See tortillard in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\aʁ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en picard", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1681) De tortiller, avec suffixe -ard." ], "forms": [ { "form": ":Modèle:! tortillards", "ipas": [ "\\tɔʁ.ti.jaʁ\\", "\\tɔʁ.ti.jaʁ\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "tortillarde", "ipas": [ "\\tɔʁ.ti.jaʁd\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "tortillardes", "ipas": [ "\\tɔʁ.ti.jaʁd\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la botanique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Michel Munier, L’Oiseau-forêt, Kobalann, 2022, page 18", "text": "Mais le forestier poursuit sa quête. Il longe la pente, traverse une bande de chaume couverte de callune – des sous-arbrisseaux proches de la bruyère – et pénètre dans un bois de hêtre tortillards aux fûts trapus." }, { "text": "C’est parce qu’il se fend peu au séchage que l’orme tortillard a connu tant de faveur auprès des charrons d’autrefois pour la confection des moyeux de roues." } ], "glosses": [ "Caractérise les arbres tortueux, chêne tortillard, hêtre tortillard (Fagus sylvatica L. var. tortuosa), noisetier tortillard, orme tortillard, etc." ], "id": "fr-tortillard-fr-adj-NAHx7BUG", "topics": [ "botany" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Léon Daudet, Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux/L’Entre-Deux-Guerres, Grasset, 1915, réédition Le Livre de Poche, page 186", "text": "Le lendemain, je reçus une longue lettre tortillarde, au bas de laquelle était sa signature gladiolée, et où il [Oscar Wilde] m’affirmait que je le jugeais mal, qu’il était une personne des plus simples, des plus candides, « pareil à un tout petit enfant »." } ], "glosses": [ "Dont le texte est riche de circonlocutions." ], "id": "fr-tortillard-fr-adj-iMyfk9lI" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Claude Lanzmann, Le Lièvre de Patagonie, Gallimard, 2009, chapitre XIV", "text": "Pour aller de Pékin à Pyongyang, on avait le choix entre la voie ferrée et la voie des airs : la première impliquait un très long voyage de vingt-quatre heures, avec un arrêt d’une imprévisible longueur à la frontière sino-coréenne, une vitesse tortillarde au septentrion de la Corée du Nord, car, on s’en souvient peut-être, une explosion cataclysmique y avait dynamité gares et réseaux, faisant de nombreuses victimes." } ], "glosses": [ "Qui avance avec la lenteur d'un tortillard." ], "id": "fr-tortillard-fr-adj-HlP7VuMp" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɔʁ.ti.jaʁ\\" }, { "ipa": "\\tɔʁ.ti.jaʁ\\", "rhymes": "\\aʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Anonymât (Kvardek du)-tortillard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-tortillard.wav/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-tortillard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-tortillard.wav/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-tortillard.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Anonymât (Kvardek du)-tortillard.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-tortillard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-tortillard.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-tortillard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-tortillard.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-tortillard.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-tortillard.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Hêtre", "word": "Süntel-Buche" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Hêtre", "word": "usukan" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Hêtre", "word": "torteu" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Hêtre", "word": "brohon" } ], "word": "tortillard" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\aʁ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en picard", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1681) De tortiller, avec suffixe -ard." ], "forms": [ { "form": "tortillards", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\tɔʁ.ti.jaʁ\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du chemin de fer", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Marcel Proust, À l’ombre des jeunes filles en fleurs, 1919", "text": "Moi qui avais admiré Saint-Loup quand il avait appelé tout naturellement le petit chemin de fer d’intérêt local le tortillard, à cause des innombrables détours qu’il faisait, j’étais intimidé par la facilité avec laquelle Albertine disait le « tram », le « tacot »." }, { "ref": "Sylvia Treudl, chercheuse viennoise", "text": "Le chemin de fer qui franchit le col du Semmering en Autriche est inscrit au patrimoine mondial de l’UNESCO. Plus qu’une prouesse, ce tortillard traîne dans son sillage toute la mélancolie d’un monde disparu." }, { "ref": "Julia Deck, Ann d’Angleterre, chapitre 16, Le Seuil, Paris, 2024, page 157", "text": "Le voyage jusqu’à Grenoble dure six heures grâce à l’inauguration de la première ligne TGV, trois dans le train turbo et trois autres