See tiræ in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "aitre" }, { "word": "aître" }, { "word": "arite" }, { "word": "arité" }, { "word": "étira" }, { "word": "itéra" }, { "word": "réait" }, { "word": "Reiat" }, { "word": "taire" }, { "word": "tarie" }, { "word": "Téraï" }, { "word": "terai" }, { "word": "tiare" }, { "word": "tiaré" }, { "word": "traie" }, { "word": "Treia" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Genre neutre en français inclusif", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -æ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes non standards en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Æ en français", "orig": "æ en français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de tirer, avec le suffixe -æ." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "[Alt: attention] Il s’agit d’un terme utilisé qui n’est pas d’un usage standard." ], "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Opinion d’un chercheur sur la Convention citoyenne pour le climat Adrien Fabre Blog Médiapart 21 juin 2020", "text": "Je résume ici les réalisations de cette Convention, puis livre mon opinion sur les enseignements à tirer de cette expérience unique d’une assemblée de citoyans tiræs au sort." }, { "ref": "twitt de Stanislas 28 février 2021", "text": "J’hésite entre démagogie et mensonge de votre part : les gens que vous mettez en photo comme s’il s’agissait des citoyans tiræs au sort est une tromperie, puisqu’il s’agit du comité de gouvernance." } ], "form_of": [ { "word": "tirer" } ], "glosses": [ "Participe passé neutre singulier de tirer." ], "id": "fr-tiræ-fr-verb-7PjGH9Se", "raw_tags": [ "Variations diaéthiques" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tiʁ.a.e\\" }, { "ipa": "\\tiʁ.e\\" } ], "tags": [ "form-of", "neuter" ], "word": "tiræ" }
{ "anagrams": [ { "word": "aitre" }, { "word": "aître" }, { "word": "arite" }, { "word": "arité" }, { "word": "étira" }, { "word": "itéra" }, { "word": "réait" }, { "word": "Reiat" }, { "word": "taire" }, { "word": "tarie" }, { "word": "Téraï" }, { "word": "terai" }, { "word": "tiare" }, { "word": "tiaré" }, { "word": "traie" }, { "word": "Treia" } ], "categories": [ "Dérivations en français", "Formes de verbes en français", "Genre neutre en français inclusif", "Mots en français suffixés avec -æ", "Termes non standards en français", "français", "æ en français" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de tirer, avec le suffixe -æ." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "[Alt: attention] Il s’agit d’un terme utilisé qui n’est pas d’un usage standard." ], "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Opinion d’un chercheur sur la Convention citoyenne pour le climat Adrien Fabre Blog Médiapart 21 juin 2020", "text": "Je résume ici les réalisations de cette Convention, puis livre mon opinion sur les enseignements à tirer de cette expérience unique d’une assemblée de citoyans tiræs au sort." }, { "ref": "twitt de Stanislas 28 février 2021", "text": "J’hésite entre démagogie et mensonge de votre part : les gens que vous mettez en photo comme s’il s’agissait des citoyans tiræs au sort est une tromperie, puisqu’il s’agit du comité de gouvernance." } ], "form_of": [ { "word": "tirer" } ], "glosses": [ "Participe passé neutre singulier de tirer." ], "raw_tags": [ "Variations diaéthiques" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tiʁ.a.e\\" }, { "ipa": "\\tiʁ.e\\" } ], "tags": [ "form-of", "neuter" ], "word": "tiræ" }
Download raw JSONL data for tiræ meaning in Français (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.