"tout d’une pièce" meaning in Français

See tout d’une pièce in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: \tu d‿yn pjɛs\, \tu d‿yn pjɛs\
  1. Ensemble, toutes les parties agissant d’un même mouvement. Tags: generically
    Sense id: fr-tout_d’une_pièce-fr-adv-6LoilkkS Categories (other): Exemples en français
  2. D’un seul tenant.
    Sense id: fr-tout_d’une_pièce-fr-adv-b267XIgD Categories (other): Exemples en français
  3. D’une même couleur.
    Sense id: fr-tout_d’une_pièce-fr-adv-DWGOhKzf Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la fauconnerie Topics: falconry
  4. Caractérise une personne rigide qui n’a pas de souplesse dans l’esprit, ni dans la conduite. Tags: figuratively
    Sense id: fr-tout_d’une_pièce-fr-adv-TvuZAUMB Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: d’un seul bloc, d’un seul tenant, en entier, en un seul morceau, sans interruption, tous ensemble Derived forms: être tout d’une pièce Translations: in einem Stück (Allemand), one-piece (Anglais), ucijelo ((1)) (Croate), cjelovito ((2)) (Croate), u cjelini ((3)) (Croate), komad ((4)) (Croate), tutto d'un pezzo (Italien)
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "pièce à pièce"
    },
    {
      "word": "pièce par pièce"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adverbiales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "être tout d’une pièce"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIIIᵉ siècle) Composé de tout, d’, une et pièce."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hector Malot, Sans famille, 1878, Dentu E., 1887",
          "text": "Il marchait devant, doucement, en clopinant, sans que sa tête fît un seul mouvement, et de temps en temps il se retournait tout d’une pièce pour voir si je le suivais."
        },
        {
          "ref": "Hector Malot, Sans famille, 1878",
          "text": "Il ne me répondit pas ; mais, se tournant tout d’une pièce vers les gens de la noce, car sa redingote en beau drap luisant le gênait évidemment aux entournures, il fourra deux de ses doigts dans sa bouche et tira de cet instrument un si formidable coup de sifflet, que Capi en fut effrayé."
        },
        {
          "ref": "Jules Verne, Les Cinq Cents Millions de la Bégum, Hetzel, 1879, chapitre III",
          "text": "Lord Glandover se mouvait tout d’une pièce, comme s’il avait été de bois ou de carton-pâte."
        },
        {
          "ref": "Léon Frapié, La maternelle, Librairie Universelle, 1908",
          "text": "Elle ne répond pas et, pendant la courte cessation de surveillance, un gamin mal assis tombe du banc, tout d’une pièce, avec bruit. Sursaut de Marie Fadette en arrière, et une pétrification épouvantée, les yeux désorbités, la bouche béante, vers le camarade un instant étendu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ensemble, toutes les parties agissant d’un même mouvement."
      ],
      "id": "fr-tout_d’une_pièce-fr-adv-6LoilkkS",
      "tags": [
        "generically"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Dictionnaire de l'Académie françoise, Tome premier [-second]: L-Z, Volume 2, à Paris chez la Vve Brunet, 1762, page 368",
          "text": "Le grand obélisque de Rome est tout d’une pièce."
        },
        {
          "ref": "Dictionnaire de l'Académie françoise, tome premier [-second]: L-Z, volume 2, à Paris chez la Vve Brunet, 1762, page 368",
          "text": "Il a dormi cette nuit tout d’une pièce pour dire qu’il a dormi sans interruption."
        },
        {
          "ref": "Pierre Loti, Le Roman d'un enfant, 1890",
          "text": "Au-dessus, s'étendait un ciel tout d'une pièce, d'un gris foncé, comme un manteau lourd."
        }
      ],
      "glosses": [
        "D’un seul tenant."
      ],
      "id": "fr-tout_d’une_pièce-fr-adv-b267XIgD"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la fauconnerie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "M. Diderot, dictionnaire raisonné des sciences et des métiers, tome XXV, 1780, page 751",
          "text": "On dit des oiseaux tout d’une pièce, c’est-à-dire d’une même couleur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "D’une même couleur."
      ],
      "id": "fr-tout_d’une_pièce-fr-adv-DWGOhKzf",
      "topics": [
        "falconry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Dictionnaire universel françois et latin dit de Trévoux, volume 5, 1743, page 193",
          "text": "Un homme tout d’une pièce relève chagrinement les railleries qu’on fait de lui."
        },
        {
          "ref": "Jean Giono, Un de Baumugnes, Grasset, 1929",
          "text": "Je dis bien : une fille, et pas une femme, parce que, ici une femme de la campagne, tu les connais comme moi, c’est du bois et de la pierre ; ça marche comme un saint qu’on porte, tout d’une pièce, usé que c’est par la terre et par l’homme."
        },
        {
          "ref": "Michel Tournier, Jules Verne ou le Génie de la géographie, dans Les vertes lectures, collection Folio, 2007, pages 88-89",
          "text": "Quant aux personnages verniens, ils sont tout d’une pièce, totalement bons ou totalement méchants, et ils se meuvent en vertu des ressorts les plus conventionnels."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Caractérise une personne rigide qui n’a pas de souplesse dans l’esprit, ni dans la conduite."
