See toqué in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "quote" }, { "word": "quoté" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ke\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "être toqué de" } ], "etymology_texts": [ "De toquer." ], "forms": [ { "form": "toqués", "ipas": [ "\\tɔ.ke\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "toquée", "ipas": [ "\\tɔ.ke\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "toquées", "ipas": [ "\\tɔ.ke\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Émile Zola, La Fortune des Rougon, 1870", "text": "Il sympathisait peu avec Silvère ; la politique l’ennuyait, et il trouvait que son cousin était « toqué »." }, { "ref": "Colette, La Retraite sentimentale, 1907", "text": "— Petite toquée, va !\n— Non, non, pas si toquée !" }, { "ref": "Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915", "text": "Durtal jugeait tout d’abord Mᵐᵉ Bavoil un peu toquée, regardait, tandis qu’elle débitait un passage de Jeanne de Matel sur saint Joseph, le prêtre qui ne bronchait point." }, { "ref": "François-David Rouleau, L’histoire se souvient du Québec au K2, Le Journal de Montréal, 13 février 2021", "text": "L’exploit aura pris plus de trente ans à être réalisé. Il prouve qu’il faut être fort, combatif, patient et toqué pour réussir." } ], "glosses": [ "Qui a le cerveau fêlé ; qui est un peu fou." ], "id": "fr-toqué-fr-adj-vY-uIJOw", "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Un cuisinier toqué." } ], "glosses": [ "Qui porte la toque." ], "id": "fr-toqué-fr-adj-4Ch7hiRP" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɔ.ke\\" }, { "ipa": "\\tɔ.ke\\", "rhymes": "\\ke\\" }, { "ipa": "\\tɔ.ke\\" }, { "audio": "Fr-Paris--toquer.ogg", "ipa": "tɔ.ke", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/Fr-Paris--toquer.ogg/Fr-Paris--toquer.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--toquer.ogg", "raw_tags": [ "France (Île-de-France)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-toqué.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-toqué.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-toqué.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-toqué.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-toqué.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-toqué.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Un peu fou.", "word": "Nicht alle Tassen im Schrank haben" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Un peu fou.", "word": "eine Schraube locker haben" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Un peu fou.", "word": "nicht ganz dicht sein" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Un peu fou.", "word": "einen an der Klatsche haben" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Un peu fou.", "word": "touched" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Un peu fou.", "word": "ćaknut" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Un peu fou.", "tags": [ "masculine" ], "word": "tocado" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Un peu fou.", "word": "getikt" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Un peu fou.", "word": "tocado" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Un peu fou.", "word": "asehaš" } ], "word": "toqué" } { "anagrams": [ { "word": "quote" }, { "word": "quoté" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ke\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De toquer." ], "forms": [ { "form": "toqués", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "toquée", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Hippolyte de Villemessant, Mémoires d'un journaliste, 1867, tome 1", "text": "Anténor, lui dis-je, n’est nullement un jocrisse : c'est un toqué dont les extravagances du romantisme ont dérangé la cervelle. Il n'est ni benêt, ni stupide : il est timbré, et c'est commettre un lourd contresens, que de le jouer en queue-rouge." } ], "glosses": [ "Personne un peu folle." ], "id": "fr-toqué-fr-noun-siAaQrhf" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Sébastien Bohler, Où est le sens ?, Robert Laffont, Paris, 2020, page 73", "text": "Dans de tels moments, juguler l’angoisse par le rituel améliore les statistiques aux lancers francs. Mais chez les toqués, cela devient un supplice. La vie quotidienne peut leur devenir impossible, l’intégralité de leur temps étant occupé par des rituels compulsifs." } ], "glosses": [ "Personne affectée d’un TOC." ], "id": "fr-toqué-fr-noun-23TGUs0J" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɔ.ke\\" }, { "ipa": "\\tɔ.ke\\", "rhymes": "\\ke\\" }, { "ipa": "\\tɔ.ke\\" }, { "audio": "Fr-Paris--toquer.ogg", "ipa": "tɔ.ke", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/Fr-Paris--toquer.ogg/Fr-Paris--toquer.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--toquer.ogg", "raw_tags": [ "France (Île-de-France)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-toqué.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-toqué.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-toqué.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-toqué.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-toqué.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-toqué.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "toqué" } { "anagrams": [ { "word": "quote" }, { "word": "quoté" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ke\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De toquer." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "toquer" } ], "glosses": [ "Masculin singulier du participe passé du verbe toquer." ], "id": "fr-toqué-fr-verb-JiZoMubQ" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɔ.ke\\" }, { "ipa": "\\tɔ.ke\\", "rhymes": "\\ke\\" }, { "ipa": "\\tɔ.ke\\" }, { "audio": "Fr-Paris--toquer.ogg", "ipa": "tɔ.ke", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/Fr-Paris--toquer.ogg/Fr-Paris--toquer.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--toquer.ogg", "raw_tags": [ "France (Île-de-France)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-toqué.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-toqué.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-toqué.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-toqué.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-toqué.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-toqué.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "toqué" }
