"tirs au but" meaning in Français

See tirs au but in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ti.ʁ‿o.by\, \tiʁ.zo.byt\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tirs au but.wav
  1. Épreuve complémentaire appliquée lors de certaines rencontres pour départager deux équipes restées à égalité à l’issue du temps de jeu imparti.
    Sense id: fr-tirs_au_but-fr-noun-Ohm01jrn Categories (other): Lexique en français du football, Lexique en français du handball Topics: handball, soccer
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: tir de réparation Translations: penalty shoot-out (Anglais), tanda de penals [feminine] (Catalan), rematada [feminine] (Catalan), momekano mwa mitɛtɛsemba (Lingala)

Noun

IPA: \ti.ʁ‿o.by\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tirs au but.wav Forms: tir au but [singular]
  1. Pluriel de tir au but. Form of: tir au but
    Sense id: fr-tirs_au_but-fr-noun-Ovjth0Ov
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots au pluriel uniquement en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néologismes recommandés en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en lingala",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Locutioncomposée de tir et de but"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "related": [
    {
      "word": "tir de réparation"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du football",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du handball",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Épreuve complémentaire appliquée lors de certaines rencontres pour départager deux équipes restées à égalité à l’issue du temps de jeu imparti."
      ],
      "id": "fr-tirs_au_but-fr-noun-Ohm01jrn",
      "topics": [
        "handball",
        "soccer"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ti.ʁ‿o.by\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tiʁ.zo.byt\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tirs au but.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tirs_au_but.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tirs_au_but.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tirs_au_but.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tirs_au_but.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tirs au but.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural-only"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "penalty shoot-out"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tanda de penals"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rematada"
    },
    {
      "lang": "Lingala",
      "lang_code": "ln",
      "word": "momekano mwa mitɛtɛsemba"
    }
  ],
  "word": "tirs au but"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de locutions nominales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néologismes recommandés en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Locutioncomposée de tir et de but"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tir au but",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de locution nominale",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "tir au but"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de tir au but."
      ],
      "id": "fr-tirs_au_but-fr-noun-Ovjth0Ov"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ti.ʁ‿o.by\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tirs au but.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tirs_au_but.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tirs_au_but.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tirs_au_but.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tirs_au_but.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tirs au but.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "tirs au but"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions nominales en français",
    "Mots au pluriel uniquement en français",
    "Néologismes recommandés en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en lingala",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Locutioncomposée de tir et de but"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "related": [
    {
      "word": "tir de réparation"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en français du football",
        "Lexique en français du handball"
      ],
      "glosses": [
        "Épreuve complémentaire appliquée lors de certaines rencontres pour départager deux équipes restées à égalité à l’issue du temps de jeu imparti."
      ],
      "topics": [
        "handball",
        "soccer"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ti.ʁ‿o.by\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tiʁ.zo.byt\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tirs au but.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tirs_au_but.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tirs_au_but.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tirs_au_but.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tirs_au_but.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tirs au but.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural-only"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "penalty shoot-out"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tanda de penals"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rematada"
    },
    {
      "lang": "Lingala",
      "lang_code": "ln",
      "word": "momekano mwa mitɛtɛsemba"
    }
  ],
  "word": "tirs au but"
}

{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Formes de locutions nominales en français",
    "Néologismes recommandés en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Locutioncomposée de tir et de but"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tir au but",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de locution nominale",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "tir au but"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de tir au but."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ti.ʁ‿o.by\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tirs au but.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tirs_au_but.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tirs_au_but.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tirs_au_but.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tirs_au_but.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tirs au but.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "tirs au but"
}

Download raw JSONL data for tirs au but meaning in Français (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.