See tributaire in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "bitturerai" }, { "word": "biturerait" }, { "word": "bruiterait" }, { "word": "rebiturait" }, { "word": "rebruitait" }, { "word": "rétribuait" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɛʁ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en asturien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en piémontais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1155) Du latin tributarius, de tributum (« tribut »)." ], "forms": [ { "form": "tributaires", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Adriano Balbi, La Population des deux mondes, Revue des Deux Mondes, tome 1, 1829", "text": "À l’égard des deux autres sources de divergence, nous dirons que nous avons compris, dans l’Asie russe, tous les peuples vassaux, tributaires, et même ceux qui sont entièrement indépendants, dès qu’ils vivent sur le territoire que les Russes regardent comme leur appartenant." }, { "ref": "Auguste Barchou de Penhoën, Histoire de l'Inde anglaise : Conquête de l'Inde par l'Angleterre, Paris : Au Comptoir des Imprimeurs-Unis, 1850, p. 49", "text": "Selon lui, la principauté de Cochin était tributaire, vassale du royaume de Mysore ; en conséquence aucune portion du territoire n'en pouvait être légalement aliénée, sans le consentement du souverain de ce dernier pays." } ], "glosses": [ "Qui paie tribut ; il se dit principalement d’un État qui paie tribut à un autre État, à un prince, sous la domination ou sous la protection duquel il se trouve." ], "id": "fr-tributaire-fr-adj-MPKv0-gu" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Anonyme, Revue littéraire, 1830, Revue des Deux Mondes, tome 1, 1830", "text": "L’Europe, malgré l’immense consommation qu’elle fait des épices, ne parviendra jamais à posséder les arbres qui les produisent […] toujours notre continent sera tributaire des Indes qui n’ont rien à lui demander." }, { "ref": "Jean Louis Armand de Quatrefages de Bréau, L’Archipel de Chausey, souvenirs d’un Naturaliste, Revue des Deux Mondes, tome 30, 1842", "text": "Il y existait de toute ancienneté une abbaye qui, d’abord indépendante, devint tributaire du monastère du mont Saint-Michel, par suite d’un édit de Richard Ier, duc de Normandie." }, { "ref": "Michel Girard, Les États-Unis, c’est vital pour le Québec, dans Le Journal de Montréal, 3 novembre 2020", "text": "À tel point, d’ailleurs, que la santé de l’économie québécoise et canadienne est carrément tributaire de la santé de l’économie américaine." } ], "glosses": [ "Qui est dépendant de, qui participe à." ], "id": "fr-tributaire-fr-adj-9gudY4os", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1873", "text": "Le Fort York, qui commande le cours du fleuve Nelson, tributaire de la baie d’Hudson, forme le quartier général de la Compagnie, et c’est là qu’est établi son principal dépôt de fourrures." }, { "ref": "Jules Verne, Le Testament d’un excentrique, 1899, livre 2, chap. 12", "text": "Cette ville, située à une altitude de mille toises sur le revers oriental des Rocheuses, au bord d’un torrent tributaire du Missouri, forme un vaste entrepôt pour les produits miniers de la région, et compte de quatorze à quinze mille habitants." }, { "ref": "Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 144", "text": "Elle est aussi bien représentée de Franchevelle jusqu’au confluent de la Lanterne, ainsi que dans les vallées tributaires de la Semouse et du Breuchin." } ], "glosses": [ "Qualifie les affluents d’un fleuve ou d’un plan d’eau." ], "id": "fr-tributaire-fr-adj-CSPPKwQi" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tʁi.by.tɛʁ\\" }, { "ipa": "\\tʁi.by.tɛʁ\\", "rhymes": "\\ɛʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-tributaire.wav", "ipa": "tʁi.by.tɛʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-0x010C-tributaire.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-tributaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-0x010C-tributaire.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-tributaire.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-tributaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-tributaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-tributaire.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-tributaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-tributaire.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-tributaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Hérault)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-tributaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-tributaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tributaire.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tributaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tributaire.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tributaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-tributaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-tributaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-Webfil-tributaire.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-tributaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-Webfil-tributaire.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-tributaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Sainte-Marie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-tributaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-tributaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-Eihel-tributaire.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-tributaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-Eihel-tributaire.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-tributaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-tributaire.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "tributary" }, { "lang": "Asturien", "lang_code": "ast", "word": "tributariu" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "tributar" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "podložan" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "pritok" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "tributario" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "tributanta" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "tributario" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "tags": [ "masculine" ], "word": "tributari" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "tags": [ "feminine" ], "word": "tributària" }, { "lang": "Piémontais", "lang_code": "pms", "word": "tributari" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "tributário" } ], "word": "tributaire" } { "anagrams": [ { "word": "bitturerai" }, { "word": "biturerait" }, { "word": "bruiterait" }, { "word": "rebiturait" }, { "word": "rebruitait" }, { "word": "rétribuait" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɛʁ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1155) Du latin tributarius, de tributum (« tribut »)." ], "forms": [ { "form": "tributaires", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Il est son tributaire." }, { "ref": "Louis Pergaud, « Un satyre », dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921", "text": "Mimile faisait de temps à autre claquer vigoureusement son fouet pour, d’une façon précise et tangible, rappeler au sentiment de la discipline ses tributaires encornés se bousculant dans les ornières boueuses de l’étroit chemin." } ], "glosses": [ "Celui, celle qui paie tribut." ], "id": "fr-tributaire-fr-noun-Vljy6r2C" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, E. Plon & Cie, Paris, 1883, page 10", "text": "Le plus grand ennui du voyage en Islande est le passage des rivières […] Elles sont si nombreuses, avec leurs tributaires, qu’on en traverse souvent une douzaine dans le cours d’une étape." }, { "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois Mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Ernest Leroux, Paris, 1904, page 139", "text": "Nous traversons un tributaire du Morbêa gonflé par la pluie, puis, tournant vers l’Ouest, nous entrons dans la région ondulée du Sahel." }, { "ref": "Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 17", "text": "Une ligne de blocs erratiques qui marque la limite de la plus grande extension glaciaire apparaît nettement en différents points de la vallée de la Lanterne ou de ses tributaires." }, { "ref": "Maurice Pardé, « Études potamologiques sur la Loire et ses affluents », dans Norois, 1964, nᵒ 44 bis, page 3", "text": "Je présente le texte qui suit avec une quadruple ambition. Tout d'abord je souhaite que dans une certaine mesure il fasse le point des connaissances potamologiques acquises sur la Loire et ses tributaires." } ], "glosses": [ "Affluents d’un fleuve." ], "id": "fr-tributaire-fr-noun-ctBXCmBA" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tʁi.by.tɛʁ\\" }, { "ipa": "\\tʁi.by.tɛʁ\\", "rhymes": "\\ɛʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-tributaire.wav", "ipa": "tʁi.by.tɛʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-0x010C-tributaire.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-tributaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-0x010C-tributaire.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-tributaire.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-tributaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-tributaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-tributaire.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-tributaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-tributaire.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-tributaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Hérault)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-tributaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-tributaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tributaire.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tributaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tributaire.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tributaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-tributaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-tributaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-Webfil-tributaire.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-tributaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-Webfil-tributaire.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-tributaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Sainte-Marie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-tributaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-tributaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-Eihel-tributaire.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-tributaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-Eihel-tributaire.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-tributaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-tributaire.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "tributar" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "pritok" }, { "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "tags": [ "feminine" ], "word": "fo-abhainn" }, { "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "word": "craobh-abhainn" } ], "word": "tributaire" }
{ "anagrams": [ { "word": "bitturerai" }, { "word": "biturerait" }, { "word": "bruiterait" }, { "word": "rebiturait" }, { "word": "rebruitait" }, { "word": "rétribuait" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Rimes en français en \\ɛʁ\\", "Traductions en anglais", "Traductions en asturien", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en occitan", "Traductions en piémontais", "Traductions en portugais", "français" ], "etymology_texts": [ "(1155) Du latin tributarius, de tributum (« tribut »)." ], "forms": [ { "form": "tributaires", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Adriano Balbi, La Population des deux mondes, Revue des Deux Mondes, tome 1, 1829", "text": "À l’égard des deux autres sources de divergence, nous dirons que nous avons compris, dans l’Asie russe, tous les peuples vassaux, tributaires, et même ceux qui sont entièrement indépendants, dès qu’ils vivent sur le territoire que les Russes regardent comme leur appartenant." }, { "ref": "Auguste Barchou de Penhoën, Histoire de l'Inde anglaise : Conquête de l'Inde par l'Angleterre, Paris : Au Comptoir des Imprimeurs-Unis, 1850, p. 49", "text": "Selon lui, la principauté de Cochin était tributaire, vassale du royaume de Mysore ; en conséquence aucune portion du territoire n'en pouvait être légalement aliénée, sans le consentement du souverain de ce dernier pays." } ], "glosses": [ "Qui paie tribut ; il se dit principalement d’un État qui paie tribut à un autre État, à un prince, sous la domination ou sous la protection duquel il se trouve." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Anonyme, Revue littéraire, 1830, Revue des Deux Mondes, tome 1, 1830", "text": "L’Europe, malgré l’immense consommation qu’elle fait des épices, ne parviendra jamais à posséder les arbres qui les produisent […] toujours notre continent sera tributaire des Indes qui n’ont rien à lui demander." }, { "ref": "Jean Louis Armand de Quatrefages de Bréau, L’Archipel de Chausey, souvenirs d’un Naturaliste, Revue des Deux Mondes, tome 30, 1842", "text": "Il y existait de toute ancienneté une abbaye qui, d’abord indépendante, devint tributaire du monastère du mont Saint-Michel, par suite d’un édit de Richard Ier, duc de Normandie." }, { "ref": "Michel Girard, Les États-Unis, c’est vital pour le Québec, dans Le Journal de Montréal, 3 novembre 2020", "text": "À tel point, d’ailleurs, que la santé de l’économie québécoise et canadienne est carrément tributaire de la santé de l’économie américaine." } ], "glosses": [ "Qui est dépendant de, qui participe à." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1873", "text": "Le Fort York, qui commande le cours du fleuve Nelson, tributaire de la baie d’Hudson, forme le quartier général de la Compagnie, et c’est là qu’est établi son principal dépôt de fourrures." }, { "ref": "Jules Verne, Le Testament d’un excentrique, 1899, livre 2, chap. 12", "text": "Cette ville, située à une altitude de mille toises sur le revers oriental des Rocheuses, au bord d’un torrent tributaire du Missouri, forme un vaste entrepôt pour les produits miniers de la région, et compte de quatorze à quinze mille habitants." }, { "ref": "Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 144", "text": "Elle est aussi bien représentée de Franchevelle jusqu’au confluent de la Lanterne, ainsi que dans les vallées tributaires de la Semouse et du Breuchin." } ], "glosses": [ "Qualifie les affluents d’un fleuve ou d’un plan d’eau." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tʁi.by.tɛʁ\\" }, { "ipa": "\\tʁi.by.tɛʁ\\", "rhymes": "\\ɛʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-tributaire.wav", "ipa": "tʁi.by.tɛʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-0x010C-tributaire.