See transigé in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "égrisant" }, { "word": "engrisât" }, { "word": "gantiers" }, { "word": "garnîtes" }, { "word": "gastrine" }, { "word": "gaterins" }, { "word": "genrisât" }, { "word": "Ginestar" }, { "word": "Ginestra" }, { "word": "granites" }, { "word": "granités" }, { "word": "gratines" }, { "word": "gratinés" }, { "word": "grisante" }, { "word": "ingrates" }, { "word": "intégras" }, { "word": "négriats" }, { "word": "négrisât" }, { "word": "Reignats" }, { "word": "reignats" }, { "word": "re-signât" }, { "word": "resignât" }, { "word": "résignât" }, { "word": "seringat" }, { "word": "Tiranges" }, { "word": "tragiens" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "transigés", "ipas": [ "\\tʁɑ̃.zi.ʒe\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "transigée", "ipas": [ "\\tʁɑ̃.zi.ʒe\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "transigées", "ipas": [ "\\tʁɑ̃.zi.ʒe\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Guillaume-Julien-Louis Carré, Les Lois de la procédure civile, tome troisième, Société typographique belge, Bruxelles, 1841", "text": "[…] 7° Par l’acte de sommation d’audience donné pour voir retirer la cause du rôle comme transigée (Nîmes, 9 juin 1829) ; […]" }, { "bold_text_offsets": [ [ 30, 40 ] ], "ref": "Journal des avoués, troisième série, tome vingt-deuxième (tome 106ᵉ de la collection, 70ᵉ année), Librairie générale de jurisprudence de Marchal, Billard et Cⁱᵉ, Paris, 1881", "text": "Il faut répartir les affaires transigées." } ], "glosses": [ "Qui a fait l’objet d’une transaction." ], "id": "fr-transigé-fr-adj-37mKTy-i" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tʁɑ̃.zi.ʒe\\" } ], "word": "transigé" } { "anagrams": [ { "word": "égrisant" }, { "word": "engrisât" }, { "word": "gantiers" }, { "word": "garnîtes" }, { "word": "gastrine" }, { "word": "gaterins" }, { "word": "genrisât" }, { "word": "Ginestar" }, { "word": "Ginestra" }, { "word": "granites" }, { "word": "granités" }, { "word": "gratines" }, { "word": "gratinés" }, { "word": "grisante" }, { "word": "ingrates" }, { "word": "intégras" }, { "word": "négriats" }, { "word": "négrisât" }, { "word": "Reignats" }, { "word": "reignats" }, { "word": "re-signât" }, { "word": "resignât" }, { "word": "résignât" }, { "word": "seringat" }, { "word": "Tiranges" }, { "word": "tragiens" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "transiger" } ], "glosses": [ "Participe passé masculin singulier de transiger." ], "id": "fr-transigé-fr-verb-RNFaSsya" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tʁɑ̃.zi.ʒe\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "transigé" }
{ "anagrams": [ { "word": "égrisant" }, { "word": "engrisât" }, { "word": "gantiers" }, { "word": "garnîtes" }, { "word": "gastrine" }, { "word": "gaterins" }, { "word": "genrisât" }, { "word": "Ginestar" }, { "word": "Ginestra" }, { "word": "granites" }, { "word": "granités" }, { "word": "gratines" }, { "word": "gratinés" }, { "word": "grisante" }, { "word": "ingrates" }, { "word": "intégras" }, { "word": "négriats" }, { "word": "négrisât" }, { "word": "Reignats" }, { "word": "reignats" }, { "word": "re-signât" }, { "word": "resignât" }, { "word": "résignât" }, { "word": "seringat" }, { "word": "Tiranges" }, { "word": "tragiens" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "français" ], "forms": [ { "form": "transigés", "ipas": [ "\\tʁɑ̃.zi.ʒe\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "transigée", "ipas": [ "\\tʁɑ̃.zi.ʒe\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "transigées", "ipas": [ "\\tʁɑ̃.zi.ʒe\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Guillaume-Julien-Louis Carré, Les Lois de la procédure civile, tome troisième, Société typographique belge, Bruxelles, 1841", "text": "[…] 7° Par l’acte de sommation d’audience donné pour voir retirer la cause du rôle comme transigée (Nîmes, 9 juin 1829) ; […]" }, { "bold_text_offsets": [ [ 30, 40 ] ], "ref": "Journal des avoués, troisième série, tome vingt-deuxième (tome 106ᵉ de la collection, 70ᵉ année), Librairie générale de jurisprudence de Marchal, Billard et Cⁱᵉ, Paris, 1881", "text": "Il faut répartir les affaires transigées." } ], "glosses": [ "Qui a fait l’objet d’une transaction." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tʁɑ̃.zi.ʒe\\" } ], "word": "transigé" } { "anagrams": [ { "word": "égrisant" }, { "word": "engrisât" }, { "word": "gantiers" }, { "word": "garnîtes" }, { "word": "gastrine" }, { "word": "gaterins" }, { "word": "genrisât" }, { "word": "Ginestar" }, { "word": "Ginestra" }, { "word": "granites" }, { "word": "granités" }, { "word": "gratines" }, { "word": "gratinés" }, { "word": "grisante" }, { "word": "ingrates" }, { "word": "intégras" }, { "word": "négriats" }, { "word": "négrisât" }, { "word": "Reignats" }, { "word": "reignats" }, { "word": "re-signât" }, { "word": "resignât" }, { "word": "résignât" }, { "word": "seringat" }, { "word": "Tiranges" }, { "word": "tragiens" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "transiger" } ], "glosses": [ "Participe passé masculin singulier de transiger." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tʁɑ̃.zi.ʒe\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "transigé" }
Download raw JSONL data for transigé meaning in Français (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.