See tout y va, la paille et le blé in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Idiotismes gastronomiques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions-phrases en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "On trouve déjà cette expression au début du XVIIIᵉ siècle:\nDans ce pénible métei lai\nTôt y vai, la paille et le blai — (Aimé Piron (1640-1727), « Evairement de lai peste » , vers 1721, cité dans Sur un ouvrage d'Aimé Piron, pharmacien dijonnais, relatif aux maladies contagieuses, dans le Journal de Pharmacie et des sciences accessoires de janvier 1833)" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "phrase", "pos_title": "Locution-phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Clair Tisseur, « Souvenirs d'antan, Vieilles choses lyonnaises », dans Les Oisivetés du sieur du Puitspelu, Lyonnais, Lyon : chez H. Georg, 1883, p.239", "text": "Il y avait cette différence entre le mardi gras et le dimanche des Brandons que les masques du premier de ces jours appartenaient exclusivement aux classes populaires, tandis que le dimanche tout y allait, la paille et le blé." } ], "glosses": [ "Se dit en parlant d’une dépense ruineuse pour celui qui la fait." ], "id": "fr-tout_y_va,_la_paille_et_le_blé-fr-phrase-LK6IZgH-", "tags": [ "dated", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tu.t‿i va la pa.j‿e lə ble\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-tout y va, la paille et le blé.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-tout_y_va,_la_paille_et_le_blé.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-tout_y_va,_la_paille_et_le_blé.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-tout_y_va,_la_paille_et_le_blé.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-tout_y_va,_la_paille_et_le_blé.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-tout y va, la paille et le blé.wav" } ], "tags": [ "invariable" ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "sve prođe slama i žito" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "prošlo je" } ], "word": "tout y va, la paille et le blé" }
{ "categories": [ "Idiotismes gastronomiques en français", "Locutions-phrases en français", "Traductions en croate", "français" ], "etymology_texts": [ "On trouve déjà cette expression au début du XVIIIᵉ siècle:\nDans ce pénible métei lai\nTôt y vai, la paille et le blai — (Aimé Piron (1640-1727), « Evairement de lai peste » , vers 1721, cité dans Sur un ouvrage d'Aimé Piron, pharmacien dijonnais, relatif aux maladies contagieuses, dans le Journal de Pharmacie et des sciences accessoires de janvier 1833)" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "phrase", "pos_title": "Locution-phrase", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "ref": "Clair Tisseur, « Souvenirs d'antan, Vieilles choses lyonnaises », dans Les Oisivetés du sieur du Puitspelu, Lyonnais, Lyon : chez H. Georg, 1883, p.239", "text": "Il y avait cette différence entre le mardi gras et le dimanche des Brandons que les masques du premier de ces jours appartenaient exclusivement aux classes populaires, tandis que le dimanche tout y allait, la paille et le blé." } ], "glosses": [ "Se dit en parlant d’une dépense ruineuse pour celui qui la fait." ], "tags": [ "dated", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tu.t‿i va la pa.j‿e lə ble\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-tout y va, la paille et le blé.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-tout_y_va,_la_paille_et_le_blé.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-tout_y_va,_la_paille_et_le_blé.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-tout_y_va,_la_paille_et_le_blé.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-tout_y_va,_la_paille_et_le_blé.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-tout y va, la paille et le blé.wav" } ], "tags": [ "invariable" ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "sve prođe slama i žito" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "prošlo je" } ], "word": "tout y va, la paille et le blé" }
Download raw JSONL data for tout y va, la paille et le blé meaning in Français (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.