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-tributaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-0x010C-tributaire.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-tributaire.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-tributaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-tributaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-tributaire.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-tributaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-tributaire.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-tributaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Hérault)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-tributaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-tributaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tributaire.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tributaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tributaire.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tributaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-tributaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-tributaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-Webfil-tributaire.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-tributaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-Webfil-tributaire.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-tributaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Sainte-Marie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-tributaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-tributaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-Eihel-tributaire.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-tributaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-Eihel-tributaire.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-tributaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-tributaire.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "tributary" }, { "lang": "Asturien", "lang_code": "ast", "word": "tributariu" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "tributar" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "podložan" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "pritok" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "tributario" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "tributanta" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "tributario" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "tags": [ "masculine" ], "word": "tributari" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "tags": [ "feminine" ], "word": "tributària" }, { "lang": "Piémontais", "lang_code": "pms", "word": "tributari" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "tributário" } ], "word": "tributaire" } { "anagrams": [ { "word": "bitturerai" }, { "word": "biturerait" }, { "word": "bruiterait" }, { "word": "rebiturait" }, { "word": "rebruitait" }, { "word": "rétribuait" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\ɛʁ\\", "Traductions en croate", "Traductions en gaélique irlandais", "français" ], "etymology_texts": [ "(1155) Du latin tributarius, de tributum (« tribut »)." ], "forms": [ { "form": "tributaires", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Il est son tributaire." }, { "ref": "Louis Pergaud, « Un satyre », dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921", "text": "Mimile faisait de temps à autre claquer vigoureusement son fouet pour, d’une façon précise et tangible, rappeler au sentiment de la discipline ses tributaires encornés se bousculant dans les ornières boueuses de l’étroit chemin." } ], "glosses": [ "Celui, celle qui paie tribut." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, E. Plon & Cie, Paris, 1883, page 10", "text": "Le plus grand ennui du voyage en Islande est le passage des rivières […] Elles sont si nombreuses, avec leurs tributaires, qu’on en traverse souvent une douzaine dans le cours d’une étape." }, { "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois Mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Ernest Leroux, Paris, 1904, page 139", "text": "Nous traversons un tributaire du Morbêa gonflé par la pluie, puis, tournant vers l’Ouest, nous entrons dans la région ondulée du Sahel." }, { "ref": "Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 17", "text": "Une ligne de blocs erratiques qui marque la limite de la plus grande extension glaciaire apparaît nettement en différents points de la vallée de la Lanterne ou de ses tributaires." }, { "ref": "Maurice Pardé, « Études potamologiques sur la Loire et ses affluents », dans Norois, 1964, nᵒ 44 bis, page 3", "text": "Je présente le texte qui suit avec une quadruple ambition. Tout d'abord je souhaite que dans une certaine mesure il fasse le point des connaissances potamologiques acquises sur la Loire et ses tributaires." } ], "glosses": [ "Affluents d’un fleuve." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tʁi.by.tɛʁ\\" }, { "ipa": "\\tʁi.by.tɛʁ\\", "rhymes": "\\ɛʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-tributaire.wav", "ipa": "tʁi.by.tɛʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-0x010C-tributaire.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-tributaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-0x010C-tributaire.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-tributaire.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-tributaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-tributaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-tributaire.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-tributaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-tributaire.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-tributaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Hérault)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-tributaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-tributaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tributaire.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tributaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tributaire.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tributaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-tributaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-tributaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-Webfil-tributaire.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-tributaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-Webfil-tributaire.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-tributaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Sainte-Marie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-tributaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-tributaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-Eihel-tributaire.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-tributaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-Eihel-tributaire.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-tributaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-tributaire.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "tributar" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "pritok" }, { "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "tags": [ "feminine" ], "word": "fo-abhainn" }, { "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "word": "craobh-abhainn" } ], "word": "tributaire" }
Download raw JSONL data for tributaire meaning in Français (12.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.