"trésorière" meaning in Français

See trésorière in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \tʁe.zɔ.ʁjɛʁ\, \tʁe.zɔ.ʁjɛʁ\, tʁe.zɔ.ʁjɛʁ, tʁe.zɔ.ʁjɛʁ Audio: LL-Q150 (fra)-Avatea-trésorière.wav , LL-Q150 (fra)-Mahesh2582-trésorière.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-trésorière.wav Forms: trésorières [plural], trésorier [masculine]
Rhymes: \ɛʁ\
  1. Fonctionnaire qui reçoit et distribue les fonds d’un monarque ou d’un État.
    Sense id: fr-trésorière-fr-noun-H7G9zAjb Categories (other): Exemples en français, Métiers du secteur tertiaire en français
  2. Femme qui, dans une organisation, est chargée de percevoir les revenus et de gérer les fonds, et d’en rendre compte.
    Sense id: fr-trésorière-fr-noun-CDV7a6Fb Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: trésorière-payeuse générale Translations (Dans une organisation): Schatzmeisterin [feminine] (Allemand), treasurer (Anglais), treasuress (Anglais), ayalgueru [feminine] (Asturien), tresorera [feminine] (Catalan), tajnica (Croate), tesorera [feminine] (Espagnol), trezoristino (Espéranto), tesoriera [feminine] (Italien), penningmeesteres [feminine] (Néerlandais), dinerèra (Occitan), tresauriera (Occitan), tresaurièra (Occitan), skarbnica [feminine] (Polonais), caixa [masculine, feminine] (Portugais), tesoureira [feminine] (Portugais), скарбничиха (skarbnytšykha) [feminine] (Ukrainien) Translations (Fonctionnaire): treasurer (Anglais), treasuress (Anglais), tresorera [feminine] (Catalan), blagajnica (Croate), tesoriera [feminine] (Italien), thesauriere [feminine] (Néerlandais), скарбничиха (skarbnytšykha) [feminine] (Ukrainien)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "réérotiser"
    },
    {
      "word": "Reterroise"
    },
    {
      "word": "reterroise"
    },
    {
      "word": "terrorisée"
    },
    {
      "word": "trésorerie"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Exemples en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -ière",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms de métiers féminisés en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ɛʁ\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en asturien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ukrainien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "trésorière-payeuse générale"
    }
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "bold_text_offsets": [
        [
          42,
          52
        ]
      ],
      "bold_translation_offsets": [
        [
          42,
          52
        ]
      ],
      "ref": "Madame Ulrich, Folle enchère, Étienne Foulque, La Haye, 1706 (1ʳᵉ édition 1690), page 148",
      "text": "il ſemble que vous preniez Madame pour ma Treſoriere.",
      "time": "XVIIᵉ siècle",
      "translation": "il semble que vous preniez Madame pour ma trésorière."
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIᵉ siècle)Dérivé de trésor, avec le suffixe -ière."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "trésorières",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "trésorier",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métiers du secteur tertiaire en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              36
            ]
          ],
          "ref": "« Arrêté portant nomination et attribution de fonctions d’agents comptables (services déconcentrés du Trésor) », dans Journal officiel de la République française, 10 mai 2003 https://www.legifrance.gouv.fr/WAspad/UnTexteDeJorf?numjo=BUDR0301008A texte intégral",
          "text": "Mᵐᵉ Marie-France Lejeune, trésorière principale du Trésor public de 1ʳᵉ catégorie, agente comptable du lycée agricole de Bar-le-Duc (Meuse) ;"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fonctionnaire qui reçoit et distribue les fonds d’un monarque ou d’un État."
      ],
      "id": "fr-trésorière-fr-noun-H7G9zAjb",
      "raw_tags": [
        "Métier"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              167,
              177
            ]
          ],
          "ref": "Abel Clarin de La Rive, femme et l’enfant dans la franc-maçonnerie universelle : les précurseurs de l’ante-Christ d’après les documents officiels de la secte (1730-1893), Delhomme & Briguet, 1894, page 624",
          "text": "Tout Atelier se composera d’une Grande Maîtresse ou Présidente, de deux Sœurs Inspectrices ou Vice-Présidentes, d’une Sœur Censeuse, d’une Sœur Secrétaire, d’une Sœur Trésorière et d’une Maîtresse des Cérémonies, et autres officières qui pourraient être requises pour les besoins de cet atelier."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              156,
              167
            ]
          ],
          "ref": "Saint-Cloud magazine, nᵒ 403, février 2023, page 13",
          "text": "Marie-Geneviève Combes et Marie-Hélène Dageville ont repris ensemble l’année dernière les rênes de la Bibliothèque pour tous en tant que co-responsables et trésorières."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Femme qui, dans une organisation, est chargée de percevoir les revenus et de gérer les fonds, et d’en rendre compte."
