"toucheur" meaning in Français

See toucheur in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \tu.ʃœʁ\, \tu.ʃœʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-toucheur.wav Forms: toucheurs [plural], toucheuse [feminine]
Rhymes: \œʁ\
  1. Celui qui touche.
    Sense id: fr-toucheur-fr-noun-d5fS53Pp Categories (other): Exemples en français
  2. Celui qui prétend guérir par des attouchements.
    Sense id: fr-toucheur-fr-noun-NwY0kfTd Categories (other): Exemples en français
  3. Celui qui conduisait des bestiaux par troupe — Tags: obsolete
    Sense id: fr-toucheur-fr-noun-w1s-GKP5 Categories (other): Exemples en français, Termes désuets en français
  4. Celui qui guide les chevaux dans les galeries des mines.
    Sense id: fr-toucheur-fr-noun-IcY8MOZF Categories (other): Exemples en français
  5. Pièce mécanique qui en touche une autre pour l'actionner.
    Sense id: fr-toucheur-fr-noun-7N4EOtbU Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: pipalica ((1)(2)) (Croate), gonič ((3)) (Croate), vodac ((4)) (Croate), vodilica ((5)) (Croate)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -eur",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\œʁ\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Dérivé de toucher, avec le suffixe -eur."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "toucheurs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "toucheuse",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Claude Dejacques , Rouge le ciel, maudite la nuit, éd. Entente, 1996",
          "text": "C’est cette ordure d’abbé Coché, le toucheur de culotte et le roi des coups de règle sur la pointe des doigts, qui a fait le cours de latin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celui qui touche."
      ],
      "id": "fr-toucheur-fr-noun-d5fS53Pp"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Henri Gesmier, Anne Guegan-Lecuyer , L’exorcisme au quotidien, Éditions du Cerf, 2021",
          "text": "Beaucoup de gens ont cette pensée : « Quand je me sens mal, ce n’est pas physique, alors je vais voir un magnétiseur, un toucheur, quelqu’un qui va au contact de mon corps enlever ce qui se passe dans ma tête. »"
        },
        {
          "ref": "«Que penser des magnétiseurs ? », radiofrance.fr, 11 janvier 2024 ; page consultée le 19 janvier 2024",
          "text": "On les appelle rebouteux, toucheurs, coupeur de feu… Pour la grande majorité des médecins, il s’agit au pire de charlatanerie et au mieux d’un effet placebo."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celui qui prétend guérir par des attouchements."
      ],
      "id": "fr-toucheur-fr-noun-NwY0kfTd"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Émile Guillaumin, La vie d’un simple, 1904, page 53",
          "text": "J’étais employé comme toucheur de bœufs — « boiron » comme on disait alors — surtout pendant le dernier mois d’hiver et les deux premiers mois de printemps."
        },
        {
          "ref": "Louis Pergaud, Le retour, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "Car quand Mousse avait bu un verre de trop, il sortait aussitôt de son naturel paisible et conciliant et devenait agaçant, « rogneur », plus mal embouché qu’un toucheur de bestiaux […]."
        },
        {
          "ref": "Lucien Taupenot, Un médecin d'hier se souvient: Hippocrate en Bourgogne, 2009, page 5",
          "text": "Voilà une existence qui n'a rien à voir avec celle que j'ai connue dans un bourg morvandiau, au milieu des toucheurs de bœufs et des mineurs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celui qui conduisait des bestiaux par troupe —"
      ],
      "id": "fr-toucheur-fr-noun-w1s-GKP5",
      "note": "Le féminin toucheuse ne semble pas attesté dans ce sens",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Annales des mines, volume 10, 1836",
          "text": "Deux ânes sont actuellement employés au traînage dans la mine du Gagne-Petit. Ils font les mêmes voyages que les chevaux avec une charge moitié moindre. Leur dépense, y compris celle du toucheur, est environ moitié de celle du cheval."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celui qui guide les chevaux dans les galeries des mines."
      ],
      "id": "fr-toucheur-fr-noun-IcY8MOZF"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Description des machines et procédés spécifiés dans les brevets d'invention, éd. Bouchard-Huzard, 1875",
          "text": "… un bouton placé sur l’arbre de couche écarte le levier et le toucheur descend jusqu'à ce qu’il repose sur le crin que la pince est en train de tirer hors du paquet ; mais si la pince a manqué sa prise , le toucheur descend plus bas et, par son action, le doigt lève alors le cliquet …."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pièce mécanique qui en touche une autre pour l'actionner."