      ],
      "id": "fr-tout_d’une_pièce-fr-adv-TvuZAUMB",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tu d‿yn pjɛs\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tu d‿yn pjɛs\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "d’un seul bloc"
    },
    {
      "word": "d’un seul tenant"
    },
    {
      "word": "en entier"
    },
    {
      "word": "en un seul morceau"
    },
    {
      "word": "sans interruption"
    },
    {
      "word": "tous ensemble"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "in einem Stück"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "one-piece"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "roman": "(1)",
      "word": "ucijelo"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "roman": "(2)",
      "word": "cjelovito"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "roman": "(3)",
      "word": "u cjelini"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "roman": "(4)",
      "word": "komad"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "tutto d'un pezzo"
    }
  ],
  "word": "tout d’une pièce"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "pièce à pièce"
    },
    {
      "word": "pièce par pièce"
    }
  ],
  "categories": [
    "Locutions adverbiales en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en italien",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "être tout d’une pièce"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIIIᵉ siècle) Composé de tout, d’, une et pièce."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hector Malot, Sans famille, 1878, Dentu E., 1887",
          "text": "Il marchait devant, doucement, en clopinant, sans que sa tête fît un seul mouvement, et de temps en temps il se retournait tout d’une pièce pour voir si je le suivais."
        },
        {
          "ref": "Hector Malot, Sans famille, 1878",
          "text": "Il ne me répondit pas ; mais, se tournant tout d’une pièce vers les gens de la noce, car sa redingote en beau drap luisant le gênait évidemment aux entournures, il fourra deux de ses doigts dans sa bouche et tira de cet instrument un si formidable coup de sifflet, que Capi en fut effrayé."
        },
        {
          "ref": "Jules Verne, Les Cinq Cents Millions de la Bégum, Hetzel, 1879, chapitre III",
          "text": "Lord Glandover se mouvait tout d’une pièce, comme s’il avait été de bois ou de carton-pâte."
        },
        {
          "ref": "Léon Frapié, La maternelle, Librairie Universelle, 1908",
          "text": "Elle ne répond pas et, pendant la courte cessation de surveillance, un gamin mal assis tombe du banc, tout d’une pièce, avec bruit. Sursaut de Marie Fadette en arrière, et une pétrification épouvantée, les yeux désorbités, la bouche béante, vers le camarade un instant étendu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ensemble, toutes les parties agissant d’un même mouvement."
      ],
      "tags": [
        "generically"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Dictionnaire de l'Académie françoise, Tome premier [-second]: L-Z, Volume 2, à Paris chez la Vve Brunet, 1762, page 368",
          "text": "Le grand obélisque de Rome est tout d’une pièce."
        },
        {
          "ref": "Dictionnaire de l'Académie françoise, tome premier [-second]: L-Z, volume 2, à Paris chez la Vve Brunet, 1762, page 368",
          "text": "Il a dormi cette nuit tout d’une pièce pour dire qu’il a dormi sans interruption."
        },
        {
          "ref": "Pierre Loti, Le Roman d'un enfant, 1890",
          "text": "Au-dessus, s'étendait un ciel tout d'une pièce, d'un gris foncé, comme un manteau lourd."
        }
      ],
      "glosses": [
        "D’un seul tenant."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la fauconnerie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "M. Diderot, dictionnaire raisonné des sciences et des métiers, tome XXV, 1780, page 751",
          "text": "On dit des oiseaux tout d’une pièce, c’est-à-dire d’une même couleur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "D’une même couleur."
      ],
      "topics": [
        "falconry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Dictionnaire universel françois et latin dit de Trévoux, volume 5, 1743, page 193",
          "text": "Un homme tout d’une pièce relève chagrinement les railleries qu’on fait de lui."
        },
        {
          "ref": "Jean Giono, Un de Baumugnes, Grasset, 1929",
          "text": "Je dis bien : une fille, et pas une femme, parce que, ici une femme de la campagne, tu les connais comme moi, c’est du bois et de la pierre ; ça marche comme un saint qu’on porte, tout d’une pièce, usé que c’est par la terre et par l’homme."
        },
        {
          "ref": "Michel Tournier, Jules Verne ou le Génie de la géographie, dans Les vertes lectures, collection Folio, 2007, pages 88-89",
          "text": "Quant aux personnages verniens, ils sont tout d’une pièce, totalement bons ou totalement méchants, et ils se meuvent en vertu des ressorts les plus conventionnels."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Caractérise une personne rigide qui n’a pas de souplesse dans l’esprit, ni dans la conduite."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tu d‿yn pjɛs\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tu d‿yn pjɛs\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "d’un seul bloc"
    },
    {
      "word": "d’un seul tenant"
    },
    {
      "word": "en entier"
    },
    {
      "word": "en un seul morceau"
    },
    {
      "word": "sans interruption"
    },
    {
      "word": "tous ensemble"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "in einem Stück"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "one-piece"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "roman": "(1)",
      "word": "ucijelo"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "roman": "(2)",
      "word": "cjelovito"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "roman": "(3)",
      "word": "u cjelini"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "roman": "(4)",
      "word": "komad"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "tutto d'un pezzo"
    }
  ],
  "word": "tout d’une pièce"
}

Download raw JSONL data for tout d’une pièce meaning in Français (4.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.