      ],
      "id": "fr-trésorière-fr-noun-CDV7a6Fb"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tʁe.zɔ.ʁjɛʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tʁe.zɔ.ʁjɛʁ\\",
      "rhymes": "\\ɛʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Avatea-trésorière.wav",
      "ipa": "tʁe.zɔ.ʁjɛʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-Avatea-trésorière.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-trésorière.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-Avatea-trésorière.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-trésorière.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Avatea-trésorière.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mahesh2582-trésorière.wav",
      "ipa": "tʁe.zɔ.ʁjɛʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-Mahesh2582-trésorière.wav/LL-Q150_(fra)-Mahesh2582-trésorière.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-Mahesh2582-trésorière.wav/LL-Q150_(fra)-Mahesh2582-trésorière.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Strasbourg)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mahesh2582-trésorière.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-trésorière.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-trésorière.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-trésorière.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-trésorière.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-trésorière.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-trésorière.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fonctionnaire",
      "sense_index": 1,
      "word": "treasurer"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fonctionnaire",
      "sense_index": 1,
      "word": "treasuress"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Fonctionnaire",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tresorera"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Fonctionnaire",
      "sense_index": 1,
      "word": "blagajnica"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Fonctionnaire",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tesoriera"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Fonctionnaire",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "thesauriere"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "skarbnytšykha",
      "sense": "Fonctionnaire",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "скарбничиха"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Dans une organisation",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Schatzmeisterin"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Dans une organisation",
      "sense_index": 2,
      "word": "treasurer"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Dans une organisation",
      "sense_index": 2,
      "word": "treasuress"
    },
    {
      "lang": "Asturien",
      "lang_code": "ast",
      "sense": "Dans une organisation",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ayalgueru"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Dans une organisation",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tresorera"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Dans une organisation",
      "sense_index": 2,
      "word": "tajnica"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Dans une organisation",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tesorera"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Dans une organisation",
      "sense_index": 2,
      "word": "trezoristino"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Dans une organisation",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tesoriera"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Dans une organisation",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "penningmeesteres"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Dans une organisation",
      "sense_index": 2,
      "word": "dinerèra"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Dans une organisation",
      "sense_index": 2,
      "word": "tresauriera"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Dans une organisation",
      "sense_index": 2,
      "word": "tresaurièra"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Dans une organisation",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "skarbnica"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Dans une organisation",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "caixa"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Dans une organisation",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tesoureira"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "skarbnytšykha",
      "sense": "Dans une organisation",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "скарбничиха"
    }
  ],
  "word": "trésorière"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "réérotiser"
    },
    {
      "word": "Reterroise"
    },
    {
      "word": "reterroise"
    },
    {
      "word": "terrorisée"
    },
    {
      "word": "trésorerie"
    }
  ],
  "categories": [
    "Bonnes entrées",
    "Bonnes entrées en français",
    "Dérivations en français",
    "Exemples en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -ière",
    "Noms communs en français",
    "Noms de métiers féminisés en français",
    "Rimes en français en \\ɛʁ\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en asturien",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en ukrainien",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "trésorière-payeuse générale"
    }
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "bold_text_offsets": [
        [
          42,
          52
        ]
      ],
      "bold_translation_offsets": [
        [
          42,
          52
        ]
      ],
      "ref": "Madame Ulrich, Folle enchère, Étienne Foulque, La Haye, 1706 (1ʳᵉ édition 1690), page 148",
      "text": "il ſemble que vous preniez Madame pour ma Treſoriere.",
      "time": "XVIIᵉ siècle",
      "translation": "il semble que vous preniez Madame pour ma trésorière."
