See tirer son chapeau in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De tirer (au sens de « retirer ») et chapeau." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Je ne lui tirerai pas mon chapeau s’il ne me salue le premier." }, { "ref": "Anatole France, Le Mannequin d’osier, Calmann Lévy, 1897, réédition Bibliothèque de la Pléiade, 1987, page 905", "text": "— Vous venez, lui dit-il, de tirer votre chapeau à une fameuse coquine." }, { "ref": "Yves Gibeau, Allons z’enfants, 1952", "text": "Si les Annamites descendaient pas assez rondement du trottoir en nous croisant, moi et mes collègues, on leur bottait le cul et ça valsait. Ils nous tiraient leur chapeau, ces cons, que j’en rigole encore ! »" } ], "glosses": [ "Ôter son chapeau pour saluer, en signe de respect." ], "id": "fr-tirer_son_chapeau-fr-verb-tNtLEv1n" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Nous lui avons tiré notre chapeau." }, { "ref": "Jean Anouilh, Le Voyageur sans bagage, 1937", "text": "Quand vous vous rencontrez dans une glace, vous devriez vous tirer le chapeau, Gaston." }, { "ref": "Hervé Bazin, Chapeau bas, Seuil, 1963, Le Livre de Poche, pages 188-189", "text": "[…] une fortune décuplée par une femme seule qui a eu raison de sa jeunesse, de son incompétence, de la rapacité des concurrents finalement contraints à tirer leur chapeau, à vous accorder ce prudent regard qui est chez ces vautours la forme de l’estime." } ], "glosses": [ "Rendre hommage à quelqu’un." ], "id": "fr-tirer_son_chapeau-fr-verb-rEXruXdr", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ti.ʁe sɔ̃ ʃa.po\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tirer son chapeau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tirer_son_chapeau.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tirer_son_chapeau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tirer_son_chapeau.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tirer_son_chapeau.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tirer son chapeau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-tirer son chapeau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-tirer_son_chapeau.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-tirer_son_chapeau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-tirer_son_chapeau.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-tirer_son_chapeau.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-tirer son chapeau.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Ôter son chapeau pour saluer", "word": "take one’s hat off" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Ôter son chapeau pour saluer", "word": "skinuti šešir" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Ôter son chapeau pour saluer", "word": "quitarse el sombrero" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Ôter son chapeau pour saluer", "word": "togliersi il cappello" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Ôter son chapeau pour saluer", "word": "levar lo capèl" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Ôter son chapeau pour saluer", "word": "tirar lo capèl" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Rendre hommage à quelqu’un", "word": "take one’s hat off" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Rendre hommage à quelqu’un", "word": "skinuti šešir" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Rendre hommage à quelqu’un", "word": "angkat topi" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Rendre hommage à quelqu’un", "word": "far tanto di cappello" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Rendre hommage à quelqu’un", "word": "levar lo capèl" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Rendre hommage à quelqu’un", "word": "tirar lo capèl" } ], "word": "tirer son chapeau" }
{ "categories": [ "Locutions verbales en français", "Traductions en anglais", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en indonésien", "Traductions en italien", "Traductions en occitan", "français" ], "etymology_texts": [ "De tirer (au sens de « retirer ») et chapeau." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Je ne lui tirerai pas mon chapeau s’il ne me salue le premier." }, { "ref": "Anatole France, Le Mannequin d’osier, Calmann Lévy, 1897, réédition Bibliothèque de la Pléiade, 1987, page 905", "text": "— Vous venez, lui dit-il, de tirer votre chapeau à une fameuse coquine." }, { "ref": "Yves Gibeau, Allons z’enfants, 1952", "text": "Si les Annamites descendaient pas assez rondement du trottoir en nous croisant, moi et mes collègues, on leur bottait le cul et ça valsait. Ils nous tiraient leur chapeau, ces cons, que j’en rigole encore ! »" } ], "glosses": [ "Ôter son chapeau pour saluer, en signe de respect." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "text": "Nous lui avons tiré notre chapeau." }, { "ref": "Jean Anouilh, Le Voyageur sans bagage, 1937", "text": "Quand vous vous rencontrez dans une glace, vous devriez vous tirer le chapeau, Gaston." }, { "ref": "Hervé Bazin, Chapeau bas, Seuil, 1963, Le Livre de Poche, pages 188-189", "text": "[…] une fortune décuplée par une femme seule qui a eu raison de sa jeunesse, de son incompétence, de la rapacité des concurrents finalement contraints à tirer leur chapeau, à vous accorder ce prudent regard qui est chez ces vautours la forme de l’estime." } ], "glosses": [ "Rendre hommage à quelqu’un." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ti.ʁe sɔ̃ ʃa.po\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tirer son chapeau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tirer_son_chapeau.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tirer_son_chapeau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tirer_son_chapeau.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tirer_son_chapeau.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tirer son chapeau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-tirer son chapeau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-tirer_son_chapeau.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-tirer_son_chapeau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-tirer_son_chapeau.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-tirer_son_chapeau.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-tirer son chapeau.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Ôter son chapeau pour saluer", "word": "take one’s hat off" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Ôter son chapeau pour saluer", "word": "skinuti šešir" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Ôter son chapeau pour saluer", "word": "quitarse el sombrero" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Ôter son chapeau pour saluer", "word": "togliersi il cappello" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Ôter son chapeau pour saluer", "word": "levar lo capèl" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Ôter son chapeau pour saluer", "word": "tirar lo capèl" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Rendre hommage à quelqu’un", "word": "take one’s hat off" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Rendre hommage à quelqu’un", "word": "skinuti šešir" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Rendre hommage à quelqu’un", "word": "angkat topi" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Rendre hommage à quelqu’un", "word": "far tanto di cappello" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Rendre hommage à quelqu’un", "word": "levar lo capèl" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Rendre hommage à quelqu’un", "word": "tirar lo capèl" } ], "word": "tirer son chapeau" }
Download raw JSONL data for tirer son chapeau meaning in Français (4.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-11 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (1c4b89b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.