"tignasse" meaning in Français

See tignasse in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ti.ɲas\, \ti.ɲas\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-tignasse.wav , LL-Q150 (fra)-DSwissK-tignasse.wav Forms: tignasses [plural], teignasse
  1. Chevelure ébouriffée et mal soignée. Tags: familiar
    Sense id: fr-tignasse-fr-noun-QYMpqN2O Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français
  2. Tags: broadly, no-gloss
    Sense id: fr-tignasse-fr-noun-47DEQpj8 Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Struwelkopf [masculine] (Allemand), struppiger Haarschopf (Allemand), shock of hair (Anglais), mop (Anglais), kreouichenn [feminine] (Breton), krewichenn [feminine] (Breton), kreoñ [masculine] (Breton), čupava kosa (Croate), melena [plural] (Espagnol), greña [feminine] (Espagnol), ragebol (Néerlandais), kudły (Polonais), космы (kosmy) (Russe)

Inflected forms

Alternative forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "agissent"
    },
    {
      "word": "Gastines"
    },
    {
      "word": "Ginestas"
    },
    {
      "word": "gisantes"
    },
    {
      "word": "signâtes"
    },
    {
      "word": "teasings"
    },
    {
      "word": "Tsiganes"
    },
    {
      "word": "tsiganes"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -asse",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1690)Dérivé de teigne, avec le suffixe -asse : teignasse, « vilaine perruque », par comparaison avec la chevelure du teigneux. Teignasse était aussi le nom donné à une coiffure enduite d’onguent contre la teigne."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tignasses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "teignasse"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Louis Pergaud, L’Argument décisif, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "Deux minutes après, un foulard de coton au cou et son béret « Le Vengeur » planté sur la tignasse épaisse, il attendait dans une posture recueillie et digne les ultimes recommandations paternelles."
        },
        {
          "ref": "David Morgon, Spécial-police : Allée du Crêt-de-Roc, chapitre 1, Éditions Fleuve Noir, 1986",
          "text": "Une clodote encore jeune, bouffie par l'alcool, et qui n'avait plus de femme qu'une tignasse déjà terne, s'approcha et lui présenta une bouillie immonde dans une gamelle cabossée."
        },
        {
          "ref": "Joanny Gonindard, Au gré du vent, 2016",
          "text": "Quand je vois maintenant passer une poutrône\nQui se teint la tignasse et se peint le museau,\nC’est à courir piquer sa tête dans le Rhône\nPour se désemplâtrer et se rincer la peau."
        },
        {
          "ref": "Pierre Benoit, Monsieur de la Ferté, Albin Michel, 1934, réédition Cercle du Bibliophile, page 272",
          "text": "Une douzaine de guerrieres pahouins, débouchant de la grand-rue, venaient à leur rencontre. Ils étaient complètement nus, et avaient, à la mode du pays, leur tignasse crépue enduite de graisse et entremêlée de verroteries bleues et rouges."
        },
        {
          "ref": "Amélie Nothomb, Mercure, Éditions Albin Michel, Paris, 1998, page 118",
          "text": "Les Japonaises du temps jadis ne se lavaient les cheveux que quatre fois par an. On a du mal à imaginer que, dans cette civilisation si raffinée, où l’esthétisme régnait en maître, les belles avaient le plus souvent une tignasse luisante de sébum."
        },
        {
          "ref": "Patrick Sant-Anna, Les naufragés du destin, Publibook, 2011, page 109",
          "text": "À contre-lumière, elle était difficilement identifiable. Sa silhouette montrait les contours d'une longue robe descendant jusqu'aux chevilles, une écharpe autour du cou et une épaisse tignasse tombant sur les épaules."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chevelure ébouriffée et mal soignée."
      ],
      "id": "fr-tignasse-fr-noun-QYMpqN2O",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Théophile Gautier, Voyage en Espagne, 1840, édition Charpentier, 1859",
          "text": "À peine aperçoit-on çà et là quelques tignasses de gazon sec, jaune, filamenteux, et tout enfariné de poussière."
        },
        {
          "ref": "Octave Mirbeau, Le Calvaire, 1887",
          "text": "À droite et à gauche, des champs s’étendaient, noyés d’ombre, d’où s’élevaient des tignasses de pommiers, qui semblaient se tordre sur le ciel."
        }
      ],
      "id": "fr-tignasse-fr-noun-47DEQpj8",
      "tags": [
        "broadly",
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ti.ɲas\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ti.ɲas\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-tignasse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tignasse.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tignasse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tignasse.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tignasse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-tignasse.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-tignasse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-DSwissK-tignasse.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-tignasse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-DSwissK-tignasse.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-tignasse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton du Valais (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-tignasse.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Struwelkopf"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "struppiger Haarschopf"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "shock of hair"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "mop"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "kreouichenn"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "krewichenn"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kreoñ"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "čupava kosa"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "melena"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "greña"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "ragebol"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "kudły"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "kosmy",