dans un tortillard." } ], "glosses": [ "Train qui suit un parcours sinueux." ], "id": "fr-tortillard-fr-noun-Rv1iCZr1", "raw_tags": [ "Chemin de fer" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du chemin de fer", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Hervé Bazin, Chapeau bas, Seuil, 1963, Le Livre de Poche, page 50", "text": "« Hé bien, ça promet ! » maugréa l’instituteur, déjà outré de n’avoir pas été attendu, fût-ce par une brouette, et d’avoir dû grimper à pied les trois kilomètres de lacets qui séparaient la gare, desservie par un tortillard, du village même juché sur son piton." }, { "ref": "AlainGuédé, Les snipers du Parquet ciblent la ministre des Armées, Le Canard Enchaîné, 5 juillet 2017, page 3", "text": "Nommée directrice financière de la SNCF en novembre 2014, cette dernière, dénoncent ses détracteurs, a avancé à un rythme de tortillard dans la mise au clair des marchés." } ], "glosses": [ "Train se déplaçant lentement." ], "id": "fr-tortillard-fr-noun-32IBVn1W", "raw_tags": [ "Chemin de fer" ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Arbres en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Variété d’orme champêtre à petites feuilles ainsi nommé à cause de la forme de ses fibres." ], "id": "fr-tortillard-fr-noun-m8sRKkl7", "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɔʁ.ti.jaʁ\\" }, { "ipa": "\\tɔʁ.ti.jaʁ\\", "rhymes": "\\aʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Anonymât (Kvardek du)-tortillard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-tortillard.wav/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-tortillard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-tortillard.wav/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-tortillard.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Anonymât (Kvardek du)-tortillard.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-tortillard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-tortillard.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-tortillard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-tortillard.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-tortillard.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-tortillard.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Train", "tags": [ "masculine" ], "word": "Bummelzug" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Train", "word": "vlak sporih pruga" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Train", "tags": [ "masculine" ], "word": "boemeltrein" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Train", "word": "tortilhàr" } ], "word": "tortillard" }
{ "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Rimes en français en \\aʁ\\", "Traductions en allemand", "Traductions en croate", "Traductions en picard", "français" ], "etymology_texts": [ "(1681) De tortiller, avec suffixe -ard." ], "forms": [ { "form": ":Modèle:! tortillards", "ipas": [ "\\tɔʁ.ti.jaʁ\\", "\\tɔʁ.ti.jaʁ\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "tortillarde", "ipas": [ "\\tɔʁ.ti.jaʁd\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "tortillardes", "ipas": [ "\\tɔʁ.ti.jaʁd\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la botanique" ], "examples": [ { "ref": "Michel Munier, L’Oiseau-forêt, Kobalann, 2022, page 18", "text": "Mais le forestier poursuit sa quête. Il longe la pente, traverse une bande de chaume couverte de callune – des sous-arbrisseaux proches de la bruyère – et pénètre dans un bois de hêtre tortillards aux fûts trapus." }, { "text": "C’est parce qu’il se fend peu au séchage que l’orme tortillard a connu tant de faveur auprès des charrons d’autrefois pour la confection des moyeux de roues." } ], "glosses": [ "Caractérise les arbres tortueux, chêne tortillard, hêtre tortillard (Fagus sylvatica L. var. tortuosa), noisetier tortillard, orme tortillard, etc." ], "topics": [ "botany" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Léon Daudet, Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux/L’Entre-Deux-Guerres, Grasset, 1915, réédition Le Livre de Poche, page 186", "text": "Le lendemain, je reçus une longue lettre tortillarde, au bas de laquelle était sa signature gladiolée, et où il [Oscar Wilde] m’affirmait que je le jugeais mal, qu’il était une personne des plus simples, des plus candides, « pareil à un tout petit enfant »." } ], "glosses": [ "Dont le texte est riche de circonlocutions." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Claude Lanzmann, Le Lièvre de Patagonie, Gallimard, 2009, chapitre XIV", "text": "Pour aller de Pékin à Pyongyang, on avait le choix entre la voie ferrée et la voie des airs : la première impliquait un très long voyage de vingt-quatre heures, avec un arrêt d’une imprévisible longueur à la frontière sino-coréenne, une vitesse tortillarde au septentrion de la Corée du Nord, car, on s’en souvient peut-être, une explosion cataclysmique y avait dynamité gares et réseaux, faisant de nombreuses victimes." } ], "glosses": [ "Qui avance avec la lenteur d'un tortillard." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɔʁ.ti.jaʁ\\" }, { "ipa": "\\tɔʁ.ti.jaʁ\\", "rhymes": "\\aʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Anonymât (Kvardek du)-tortillard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-tortillard.wav/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-tortillard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-tortillard.wav/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-tortillard.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Anonymât (Kvardek du)-tortillard.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-tortillard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-tortillard.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-tortillard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-tortillard.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-tortillard.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-tortillard.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Hêtre", "word": "Süntel-Buche" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Hêtre", "word": "usukan" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Hêtre", "word": "torteu" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Hêtre", "word": "brohon" } ], "word": "tortillard" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\aʁ\\", "Traductions en allemand", "Traductions en croate", "Traductions en néerlandais", "Traductions en picard", "français" ], "etymology_texts": [ "(1681) De tortiller, avec suffixe -ard." ], "forms": [ { "form": "tortillards", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\tɔʁ.ti.jaʁ\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du chemin de fer" ], "examples": [ { "ref": "Marcel Proust, À l’ombre des jeunes filles en fleurs, 1919", "text": "Moi qui avais admiré Saint-Loup quand il avait appelé tout naturellement le petit chemin de fer d’intérêt local le tortillard, à cause des innombrables détours qu’il faisait, j’étais intimidé par la facilité avec laquelle Albertine disait le « tram », le « tacot »." }, { "ref": "Sylvia Treudl, chercheuse viennoise", "text": "Le chemin de fer qui franchit le col du Semmering en Autriche est inscrit au patrimoine mondial de l’UNESCO. Plus qu’une prouesse, ce tortillard traîne dans son sillage toute la mélancolie d’un monde disparu." }, { "ref": "Julia Deck, Ann d’Angleterre, chapitre 16, Le Seuil, Paris, 2024, page 157", "text": "Le voyage jusqu’à Grenoble dure six heures grâce à l’inauguration de la première ligne TGV, trois dans le train turbo et trois autres dans un tortillard." } ], "glosses": [ "Train qui suit un parcours sinueux." ], "raw_tags": [ "Chemin de fer" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du chemin de fer" ], "examples": [ { "ref": "Hervé Bazin, Chapeau bas, Seuil, 1963, Le Livre de Poche, page 50", "text": "« Hé bien, ça promet ! » maugréa l’instituteur, déjà outré de n’avoir pas été attendu, fût-ce par une brouette, et d’avoir dû grimper à pied les trois kilomètres de lacets qui séparaient la gare, desservie par un tortillard, du village même juché sur son piton." }, { "ref": "AlainGuédé, Les snipers du Parquet ciblent la ministre des Armées, Le Canard Enchaîné, 5 juillet 2017, page 3", "text": "Nommée directrice financière de la SNCF en novembre 2014, cette dernière, dénoncent ses détracteurs, a avancé à un rythme de tortillard dans la mise au clair des marchés." } ], "glosses": [ "Train se déplaçant lentement." ], "raw_tags": [ "Chemin de fer" ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Arbres en français" ], "glosses": [ "Variété d’orme champêtre à petites feuilles ainsi nommé à cause de la forme de ses fibres." ], "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɔʁ.ti.jaʁ\\" }, { "ipa": "\\tɔʁ.ti.jaʁ\\", "rhymes": "\\aʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Anonymât (Kvardek du)-tortillard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-tortillard.wav/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-tortillard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-tortillard.wav/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-tortillard.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Anonymât (Kvardek du)-tortillard.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-tortillard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-tortillard.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-tortillard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-tortillard.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-tortillard.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-tortillard.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Train", "tags": [ "masculine" ], "word": "Bummelzug" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Train", "word": "vlak sporih pruga" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Train", "tags": [ "masculine" ], "word": "boemeltrein" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Train", "word": "tortilhàr" } ], "word": "tortillard" }
Download raw JSONL data for tortillard meaning in Français (8.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.