      ],
      "id": "fr-toucheur-fr-noun-7N4EOtbU"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tu.ʃœʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tu.ʃœʁ\\",
      "rhymes": "\\œʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-toucheur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-toucheur.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-toucheur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-toucheur.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-toucheur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bourg-en-Bresse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-toucheur.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "roman": "(1)(2)",
      "word": "pipalica"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "roman": "(3)",
      "word": "gonič"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "roman": "(4)",
      "word": "vodac"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "roman": "(5)",
      "word": "vodilica"
    }
  ],
  "word": "toucheur"
}
{
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -eur",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\œʁ\\",
    "Traductions en croate",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Dérivé de toucher, avec le suffixe -eur."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "toucheurs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "toucheuse",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Claude Dejacques , Rouge le ciel, maudite la nuit, éd. Entente, 1996",
          "text": "C’est cette ordure d’abbé Coché, le toucheur de culotte et le roi des coups de règle sur la pointe des doigts, qui a fait le cours de latin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celui qui touche."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Henri Gesmier, Anne Guegan-Lecuyer , L’exorcisme au quotidien, Éditions du Cerf, 2021",
          "text": "Beaucoup de gens ont cette pensée : « Quand je me sens mal, ce n’est pas physique, alors je vais voir un magnétiseur, un toucheur, quelqu’un qui va au contact de mon corps enlever ce qui se passe dans ma tête. »"
        },
        {
          "ref": "«Que penser des magnétiseurs ? », radiofrance.fr, 11 janvier 2024 ; page consultée le 19 janvier 2024",
          "text": "On les appelle rebouteux, toucheurs, coupeur de feu… Pour la grande majorité des médecins, il s’agit au pire de charlatanerie et au mieux d’un effet placebo."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celui qui prétend guérir par des attouchements."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes désuets en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Émile Guillaumin, La vie d’un simple, 1904, page 53",
          "text": "J’étais employé comme toucheur de bœufs — « boiron » comme on disait alors — surtout pendant le dernier mois d’hiver et les deux premiers mois de printemps."
        },
        {
          "ref": "Louis Pergaud, Le retour, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "Car quand Mousse avait bu un verre de trop, il sortait aussitôt de son naturel paisible et conciliant et devenait agaçant, « rogneur », plus mal embouché qu’un toucheur de bestiaux […]."
        },
        {
          "ref": "Lucien Taupenot, Un médecin d'hier se souvient: Hippocrate en Bourgogne, 2009, page 5",
          "text": "Voilà une existence qui n'a rien à voir avec celle que j'ai connue dans un bourg morvandiau, au milieu des toucheurs de bœufs et des mineurs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celui qui conduisait des bestiaux par troupe —"
      ],
      "note": "Le féminin toucheuse ne semble pas attesté dans ce sens",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Annales des mines, volume 10, 1836",
          "text": "Deux ânes sont actuellement employés au traînage dans la mine du Gagne-Petit. Ils font les mêmes voyages que les chevaux avec une charge moitié moindre. Leur dépense, y compris celle du toucheur, est environ moitié de celle du cheval."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celui qui guide les chevaux dans les galeries des mines."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Description des machines et procédés spécifiés dans les brevets d'invention, éd. Bouchard-Huzard, 1875",
          "text": "… un bouton placé sur l’arbre de couche écarte le levier et le toucheur descend jusqu'à ce qu’il repose sur le crin que la pince est en train de tirer hors du paquet ; mais si la pince a manqué sa prise , le toucheur descend plus bas et, par son action, le doigt lève alors le cliquet …."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pièce mécanique qui en touche une autre pour l'actionner."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tu.ʃœʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tu.ʃœʁ\\",
      "rhymes": "\\œʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-toucheur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-toucheur.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-toucheur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-toucheur.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-toucheur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bourg-en-Bresse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-toucheur.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "roman": "(1)(2)",
      "word": "pipalica"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "roman": "(3)",
      "word": "gonič"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "roman": "(4)",
      "word": "vodac"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "roman": "(5)",
      "word": "vodilica"
    }
  ],
  "word": "toucheur"
}

Download raw JSONL data for toucheur meaning in Français (4.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-07 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.