{ "anagrams": [ { "word": "quote" }, { "word": "quoté" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Rimes en français en \\ke\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en néerlandais", "Traductions en portugais", "Traductions en same du Nord", "français" ], "derived": [ { "word": "être toqué de" } ], "etymology_texts": [ "De toquer." ], "forms": [ { "form": "toqués", "ipas": [ "\\tɔ.ke\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "toquée", "ipas": [ "\\tɔ.ke\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "toquées", "ipas": [ "\\tɔ.ke\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "Émile Zola, La Fortune des Rougon, 1870", "text": "Il sympathisait peu avec Silvère ; la politique l’ennuyait, et il trouvait que son cousin était « toqué »." }, { "ref": "Colette, La Retraite sentimentale, 1907", "text": "— Petite toquée, va !\n— Non, non, pas si toquée !" }, { "ref": "Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915", "text": "Durtal jugeait tout d’abord Mᵐᵉ Bavoil un peu toquée, regardait, tandis qu’elle débitait un passage de Jeanne de Matel sur saint Joseph, le prêtre qui ne bronchait point." }, { "ref": "François-David Rouleau, L’histoire se souvient du Québec au K2, Le Journal de Montréal, 13 février 2021", "text": "L’exploit aura pris plus de trente ans à être réalisé. Il prouve qu’il faut être fort, combatif, patient et toqué pour réussir." } ], "glosses": [ "Qui a le cerveau fêlé ; qui est un peu fou." ], "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Un cuisinier toqué." } ], "glosses": [ "Qui porte la toque." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɔ.ke\\" }, { "ipa": "\\tɔ.ke\\", "rhymes": "\\ke\\" }, { "ipa": "\\tɔ.ke\\" }, { "audio": "Fr-Paris--toquer.ogg", "ipa": "tɔ.ke", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/Fr-Paris--toquer.ogg/Fr-Paris--toquer.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--toquer.ogg", "raw_tags": [ "France (Île-de-France)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-toqué.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-toqué.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-toqué.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-toqué.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-toqué.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-toqué.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Un peu fou.", "word": "Nicht alle Tassen im Schrank haben" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Un peu fou.", "word": "eine Schraube locker haben" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Un peu fou.", "word": "nicht ganz dicht sein" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Un peu fou.", "word": "einen an der Klatsche haben" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Un peu fou.", "word": "touched" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Un peu fou.", "word": "ćaknut" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Un peu fou.", "tags": [ "masculine" ], "word": "tocado" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Un peu fou.", "word": "getikt" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Un peu fou.", "word": "tocado" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Un peu fou.", "word": "asehaš" } ], "word": "toqué" } { "anagrams": [ { "word": "quote" }, { "word": "quoté" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\ke\\", "français" ], "etymology_texts": [ "De toquer." ], "forms": [ { "form": "toqués", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "toquée", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Hippolyte de Villemessant, Mémoires d'un journaliste, 1867, tome 1", "text": "Anténor, lui dis-je, n’est nullement un jocrisse : c'est un toqué dont les extravagances du romantisme ont dérangé la cervelle. Il n'est ni benêt, ni stupide : il est timbré, et c'est commettre un lourd contresens, que de le jouer en queue-rouge." } ], "glosses": [ "Personne un peu folle." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Sébastien Bohler, Où est le sens ?, Robert Laffont, Paris, 2020, page 73", "text": "Dans de tels moments, juguler l’angoisse par le rituel améliore les statistiques aux lancers francs. Mais chez les toqués, cela devient un supplice. La vie quotidienne peut leur devenir impossible, l’intégralité de leur temps étant occupé par des rituels compulsifs." } ], "glosses": [ "Personne affectée d’un TOC." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɔ.ke\\" }, { "ipa": "\\tɔ.ke\\", "rhymes": "\\ke\\" }, { "ipa": "\\tɔ.ke\\" }, { "audio": "Fr-Paris--toquer.ogg", "ipa": "tɔ.ke", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/Fr-Paris--toquer.ogg/Fr-Paris--toquer.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--toquer.ogg", "raw_tags": [ "France (Île-de-France)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-toqué.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-toqué.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-toqué.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-toqué.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-toqué.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-toqué.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "toqué" } { "anagrams": [ { "word": "quote" }, { "word": "quoté" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "Rimes en français en \\ke\\", "français" ], "etymology_texts": [ "De toquer." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "toquer" } ], "glosses": [ "Masculin singulier du participe passé du verbe toquer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɔ.ke\\" }, { "ipa": "\\tɔ.ke\\", "rhymes": "\\ke\\" }, { "ipa": "\\tɔ.ke\\" }, { "audio": "Fr-Paris--toquer.ogg", "ipa": "tɔ.ke", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/Fr-Paris--toquer.ogg/Fr-Paris--toquer.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--toquer.ogg", "raw_tags": [ "France (Île-de-France)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-toqué.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-toqué.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-toqué.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-toqué.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-toqué.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-toqué.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "toqué" }
Download raw JSONL data for toqué meaning in Français (7.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-07 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.