See transitaire in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "nitraterais" }, { "word": "renitratais" }, { "word": "retartinais" }, { "word": "retransitai" }, { "word": "tartinerais" }, { "word": "terrianisât" }, { "word": "transiterai" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métiers du secteur tertiaire en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "→ voir transit" ], "forms": [ { "form": "transitaires", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la logistique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Gustave Dumoutier, « Les comptoirs hollandais de Phô-Hen ou Phô-Khach, près de Hu’ng-Yen (Tonkin) au XVIIᵉ siècle », dans le Bulletin de géographie historique et descriptive, année 1895, Paris : Imprimerie nationale, 1896, p. 220", "text": "L'ile de Van-Ninh devint très rapidement un des centres de commerce les plus considérables de la région, […]; elle fut le lieu de ravitaillement des contrées environnantes, le port transitaire de tous les articles d'importation étrangère, et le grand marché des produits naturels du Tonkin montagneux, du Quang-Si oriental et d'une partie du Quang-Tong." }, { "ref": "Jean De Sturler, « Un document inédit et quelques précisions topographiques concernant le tracé du « Chemin Neuf » de Liège à Sedan, à travers l'Ardenne, et ses embranchements vers le Barrois et la Lorraine », Bulletin de la Commission royale d'Histoire, n° 131, Académie royale de Belgique, 1965, p. 83", "text": "On comprend que le gouvernement de Bruxelles, voyant du jour au lendemain réduites presque à néant les recettes de ses bureaux luxembourgeois, ait mis tout en œuvre pour entraver ou contrôler ce trafic transitaire." } ], "glosses": [ "Relatif à un transit de marchandises." ], "id": "fr-transitaire-fr-adj-xaHPBgCM", "raw_tags": [ "Logistique" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du droit", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Préambule de la Convention relative au commerce de transit des États sans littoral, faite à New-York, le 8 juillet 1965, Nations Unies : Recueil des traités (texte en français) , vol. 597-5, n° 8641, 1967, p. 45", "text": "Cinquième principe : L’État transitaire, qui conserve la pleine souveraineté sur son territoire, aura le droit de prendre toutes les mesures indispensables pour que l'exercice du droit au transit libre et sans restriction ne porte, en aucune façon, atteinte à ses intérêts légitimes de tout ordre." } ], "glosses": [ "Qualifie un état par lequel transitent des marchandises." ], "id": "fr-transitaire-fr-adj-v2Zousua", "tags": [ "especially" ], "topics": [ "law" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tʁɑ̃.zi.tɛʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-transitaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-transitaire.wav/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-transitaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-transitaire.wav/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-transitaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Occitanie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-transitaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-transitaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-transitaire.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-transitaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-transitaire.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-transitaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-transitaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-transitaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-transitaire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-transitaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-transitaire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-transitaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-transitaire.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "transitaire" } { "anagrams": [ { "word": "nitraterais" }, { "word": "renitratais" }, { "word": "retartinais" }, { "word": "retransitai" }, { "word": "tartinerais" }, { "word": "terrianisât" }, { "word": "transiterai" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métiers du secteur tertiaire en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "→ voir transit" ], "forms": [ { "form": "transitaires", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la logistique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "L'Afrique explorée et civilisée, bulletin mensuel, 10ᵉ année, n° 6, du 2 juin 1889, p. 161", "text": "A peine cette loi était-elle promulguée, qu'une coalition se forma entre les grandes compagnies de navigation d'une part et les transitaires de Marseille d'autre part. Les résultats de cette coalition devant avoir pour effet d'augmenter dans une proportion considérable les frais d'importation et d'exportation entre la France et l'Algérie, […]." } ], "glosses": [ "Intermédiaire prenant en charge pour le compte d'une entreprise exportatrice (ou importatrice) les opérations liées à la logistique (transport, stockage…), soit en tant que simple exécutant des ordres de son client (mandataire), soit en tant que coordinateur de ces opérations (commissionnaire)." ], "id": "fr-transitaire-fr-noun-ljHArKCS", "raw_tags": [ "Logistique" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tʁɑ̃.zi.tɛʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-transitaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-transitaire.wav/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-transitaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-transitaire.wav/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-transitaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Occitanie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-transitaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-transitaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-transitaire.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-transitaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-transitaire.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-transitaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-transitaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-transitaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-transitaire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-transitaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-transitaire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-transitaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-transitaire.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "špediter" } ], "word": "transitaire" }
