on passe un ruban." ], "id": "fr-trou-trou-fr-noun-1g6zM4kZ" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tʁu.tʁu\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "na rupe" } ], "word": "trou-trou" }
{ "anagrams": [ { "word": "Tourtour" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français formés par le redoublement d’une suite de lettres", "Mots en français formés par le redoublement d’une syllabe", "Noms communs en français", "Traductions en croate", "français" ], "forms": [ { "form": "trou-trous", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "trous-trous", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "orthographe traditionnelle" ], "related": [ { "raw_tags": [ "orthographe rectifiée de 1990" ], "word": "troutrou" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Marcel Aymé, La jument verte, Gallimard, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 219", "text": "Marguerite ôta sa robe, son jupon et son cache-corset, sans qu’il trouvât rien à lui dire. Elle apparut à peine vêtue d’un corset d’où émergeait la fine chemise à trou-trou nouée d’un ruban bleu, et d’un pantalon très court dont la broderie laissait voir les bas presque jusqu’au-dessus du genou." }, { "ref": "Louis Aragon, Le Paysan de Paris", "text": "Don Juan s’abandonne et s’égare dans un dessin rose de chemise à trou-trou." }, { "ref": "Philippe Delerm, Il avait plu tout le dimanche, Mercure de France, 1998, page 28", "text": "Même le joggeur, court vêtu de maillot à trou-trous et short fluorescent, cette façon qu’il a de traverser en frôlant les voitures, avec une maîtrise de torero blasé, tellement indifférent qu’on se sent obligé de l’admirer…" }, { "ref": "Jules Clozel , Mémoires d'un enfant du XX^(ème) siècle, BoD/Books on Demand, 2012, page 247", "text": "Je me souviens vaguement des traits de la gamine, une blondine coiffée d'un chapeau de paille orné de cerises artificielles, avec une robe en lingerie blanche, percée de trou-trous ourlés." }, { "ref": "Petit Futé Pays Basque 2013, page 327", "text": "Le dessus de pied, quant à lui, offre des variances à en couper le souffle : en cuir, en daim, en toile, en plastique, en lamé, au crochet, fleuri, à trou-trou, à carreaux vichy." }, { "ref": "Alain Demouzon, Mes crimes imparfaits, 1978", "text": "Elle enfila ensuite son harnachement de jument de cirque : un paquet de trucs élastiques avec des dentelles et des fleurs en tissu partout, un slip à trous-trous et des bas à grosse couture." } ], "glosses": [ "Sur de la lingerie, suite de petits jours par lesquels on passe un ruban." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tʁu.tʁu\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "na rupe" } ], "word": "trou-trou" }
Download raw JSONL data for trou-trou meaning in Français (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.