"travailleur de l’ombre" meaning in Français

See travailleur de l’ombre in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \tʁa.va.jœʁ də l‿ɔ̃bʁ\
  1. Personne qui travaille à l’insu de la majorité.
    Sense id: fr-travailleur_de_l’ombre-fr-noun-mt8llqG2 Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: dvojbeni djelatnik (Croate)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              32,
              55
            ]
          ],
          "ref": "Thomas Ouellet-St-Pierre, « Laisser une trace », Blogue Edgar, 15 novembre 2017",
          "text": "Ainsi, les traducteurs sont des travailleurs de l’ombre, qui se battent pour maintenir une norme dont en général personne ne se soucie, et qui est sans cesse bafouée par l’usage, qui, comme tous les critères d’utilité, « a toujours raison, même quand il a tort » (Grevisse)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne qui travaille à l’insu de la majorité."
      ],
      "id": "fr-travailleur_de_l’ombre-fr-noun-mt8llqG2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tʁa.va.jœʁ də l‿ɔ̃bʁ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "dvojbeni djelatnik"
    }
  ],
  "word": "travailleur de l’ombre"
}
{
  "categories": [
    "Locutions nominales en français",
    "Traductions en croate",
    "français"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              32,
              55
            ]
          ],
          "ref": "Thomas Ouellet-St-Pierre, « Laisser une trace », Blogue Edgar, 15 novembre 2017",
          "text": "Ainsi, les traducteurs sont des travailleurs de l’ombre, qui se battent pour maintenir une norme dont en général personne ne se soucie, et qui est sans cesse bafouée par l’usage, qui, comme tous les critères d’utilité, « a toujours raison, même quand il a tort » (Grevisse)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne qui travaille à l’insu de la majorité."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tʁa.va.jœʁ də l‿ɔ̃bʁ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "dvojbeni djelatnik"
    }
  ],
  "word": "travailleur de l’ombre"
}

Download raw JSONL data for travailleur de l’ombre meaning in Français (0.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-04 from the frwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (5ee713e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.