      "word": "космы"
    }
  ],
  "word": "tignasse"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "agissent"
    },
    {
      "word": "Gastines"
    },
    {
      "word": "Ginestas"
    },
    {
      "word": "gisantes"
    },
    {
      "word": "signâtes"
    },
    {
      "word": "teasings"
    },
    {
      "word": "Tsiganes"
    },
    {
      "word": "tsiganes"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -asse",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en russe",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1690)Dérivé de teigne, avec le suffixe -asse : teignasse, « vilaine perruque », par comparaison avec la chevelure du teigneux. Teignasse était aussi le nom donné à une coiffure enduite d’onguent contre la teigne."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tignasses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "teignasse"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Louis Pergaud, L’Argument décisif, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "Deux minutes après, un foulard de coton au cou et son béret « Le Vengeur » planté sur la tignasse épaisse, il attendait dans une posture recueillie et digne les ultimes recommandations paternelles."
        },
        {
          "ref": "David Morgon, Spécial-police : Allée du Crêt-de-Roc, chapitre 1, Éditions Fleuve Noir, 1986",
          "text": "Une clodote encore jeune, bouffie par l'alcool, et qui n'avait plus de femme qu'une tignasse déjà terne, s'approcha et lui présenta une bouillie immonde dans une gamelle cabossée."
        },
        {
          "ref": "Joanny Gonindard, Au gré du vent, 2016",
          "text": "Quand je vois maintenant passer une poutrône\nQui se teint la tignasse et se peint le museau,\nC’est à courir piquer sa tête dans le Rhône\nPour se désemplâtrer et se rincer la peau."
        },
        {
          "ref": "Pierre Benoit, Monsieur de la Ferté, Albin Michel, 1934, réédition Cercle du Bibliophile, page 272",
          "text": "Une douzaine de guerrieres pahouins, débouchant de la grand-rue, venaient à leur rencontre. Ils étaient complètement nus, et avaient, à la mode du pays, leur tignasse crépue enduite de graisse et entremêlée de verroteries bleues et rouges."
        },
        {
          "ref": "Amélie Nothomb, Mercure, Éditions Albin Michel, Paris, 1998, page 118",
          "text": "Les Japonaises du temps jadis ne se lavaient les cheveux que quatre fois par an. On a du mal à imaginer que, dans cette civilisation si raffinée, où l’esthétisme régnait en maître, les belles avaient le plus souvent une tignasse luisante de sébum."
        },
        {
          "ref": "Patrick Sant-Anna, Les naufragés du destin, Publibook, 2011, page 109",
          "text": "À contre-lumière, elle était difficilement identifiable. Sa silhouette montrait les contours d'une longue robe descendant jusqu'aux chevilles, une écharpe autour du cou et une épaisse tignasse tombant sur les épaules."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chevelure ébouriffée et mal soignée."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Théophile Gautier, Voyage en Espagne, 1840, édition Charpentier, 1859",
          "text": "À peine aperçoit-on çà et là quelques tignasses de gazon sec, jaune, filamenteux, et tout enfariné de poussière."
        },
        {
          "ref": "Octave Mirbeau, Le Calvaire, 1887",
          "text": "À droite et à gauche, des champs s’étendaient, noyés d’ombre, d’où s’élevaient des tignasses de pommiers, qui semblaient se tordre sur le ciel."
        }
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ti.ɲas\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ti.ɲas\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-tignasse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tignasse.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tignasse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tignasse.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tignasse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-tignasse.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-tignasse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-DSwissK-tignasse.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-tignasse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-DSwissK-tignasse.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-tignasse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton du Valais (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-tignasse.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Struwelkopf"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "struppiger Haarschopf"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "shock of hair"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "mop"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "kreouichenn"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "krewichenn"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kreoñ"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "čupava kosa"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "melena"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "greña"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "ragebol"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "kudły"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "kosmy",
      "word": "космы"
    }
  ],
  "word": "tignasse"
}

Download raw JSONL data for tignasse meaning in Français (5.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-07 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.