See tirer sur l’ambulance in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) → voir tirer, sur, l’ et ambulance. Tirer sur une ambulance ne ferait qu’empirer les choses en s’acharnant sur un blessé déjà mal en point." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "related": [ { "word": "remuer le couteau dans la plaie" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Françoise Giroud, L’Express du 24 avril 1974, à propos de la candidature de Jacques Chaban-Delmas", "text": "On ne tire pas sur une ambulance." }, { "ref": "Antoine de Baecque, Godard : biographie, Paris : Éditions Grasset, 2010", "text": "Les premiers commentaires dans les journaux sont neutres et réduits. […]. Mais certains tirent sur l'ambulance, comme L'Aurore, qui publie le 11 juin une quasi-nécrologie qui se conclut ainsi : « Ce petit-fils de banquier, élevé dans l'austérité d'une famille protestante suisse, n'avait certes pas en lui ce ferment anarchiste […]. »" }, { "ref": "Manon Rescan, Affaire Rugy : les parlementaires de tout bord agacés par les révélations de « Mediapart », Le Monde. Mis en ligne le 18 juillet 2019", "text": "Rugy faisait pourtant figure de cible facile tant il a laissé un souvenir calamiteux comme président de l’Assemblée nationale dans l’opposition. Mais personne ne veut tirer sur l’ambulance." }, { "ref": "Adeline Sauvanet, L'équilibre du pitre, BoD/Books on Demand, 2019, p. 318", "text": "Elle se sentait trahie, broyée, profondément blessée. […]. On tirait sur l'ambulance, on s’acharnait. C'était le coup de trop, l'ultime goutte d’eau, le coup de grâce, prélude d'une mise à mort professionnelle programmée." } ], "glosses": [ "S’acharner sur un adversaire déjà meurtri." ], "id": "fr-tirer_sur_l’ambulance-fr-verb-GWc72L0V", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ti.ʁe syʁ l‿ɑ̃.by.lɑ̃s\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tirer sur l’ambulance.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tirer_sur_l’ambulance.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tirer_sur_l’ambulance.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tirer_sur_l’ambulance.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tirer_sur_l’ambulance.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tirer sur l’ambulance.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "frapper un ennemi à terre" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "auf jemanden eintreten, der schon am Boden liegt" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "nachtreten" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "kick someone when they are down" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "sparare sulla Croce Rossa" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "kopać leżącego" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "chutar cachorro morto" } ], "word": "tirer sur l’ambulance" }
{ "categories": [ "Dates manquantes en français", "Locutions verbales en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en italien", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "français" ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) → voir tirer, sur, l’ et ambulance. Tirer sur une ambulance ne ferait qu’empirer les choses en s’acharnant sur un blessé déjà mal en point." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "related": [ { "word": "remuer le couteau dans la plaie" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Françoise Giroud, L’Express du 24 avril 1974, à propos de la candidature de Jacques Chaban-Delmas", "text": "On ne tire pas sur une ambulance." }, { "ref": "Antoine de Baecque, Godard : biographie, Paris : Éditions Grasset, 2010", "text": "Les premiers commentaires dans les journaux sont neutres et réduits. […]. Mais certains tirent sur l'ambulance, comme L'Aurore, qui publie le 11 juin une quasi-nécrologie qui se conclut ainsi : « Ce petit-fils de banquier, élevé dans l'austérité d'une famille protestante suisse, n'avait certes pas en lui ce ferment anarchiste […]. »" }, { "ref": "Manon Rescan, Affaire Rugy : les parlementaires de tout bord agacés par les révélations de « Mediapart », Le Monde. Mis en ligne le 18 juillet 2019", "text": "Rugy faisait pourtant figure de cible facile tant il a laissé un souvenir calamiteux comme président de l’Assemblée nationale dans l’opposition. Mais personne ne veut tirer sur l’ambulance." }, { "ref": "Adeline Sauvanet, L'équilibre du pitre, BoD/Books on Demand, 2019, p. 318", "text": "Elle se sentait trahie, broyée, profondément blessée. […]. On tirait sur l'ambulance, on s’acharnait. C'était le coup de trop, l'ultime goutte d’eau, le coup de grâce, prélude d'une mise à mort professionnelle programmée." } ], "glosses": [ "S’acharner sur un adversaire déjà meurtri." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ti.ʁe syʁ l‿ɑ̃.by.lɑ̃s\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tirer sur l’ambulance.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tirer_sur_l’ambulance.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tirer_sur_l’ambulance.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tirer_sur_l’ambulance.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tirer_sur_l’ambulance.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tirer sur l’ambulance.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "frapper un ennemi à terre" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "auf jemanden eintreten, der schon am Boden liegt" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "nachtreten" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "kick someone when they are down" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "sparare sulla Croce Rossa" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "kopać leżącego" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "chutar cachorro morto" } ], "word": "tirer sur l’ambulance" }
Download raw JSONL data for tirer sur l’ambulance meaning in Français (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.