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIᵉ siècle)Dérivé de trésor, avec le suffixe -ière."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "trésorières",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "trésorier",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métiers du secteur tertiaire en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              36
            ]
          ],
          "ref": "« Arrêté portant nomination et attribution de fonctions d’agents comptables (services déconcentrés du Trésor) », dans Journal officiel de la République française, 10 mai 2003 https://www.legifrance.gouv.fr/WAspad/UnTexteDeJorf?numjo=BUDR0301008A texte intégral",
          "text": "Mᵐᵉ Marie-France Lejeune, trésorière principale du Trésor public de 1ʳᵉ catégorie, agente comptable du lycée agricole de Bar-le-Duc (Meuse) ;"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fonctionnaire qui reçoit et distribue les fonds d’un monarque ou d’un État."
      ],
      "raw_tags": [
        "Métier"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              167,
              177
            ]
          ],
          "ref": "Abel Clarin de La Rive, femme et l’enfant dans la franc-maçonnerie universelle : les précurseurs de l’ante-Christ d’après les documents officiels de la secte (1730-1893), Delhomme & Briguet, 1894, page 624",
          "text": "Tout Atelier se composera d’une Grande Maîtresse ou Présidente, de deux Sœurs Inspectrices ou Vice-Présidentes, d’une Sœur Censeuse, d’une Sœur Secrétaire, d’une Sœur Trésorière et d’une Maîtresse des Cérémonies, et autres officières qui pourraient être requises pour les besoins de cet atelier."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              156,
              167
            ]
          ],
          "ref": "Saint-Cloud magazine, nᵒ 403, février 2023, page 13",
          "text": "Marie-Geneviève Combes et Marie-Hélène Dageville ont repris ensemble l’année dernière les rênes de la Bibliothèque pour tous en tant que co-responsables et trésorières."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Femme qui, dans une organisation, est chargée de percevoir les revenus et de gérer les fonds, et d’en rendre compte."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tʁe.zɔ.ʁjɛʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tʁe.zɔ.ʁjɛʁ\\",
      "rhymes": "\\ɛʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Avatea-trésorière.wav",
      "ipa": "tʁe.zɔ.ʁjɛʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-Avatea-trésorière.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-trésorière.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-Avatea-trésorière.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-trésorière.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Avatea-trésorière.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mahesh2582-trésorière.wav",
      "ipa": "tʁe.zɔ.ʁjɛʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-Mahesh2582-trésorière.wav/LL-Q150_(fra)-Mahesh2582-trésorière.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-Mahesh2582-trésorière.wav/LL-Q150_(fra)-Mahesh2582-trésorière.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Strasbourg)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mahesh2582-trésorière.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-trésorière.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-trésorière.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-trésorière.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-trésorière.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-trésorière.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-trésorière.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fonctionnaire",
      "sense_index": 1,
      "word": "treasurer"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fonctionnaire",
      "sense_index": 1,
      "word": "treasuress"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Fonctionnaire",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tresorera"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Fonctionnaire",
      "sense_index": 1,
      "word": "blagajnica"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Fonctionnaire",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tesoriera"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Fonctionnaire",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "thesauriere"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "skarbnytšykha",
      "sense": "Fonctionnaire",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "скарбничиха"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Dans une organisation",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Schatzmeisterin"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Dans une organisation",
      "sense_index": 2,
      "word": "treasurer"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Dans une organisation",
      "sense_index": 2,
      "word": "treasuress"
    },
    {
      "lang": "Asturien",
      "lang_code": "ast",
      "sense": "Dans une organisation",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ayalgueru"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Dans une organisation",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tresorera"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Dans une organisation",
      "sense_index": 2,
      "word": "tajnica"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Dans une organisation",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tesorera"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Dans une organisation",
      "sense_index": 2,
      "word": "trezoristino"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Dans une organisation",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tesoriera"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Dans une organisation",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "penningmeesteres"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Dans une organisation",
      "sense_index": 2,
      "word": "dinerèra"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Dans une organisation",
      "sense_index": 2,
      "word": "tresauriera"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Dans une organisation",
      "sense_index": 2,
      "word": "tresaurièra"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Dans une organisation",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "skarbnica"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Dans une organisation",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "caixa"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Dans une organisation",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tesoureira"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "skarbnytšykha",
      "sense": "Dans une organisation",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "скарбничиха"
    }
  ],
  "word": "trésorière"
}

Download raw JSONL data for trésorière meaning in Français (8.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-26 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (a4e883e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.