{ "anagrams": [ { "word": "nitraterais" }, { "word": "renitratais" }, { "word": "retartinais" }, { "word": "retransitai" }, { "word": "tartinerais" }, { "word": "terrianisât" }, { "word": "transiterai" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Métiers du secteur tertiaire en français", "français" ], "etymology_texts": [ "→ voir transit" ], "forms": [ { "form": "transitaires", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la logistique" ], "examples": [ { "ref": "Gustave Dumoutier, « Les comptoirs hollandais de Phô-Hen ou Phô-Khach, près de Hu’ng-Yen (Tonkin) au XVIIᵉ siècle », dans le Bulletin de géographie historique et descriptive, année 1895, Paris : Imprimerie nationale, 1896, p. 220", "text": "L'ile de Van-Ninh devint très rapidement un des centres de commerce les plus considérables de la région, […]; elle fut le lieu de ravitaillement des contrées environnantes, le port transitaire de tous les articles d'importation étrangère, et le grand marché des produits naturels du Tonkin montagneux, du Quang-Si oriental et d'une partie du Quang-Tong." }, { "ref": "Jean De Sturler, « Un document inédit et quelques précisions topographiques concernant le tracé du « Chemin Neuf » de Liège à Sedan, à travers l'Ardenne, et ses embranchements vers le Barrois et la Lorraine », Bulletin de la Commission royale d'Histoire, n° 131, Académie royale de Belgique, 1965, p. 83", "text": "On comprend que le gouvernement de Bruxelles, voyant du jour au lendemain réduites presque à néant les recettes de ses bureaux luxembourgeois, ait mis tout en œuvre pour entraver ou contrôler ce trafic transitaire." } ], "glosses": [ "Relatif à un transit de marchandises." ], "raw_tags": [ "Logistique" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du droit" ], "examples": [ { "ref": "Préambule de la Convention relative au commerce de transit des États sans littoral, faite à New-York, le 8 juillet 1965, Nations Unies : Recueil des traités (texte en français) , vol. 597-5, n° 8641, 1967, p. 45", "text": "Cinquième principe : L’État transitaire, qui conserve la pleine souveraineté sur son territoire, aura le droit de prendre toutes les mesures indispensables pour que l'exercice du droit au transit libre et sans restriction ne porte, en aucune façon, atteinte à ses intérêts légitimes de tout ordre." } ], "glosses": [ "Qualifie un état par lequel transitent des marchandises." ], "tags": [ "especially" ], "topics": [ "law" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tʁɑ̃.zi.tɛʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-transitaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-transitaire.wav/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-transitaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-transitaire.wav/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-transitaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Occitanie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-transitaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-transitaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-transitaire.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-transitaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-transitaire.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-transitaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-transitaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-transitaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-transitaire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-transitaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-transitaire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-transitaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-transitaire.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "transitaire" } { "anagrams": [ { "word": "nitraterais" }, { "word": "renitratais" }, { "word": "retartinais" }, { "word": "retransitai" }, { "word": "tartinerais" }, { "word": "terrianisât" }, { "word": "transiterai" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Métiers du secteur tertiaire en français", "Noms communs en français", "Traductions en croate", "français" ], "etymology_texts": [ "→ voir transit" ], "forms": [ { "form": "transitaires", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la logistique" ], "examples": [ { "ref": "L'Afrique explorée et civilisée, bulletin mensuel, 10ᵉ année, n° 6, du 2 juin 1889, p. 161", "text": "A peine cette loi était-elle promulguée, qu'une coalition se forma entre les grandes compagnies de navigation d'une part et les transitaires de Marseille d'autre part. Les résultats de cette coalition devant avoir pour effet d'augmenter dans une proportion considérable les frais d'importation et d'exportation entre la France et l'Algérie, […]." } ], "glosses": [ "Intermédiaire prenant en charge pour le compte d'une entreprise exportatrice (ou importatrice) les opérations liées à la logistique (transport, stockage…), soit en tant que simple exécutant des ordres de son client (mandataire), soit en tant que coordinateur de ces opérations (commissionnaire)." ], "raw_tags": [ "Logistique" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tʁɑ̃.zi.tɛʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-transitaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-transitaire.wav/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-transitaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-transitaire.wav/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-transitaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Occitanie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-transitaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-transitaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-transitaire.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-transitaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-transitaire.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-transitaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-transitaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-transitaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-transitaire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-transitaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-transitaire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-transitaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-transitaire.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "špediter" } ], "word": "transitaire" }
Download raw JSONL data for transitaire meaning in Français (7.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.